Tev - Midnight - translation of the lyrics into German

Midnight - Tevtranslation in German




Midnight
Mitternacht
Yea
Ja
Alright, yea
Alles klar, ja
Alright, Alright yea
Alles klar, alles klar, ja
Yo, yo
Yo, yo
Now Smoke Something, right, then learn something
Rauch was, okay, dann lern was
Tev is like the afrocentric rasta, half man, half the Ganja
Tev ist wie der afrozentrische Rasta, halb Mensch, halb Ganja
Some days In high, some days I′m low
Manche Tage high, manche Tage down
No equilibrium stressed out through this weed smoke
Kein Gleichgewicht, gestresst durch diesen Weed-Rauch
Yo my Isis, my queen of queens
Yo, meine Isis, meine Königin aller Königinnen
Got hit with the devils disease
Trifft die Krankheit des Teufels
I hope it's not in our genes
Hoffe, es liegt nicht in unseren Genen
But she stood strong in her jeans
Doch sie blieb stark in ihren Jeans
And told me life is what you make it
Sagte mir, das Leben ist, was du draus machst
Don′t ever let these minor things take it
Lass dich von solchen Kleinigkeiten nicht unterkriegen
I'm contemplating
Ich grübel gerade
It's Midnight
Es ist Mitternacht
It′s just, just you and your thoughts
Nur du und deine Gedanken
It′s Midnight, just you and your thoughts
Es ist Mitternacht, nur du und deine Gedanken
It's only Midnight
Es ist nur Mitternacht
It′s just, just you and your thoughts
Nur du und deine Gedanken
Its Midnight, just you and your thoughts
Es ist Mitternacht, nur du und deine Gedanken
I said its Midnight
Ich sag, es ist Mitternacht
It's just, just you and your thoughts
Nur du und deine Gedanken
It′s Midnight, just you and your thoughts
Es ist Mitternacht, nur du und deine Gedanken
It's only Midnight
Es ist nur Mitternacht
It′s just, just you and your thoughts
Nur du und deine Gedanken
Yea, your thoughts
Ja, deine Gedanken
And It's a never ending process
Es ist ein ewiger Prozess
Questions on questions on questions
Fragen über Fragen über Fragen
They only bring more questions
Sie bringen nur noch mehr Fragen
Now what's the moral and the lesson
Was ist die Moral, was die Lektion?
I′ll never ever find the truth, so I rebuke
Ich finde die Wahrheit nie, also weise ich zurück
All the shit that they exposed me too as a younging
All den Mist, den sie mir als Kind eingetrichtert haben
I′ve always wondered like Labi Siffre
Ich hab mich immer gefragt wie Labi Siffre
On what it means to be free
Was es bedeutet, frei zu sein
And is a Dr. King dream, ever coming to fruition
Und ob Dr. Kings Traum jemals Wirklichkeit wird
We like the fruit bowl in the kitchen
Wir sind wie die Obstschale in der Küche
Boy listen
Junge, hör zu
One bad apple really spoils the bunch
Ein fauler Apfel verdirbt den ganzen Haufen
The apple never falls far from the tree
Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm
Snake eyes and snake lies will have you bite the apple like eve
Schlangenaugen und Lügen lassen dich wie Eva in den Apfel beißen
Stay close minded and never see the nudity, it's truancy
Bleib engstirnig und sieh die Nacktheit nicht, es ist Schulschwänzen
But truthfully I′ve been same kid
Doch wahrlich, ich bin derselbe Junge
Until I seek knowledge, decided to skip college
Bis ich Wissen suchte, beschloss, die Uni zu schwänzen
Just to learn on my own
Um allein zu lernen
I'll probably do it like the caveman did, If that′s a sin
Ich mach’s wohl wie der Höhlenmensch, wenn das Sünde ist
I'm hoping God forgive, For real
Hoffe, Gott vergibt es, echt
It′s Midnight
Es ist Mitternacht
It's just, just you and your thoughts
Nur du und deine Gedanken
It's Midnight, just you and your thoughts
