Teuterekordz - 70/30 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Teuterekordz - 70/30




70/30
70/30
Füll in Plastikbecher Goldi, Cola
Заливаю в пластиковые стаканчики «Goldi Cola»,
Ebers und nich' Deutsche Oper
Предпочитаю бары, а не Немецкую оперу.
Modus, Eddy, heut im Koma
Модус и Эдди сегодня в отключке.
Wir sind wieder Teuteburger
Мы снова «Teuteburger»,
Teuterekordz, wir sind drunk
«Teuterekordz», мы пьяны.
Siebzig Hip-Hop, dreißig Punk
Семьдесят процентов хип-хопа, тридцать панка,
Hundert Mischen reingeflankt
Стопроцентная смесь вливается.
Delirium, wir peilen an
Стремимся к состоянию делирия.
Das is' Hip-Hop und kein Goa
Это хип-хоп, а не гоа-транс.
Bald signier ich die Pullover
Скоро буду раздавать автографы на свитшотах.
Ich geh los und hole mein'n Lohn ab
Пойду и заберу свою зарплату,
Ihr hängt wieder nur am Flohmarkt
А ты снова будешь торчать на блошином рынке.
Triff uns hackedicht
Встретимся в стельку пьяными
Wo Kastanie auf Pappel trifft
Там, где каштан встречается с тополем.
Gib mir die Flasche Gift
Передай мне бутылку яда,
Pegel, ich fass es
Такой уровень опьянения, не могу поверить.
Sobald ich aufwach wird eingеtankt
Как только просыпаюсь, сразу же пополняю запасы,
Scheine stapeln im Klеiderschrank
Купюры копятся в шкафу.
Dikka, meine Jungs, alle geisteskrank
Братан, мои ребята все немного не в себе.
Ihr wollt weißen Sand
Ты хочешь белый песок?
Ich will weißen Strand, ey
А я хочу белый пляж, эй.
Ich rauch 'ne Sportzigarette
Курю сигарету,
Halt mich fit, ihr habt Dorfdialekte
Держу себя в форме, в отличие от тебя с твоим деревенским диалектом.
Ihr kommt rein, rennt sofort auf Toilette
Заходите, сразу бежите в туалет.
Teute säuft im Akkord wie 'ne Sekte
«Teute» пьют как сектанты,
Nach einer Nacht seid ihr Toys im Koma
После одной ночи вы конченные игрушки.
Trink mehr Schnaps als ein deutscher Opa
Пью больше водки, чем немецкий дед.
U-Bahn-Schacht, Dikka, Teute Wholecar
Тоннель метро, братан, «Teute» захватили весь вагон.
Du nimmst in Mund für ein'n Beutel Koka
Ты берёшь в рот за пакетик кокса.
Kippe 'ne Mische, ey, wird häng'n am Tresen
Мешаю коктейль, зависаем у барной стойки.
Im P-Berger Viertel, da kenn'n wird die Gegend
В районе Пренцлауэр Берг, мы здесь знаем каждый закоулок.
Ich will lieber saufen als [?] zu reden
Я лучше буду пить, чем нести [?],
Und Eddy dabei deine Mandy zu klären
А Эдди тем временем клеит твою Мэнди.
Füll in Plastikbecher Goldi, Cola
Заливаю в пластиковые стаканчики «Goldi Cola»,
Ebers und nich' Deutsche Oper
Предпочитаю бары, а не Немецкую оперу.
Modus, Eddy, heut im Koma
Модус и Эдди сегодня в отключке.
Wir sind wieder Teuteburger
Мы снова «Teuteburger»,
Teuterekordz, wir sind drunk
«Teuterekordz», мы пьяны.
Siebzig Hip-Hop, dreißig Punk
Семьдесят процентов хип-хопа, тридцать панка,
Hundert Mischen reingeflankt
Стопроцентная смесь вливается.
Delirium, wir peilen an
Стремимся к состоянию делирия.
Das is' Hip-Hop und kein Goa
Это хип-хоп, а не гоа-транс.
Bald signier ich die Pullover
Скоро буду раздавать автографы на свитшотах.
Ich geh los und hole mein'n Lohn ab
Пойду и заберу свою зарплату,
Ihr hängt wieder nur am Flohmarkt
А ты снова будешь торчать на блошином рынке.
Triff uns hackedicht
Встретимся в стельку пьяными
Wo Kastanie auf Pappel trifft
Там, где каштан встречается с тополем.
Gib mir die Flasche Gift
Передай мне бутылку яда,
Pegel, ich fass es
Такой уровень опьянения, не могу поверить.
Sag mir, wo? (Wo, wo, wo?)
Скажи мне, где? (Где, где, где?)
Ist dein Benehmen, Abo?
Твои манеры, как абонемент?
Wenn man einen Raum betritt, sagt man gefälligst: "Hallo!" (Hallo)
Когда входишь в комнату, нужно говорить: "Привет!" (Привет)
Ich bin's Eddy-T
Это я, Эдди-Ти,
Den man im Grenzgebiet
Которого можно встретить на границе
Zwischen P-Berg, Mitte und Wedding sieht
Между Пренцлауэр Берг, Митте и Веддингом,
Wie er mit Edding schmiert und sein Geld verliert
Как он рисует маркером и тратит свои деньги.
Schulle schmeckt lecker, Bulle rennt, "Weg da!"
Шмаль вкусная, мент бежит, "Брысь отсюда!"
Police kommt vom Mombi, doch Eddy kennt besser
Полиция едет из Моабита, но Эдди знает дорогу лучше.
Rein in die Kulte, Richtung alte Schule
Заходим в тусовки, направляемся в старую школу,
Vom Ebers zum Kolle unter einer Minute
От Эберсвальдерштрассе до Кольвицплац меньше чем за минуту.
Eddy-T und nich' Charity
Эдди-Ти, а не какой-то благотворитель.
Neunzehn-Siemuneunzig Charité
Тысяча девятьсот девяносто девятый, клиника Шарите.
Ich bin richtig süß, ja, wie ein Pâtisserie
Я очень милый, как пирожное,
Und deine Göre findet mich ganz angenehm
И твой ребенок находит меня довольно приятным.
Füll in Plastikbecher Goldi, Cola
Заливаю в пластиковые стаканчики «Goldi Cola»,
Ebers und nich' Deutsche Oper
Предпочитаю бары, а не Немецкую оперу.
Modus, Eddy, heut im Koma
Модус и Эдди сегодня в отключке.
Wir sind wieder Teuteburger
Мы снова «Teuteburger»,
Teuterekordz, wir sind drunk
«Teuterekordz», мы пьяны.
Siebzig Hip-Hop, dreißig Punk
Семьдесят процентов хип-хопа, тридцать панка,
Hundert Mischen reingeflankt
Стопроцентная смесь вливается.
Delirium, wir peilen an
Стремимся к состоянию делирия.
Das is' Hip-Hop und kein Goa
Это хип-хоп, а не гоа-транс.
Bald signier ich die Pullover
Скоро буду раздавать автографы на свитшотах.
Ich geh los und hole mein'n Lohn ab
Пойду и заберу свою зарплату,
Ihr hängt wieder nur am Flohmarkt
А ты снова будешь торчать на блошином рынке.
Triff uns hackedicht
Встретимся в стельку пьяными
Wo Kastanie auf Pappel trifft
Там, где каштан встречается с тополем.
Gib mir die Flasche Gift
Передай мне бутылку яда,
Pegel, ich fass es nicht
Такой уровень опьянения, не могу поверить.





Writer(s): Eddy.t, Modus


Attention! Feel free to leave feedback.