Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alright,
yea
Alles
klar,
ja
Alright,
Alright
yea
Alles
klar,
alles
klar,
ja
Now
Smoke
Something,
right,
then
learn
something
Rauch
was,
okay,
dann
lern
was
Tev
is
like
the
afrocentric
rasta,
half
man,
half
the
Ganja
Tev
ist
wie
der
afrozentrische
Rasta,
halb
Mensch,
halb
Ganja
Some
days
In
high,
some
days
I′m
low
Manche
Tage
high,
manche
Tage
down
No
equilibrium
stressed
out
through
this
weed
smoke
Kein
Gleichgewicht,
gestresst
durch
diesen
Weed-Rauch
Yo
my
Isis,
my
queen
of
queens
Yo,
meine
Isis,
meine
Königin
aller
Königinnen
Got
hit
with
the
devils
disease
Trifft
die
Krankheit
des
Teufels
I
hope
it's
not
in
our
genes
Hoffe,
es
liegt
nicht
in
unseren
Genen
But
she
stood
strong
in
her
jeans
Doch
sie
blieb
stark
in
ihren
Jeans
And
told
me
life
is
what
you
make
it
Sagte
mir,
das
Leben
ist,
was
du
draus
machst
Don′t
ever
let
these
minor
things
take
it
Lass
dich
von
solchen
Kleinigkeiten
nicht
unterkriegen
I'm
contemplating
Ich
grübel
gerade
It's
Midnight
Es
ist
Mitternacht
It′s
just,
just
you
and
your
thoughts
Nur
du
und
deine
Gedanken
It′s
Midnight,
just
you
and
your
thoughts
Es
ist
Mitternacht,
nur
du
und
deine
Gedanken
It's
only
Midnight
Es
ist
nur
Mitternacht
It′s
just,
just
you
and
your
thoughts
Nur
du
und
deine
Gedanken
Its
Midnight,
just
you
and
your
thoughts
Es
ist
Mitternacht,
nur
du
und
deine
Gedanken
I
said
its
Midnight
Ich
sag,
es
ist
Mitternacht
It's
just,
just
you
and
your
thoughts
Nur
du
und
deine
Gedanken
It′s
Midnight,
just
you
and
your
thoughts
Es
ist
Mitternacht,
nur
du
und
deine
Gedanken
It's
only
Midnight
Es
ist
nur
Mitternacht
It′s
just,
just
you
and
your
thoughts
Nur
du
und
deine
Gedanken
Yea,
your
thoughts
Ja,
deine
Gedanken
And
It's
a
never
ending
process
Es
ist
ein
ewiger
Prozess
Questions
on
questions
on
questions
Fragen
über
Fragen
über
Fragen
They
only
bring
more
questions
Sie
bringen
nur
noch
mehr
Fragen
Now
what's
the
moral
and
the
lesson
Was
ist
die
Moral,
was
die
Lektion?
I′ll
never
ever
find
the
truth,
so
I
rebuke
Ich
finde
die
Wahrheit
nie,
also
weise
ich
zurück
All
the
shit
that
they
exposed
me
too
as
a
younging
All
den
Mist,
den
sie
mir
als
Kind
eingetrichtert
haben
I′ve
always
wondered
like
Labi
Siffre
Ich
hab
mich
immer
gefragt
wie
Labi
Siffre
On
what
it
means
to
be
free
Was
es
bedeutet,
frei
zu
sein
And
is
a
Dr.
King
dream,
ever
coming
to
fruition
Und
ob
Dr.
Kings
Traum
jemals
Wirklichkeit
wird
We
like
the
fruit
bowl
in
the
kitchen
Wir
sind
wie
die
Obstschale
in
der
Küche
One
bad
apple
really
spoils
the
bunch
Ein
fauler
Apfel
verdirbt
den
ganzen
Haufen
The
apple
never
falls
far
from
the
tree
Der
Apfel
fällt
nicht
weit
vom
Stamm
Snake
eyes
and
snake
lies
will
have
you
bite
the
apple
like
eve
Schlangenaugen
und
Lügen
lassen
dich
wie
Eva
in
den
Apfel
beißen
Stay
close
minded
and
never
see
the
nudity,
it's
truancy
Bleib
engstirnig
und
sieh
die
Nacktheit
nicht,
es
ist
Schulschwänzen
But
truthfully
I′ve
been
same
kid
Doch
wahrlich,
ich
bin
derselbe
Junge
Until
I
seek
knowledge,
decided
to
skip
college
Bis
ich
Wissen
suchte,
beschloss,
die
Uni
zu
schwänzen
Just
to
learn
on
my
own
Um
allein
zu
lernen
I'll
probably
do
it
like
the
caveman
did,
If
that′s
a
sin
Ich
mach’s
wohl
wie
der
Höhlenmensch,
wenn
das
Sünde
ist
I'm
hoping
God
forgive,
For
real
Hoffe,
Gott
vergibt
es,
echt
It′s
Midnight
Es
ist
Mitternacht
It's
just,
just
you
and
your
thoughts
Nur
du
und
deine
Gedanken
It's
Midnight,
just
you
and
your
thoughts
Es
ist
Mitternacht,
nur
du
und
deine
Gedanken
It′s
only
Midnight
Es
ist
nur
Mitternacht
It′s
just,
just
you
and
your
thoughts
Nur
du
und
deine
Gedanken
Its
Midnight,
just
you
and
your
thoughts
Es
ist
Mitternacht,
nur
du
und
deine
Gedanken
I
said
its
Midnight
Ich
sag,
es
ist
Mitternacht
It's
just,
just
you
and
your
thoughts
Nur
du
und
deine
Gedanken
It′s
Midnight,
just
you
and
your
thoughts
Es
ist
Mitternacht,
nur
du
und
deine
Gedanken
It's
only
Midnight
Es
ist
nur
Mitternacht
It′s
just,
just
you
and
your
thoughts
Nur
du
und
deine
Gedanken
Yea,
your
thoughts
Ja,
deine
Gedanken
Yo,
when
you
all
alone,
in
this
type
of
zone
Yo,
wenn
du
ganz
allein
bist,
in
dieser
Zone
You
start
to
stay
at
home
thinking
about
your
life
Bleibst
du
daheim
und
denkst
über
dein
Leben
nach
You
living
right?