Es ist Mitternacht, nur du und deine Gedanken
It′s only Midnight
Es ist nur Mitternacht
It′s just, just you and your thoughts
Nur du und deine Gedanken
Its Midnight, just you and your thoughts
Es ist Mitternacht, nur du und deine Gedanken
I said its Midnight
Ich sag, es ist Mitternacht
It's just, just you and your thoughts
Nur du und deine Gedanken
It′s Midnight, just you and your thoughts
Es ist Mitternacht, nur du und deine Gedanken
It's only Midnight
Es ist nur Mitternacht
It′s just, just you and your thoughts
Nur du und deine Gedanken
Yea, your thoughts
Ja, deine Gedanken
Yo, when you all alone, in this type of zone
Yo, wenn du ganz allein bist, in dieser Zone
You start to stay at home thinking about your life
Bleibst du daheim und denkst über dein Leben nach
You living right?
Lebst du es richtig?
Is the question
Das ist die Frage
How you wanna live?
Wie willst du leben?
How you wanna die?
Wie willst du sterben?
Just go with the flow? or watch your plan suffice?
Mit dem Strom schwimmen? Oder dein Plan funktioniert?
Living lies
Lügen leben
We all strive for good health and good wealth
Wir alle streben nach Gesundheit und Reichtum
But it's the soul that you dealt, in this world of material things
Doch es ist die Seele, die dir gegeben ist, in dieser Welt voller Materiellem
You start to look like a manikin
Du fängst an auszusehen wie ein Schaufensterpuppe
Incarcerated cranium, the bulb don′t glow
Eingesperrter Verstand, die Glühbirne brennt nicht
I only see you through another man's thoughts
Ich seh dich nur durch die Gedanken eines anderen
He buy the bape you buy the ape too
Er kauft Bape, du kaufst den Affen auch
Monkey see, then a monkey will do
Affe sieht, Affe macht’s nach
It's all hype, can′t hate it cause the funds ain′t right
Alles nur Hype, kannst nicht hassen, weil das Geld nicht reicht
Watch em hate, see the future's bright
Sieh ihren Neid, die Zukunft ist hell
They′ll want a piece of the pie
Sie wollen ein Stück vom Kuchen
Circumference like a cheerio size
Umfang wie ein Cheerio groß
No 3.14, in three days
Keine 3,14, in drei Tagen
I'll probably catch the Luck of the Irish
Krieg ich vielleicht irisches Glück
I am who I am, thats that exodus
Ich bin, wer ich bin, das ist Exodus
Exit to the left, I′m living righteous
Geh nach links, ich leb rechtschaffen
It's Midnight
Es ist Mitternacht
It′s just, just you and your thoughts
Nur du und deine Gedanken
It's Midnight, just you and your thoughts
Es ist Mitternacht, nur du und deine Gedanken
It's only Midnight
Es ist nur Mitternacht
It′s just, just you and your thoughts
Nur du und deine Gedanken
Its Midnight, just you and your thoughts
Es ist Mitternacht, nur du und deine Gedanken
I said its Midnight
Ich sag, es ist Mitternacht
It′s just, just you and your thoughts
Nur du und deine Gedanken
It's Midnight, just you and your thoughts
Es ist Mitternacht, nur du und deine Gedanken
It′s only Midnight
Es ist nur Mitternacht
It's just, just you and your thoughts
Nur du und deine Gedanken
Yea, your thoughts
Ja, deine Gedanken
It′s only Midnight
Es ist nur Mitternacht
It's just, just you and your thoughts
Nur du und deine Gedanken
Yea, your thoughts
Ja, deine Gedanken
And it′s a never ending process
Es ist ein ewiger Prozess
Yo when you all alone
Yo, wenn du ganz allein bist
In this type of zone
In dieser Zone
You start to-
Fängst du an-
Questions, on questions, on question
Fragen, über Fragen, über Fragen
Questions, on questions, on question
Fragen, über Fragen, über Fragen





Writer(s): Tevin Carter


Attention! Feel free to leave feedback.