Tevakuf - Kaybettim Ruhumu - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tevakuf - Kaybettim Ruhumu




Kaybettim Ruhumu
Потерял свою душу
Yarınım olmadı benim hiç bi gün
Не было у меня завтрашнего дня ни разу
Yarına kalan senden bana ölüm
Завтрашний день, оставленный тобой, для меня смерть
Üstüme gelme yüreğimde bi düğüm var
Не дави на меня, в моем сердце узел
Çözemiyor sen bile yar
Который даже ты, любимая, не можешь развязать
Ama gitme sen kal yine benle
Но не уходи, останься со мной
Yaşamak koyuyor ölebilirim senle
Жить тяжело, но я могу умереть вместе с тобой
Tutabilirim ellerinden
Могу держать тебя за руки
Uçabiliriz göklere
Мы можем взлететь до небес
Yine gece deli gibi yazdım seni
Снова ночью, как безумный, писал о тебе
Ama dönemiyorum şimdi ben geri
Но я не могу сейчас вернуться
Kafam bi dünya ama yüreğim senin
В голове моей целый мир, но сердце мое твое
Soğumuş tenim elinde ellerim
Мой остывший стан, в твоих руках мои руки
Bakmasın ben harici kimseye gözleri
Пусть твои глаза не смотрят ни на кого, кроме меня
Sağır bile işitir dilinde ki sözleri
Даже глухой услышит слова на твоем языке
Sensiz ruhum piç biri
Без тебя моя душа ничтожество
Kurtaramaz beni hiç biri
Никто не может меня спасти
Aslında bakarsan olaya oralardan
Если посмотреть на вещи с этой стороны
Bulamazsın beni o zaman buralarda
Ты не найдешь меня тогда здесь
Yetişti hislerim kurak bir alanda
Мои чувства выросли на бесплодной земле
Kaybettim göz çukurun da sulak bi alanda ruhumu
Я потерял свою душу в болотистой местности, в твоих глазах
Uzaktan elveda derken kaybettin ruhunu
Прощаясь издалека, ты потеряла свою душу
Sen tutarken ellerimden kaybettim ruhumu
Пока ты держала меня за руки, я потерял свою душу
Tekrardan başa sarıp kaybettik ruhu son umut bu
Снова вернувшись к началу, мы потеряли душу, это последняя надежда
14 üm de bir inşaat gecesi
В 14 лет, ночью на стройке
Anladım kaybettim her şeyi
Я понял, что потерял все
17 imde döküldü saçlarım
В 17 мои волосы выпали
Şimdi sor bana ben neredeyim
Теперь спроси меня, где я
18 imde konuldu teşhis
В 18 мне поставили диагноз
O aralar ölebilirdim
Тогда я мог умереть
19 um dayım şimdi
Мне сейчас 19
Düzeltmek istiyorum bazı şeyleri
Я хочу исправить некоторые вещи
Düzeltmek istediğim ne varsa yok oldu
Все, что я хотел исправить, исчезло
Bi kadın tuttu elimden şok oldum
Женщина взяла меня за руку, я был в шоке
Bahçem kurudu çiçekler kör oldu
Мой сад засох, цветы ослепли
Küllerimden yanıp köz oldum
Я сгорел дотла и стал пеплом
Dinlenemedim ruhum yoruldu
Я не мог отдохнуть, моя душа устала
Kimseyi suçlamadım bendim sorunlu
Я никого не винил, проблема была во мне
Yaşamanın ilacı bende ölüm bu
Лекарство от жизни для меня это смерть
Diyom gönül dur benden ister sulh
Говорю своему сердцу: "Остановись, ты просишь у меня мира"
Sorunlar üst üste geldi artık
Проблемы навалились одна за другой
Duvarların içinde göçük de kaldım
Я оказался под завалами стен
Sorunlar üst üste geldi artık
Проблемы навалились одна за другой
Duvarların içinde göçük de kaldım
Я оказался под завалами стен
Ruhumu uzaktan elveda derken kaybettim ruhumu
Прощаясь издалека, я потерял свою душу
Sen tutararken ellerimden kaybettim ruhumu
Пока ты держала меня за руки, я потерял свою душу
Tekrardan başa sarıp kaybettik ruhu son umut bu
Снова вернувшись к началу, мы потеряли душу, это последняя надежда
Tekrar edemem kalkıp yeniden direnemem
Я не могу повторить это, встать и снова сопротивляться
Ruhum dayanamaz bu sefer
Моя душа не выдержит в этот раз
Tek round bile sana bakıp bilenemem
Я не могу даже одного раунда выстоять, глядя на тебя, зная все
Seni anıp bu dilimi kirletemem
Вспоминая тебя, я не могу осквернить свой язык
Halsizim hala ama bunu kimseye belli edemem
Я все еще слаб, но никому этого не покажу
Şimdilik çünkü insanlar beni benden iyi bilemez
Пока что, потому что люди не знают меня лучше, чем я сам
Ama yoruldum yine sorunlu
Но я снова устал, проблемный
Bu bi kuruntu ve de uyumsuz
Это навязчивая идея и несовместимость
Ve de duruldum ama uykulu gibi bakıyorum etrafa
И я успокоился, но смотрю на мир сонными глазами
Yeni kuruldum ölüm zorunlu
Я только что создан, смерть неизбежна
Hafif huzursuz değil kusursuz
Слегка неспокойный, но безупречный
Ve de uykusuz ama deli biri gibi yazıyorum dan
И бессонный, но пишу как сумасшедший
Ama yoruldum yine sorunlu
Но я снова устал, проблемный
Bu bi kuruntu ve de uyumsuz
Это навязчивая идея и несовместимость
Ve de duruldum ama uykulu gibi bakıyorum etrafa
И я успокоился, но смотрю на мир сонными глазами
Yeni kuruldum ölüm zorunlu
Я только что создан, смерть неизбежна
Hafif huzursuz değil kusursuz
Слегка неспокойный, но безупречный
Ve de uykusuz ama deli biri gibi yazıyorum dan
И бессонный, но пишу как сумасшедший





Writer(s): Ali Samed Inan, Tevakuf


Attention! Feel free to leave feedback.