Lebst
du
es
richtig?
Is
the
question
Das
ist
die
Frage
How
you
wanna
live?
Wie
willst
du
leben?
How
you
wanna
die?
Wie
willst
du
sterben?
Just
go
with
the
flow?
or
watch
your
plan
suffice?
Mit
dem
Strom
schwimmen?
Oder
dein
Plan
funktioniert?
We
all
strive
for
good
health
and
good
wealth
Wir
alle
streben
nach
Gesundheit
und
Reichtum
But
it's
the
soul
that
you
dealt,
in
this
world
of
material
things
Doch
es
ist
die
Seele,
die
dir
gegeben
ist,
in
dieser
Welt
voller
Materiellem
You
start
to
look
like
a
manikin
Du
fängst
an
auszusehen
wie
ein
Schaufensterpuppe
Incarcerated
cranium,
the
bulb
don′t
glow
Eingesperrter
Verstand,
die
Glühbirne
brennt
nicht
I
only
see
you
through
another
man's
thoughts
Ich
seh
dich
nur
durch
die
Gedanken
eines
anderen
He
buy
the
bape
you
buy
the
ape
too
Er
kauft
Bape,
du
kaufst
den
Affen
auch
Monkey
see,
then
a
monkey
will
do
Affe
sieht,
Affe
macht’s
nach
It's
all
hype,
can′t
hate
it
cause
the
funds
ain′t
right
Alles
nur
Hype,
kannst
nicht
hassen,
weil
das
Geld
nicht
reicht
Watch
em
hate,
see
the
future's
bright
Sieh
ihren
Neid,
die
Zukunft
ist
hell
They′ll
want
a
piece
of
the
pie
Sie
wollen
ein
Stück
vom
Kuchen
Circumference
like
a
cheerio
size
Umfang
wie
ein
Cheerio
groß
No
3.14,
in
three
days
Keine
3,14,
in
drei
Tagen
I'll
probably
catch
the
Luck
of
the
Irish
Krieg
ich
vielleicht
irisches
Glück
I
am
who
I
am,
thats
that
exodus
Ich
bin,
wer
ich
bin,
das
ist
Exodus
Exit
to
the
left,
I′m
living
righteous
Geh
nach
links,
ich
leb
rechtschaffen
It's
Midnight
Es
ist
Mitternacht
It′s
just,
just
you
and
your
thoughts
Nur
du
und
deine
Gedanken
It's
Midnight,
just
you
and
your
thoughts
Es
ist
Mitternacht,
nur
du
und
deine
Gedanken
It's
only
Midnight
Es
ist
nur
Mitternacht
It′s
just,
just
you
and
your
thoughts
Nur
du
und
deine
Gedanken
Its
Midnight,
just
you
and
your
thoughts
Es
ist
Mitternacht,
nur
du
und
deine
Gedanken
I
said
its
Midnight
Ich
sag,
es
ist
Mitternacht
It′s
just,
just
you
and
your
thoughts
Nur
du
und
deine
Gedanken
It's
Midnight,
just
you
and
your
thoughts
Es
ist
Mitternacht,
nur
du
und
deine
Gedanken
It′s
only
Midnight
Es
ist
nur
Mitternacht
It's
just,
just
you
and
your
thoughts
Nur
du
und
deine
Gedanken
Yea,
your
thoughts
Ja,
deine
Gedanken
It′s
only
Midnight
Es
ist
nur
Mitternacht
It's
just,
just
you
and
your
thoughts
Nur
du
und
deine
Gedanken
Yea,
your
thoughts
Ja,
deine
Gedanken
And
it′s
a
never
ending
process
Es
ist
ein
ewiger
Prozess
Yo
when
you
all
alone
Yo,
wenn
du
ganz
allein
bist
In
this
type
of
zone
In
dieser
Zone
You
start
to-
Fängst
du
an-
Questions,
on
questions,
on
question
Fragen,
über
Fragen,
über
Fragen
Questions,
on
questions,
on
question
Fragen,
über
Fragen,
über
Fragen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tevin Carter
Attention! Feel free to leave feedback.