Tevakuf - Kayboldum Gözlerinde - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Tevakuf - Kayboldum Gözlerinde




Kayboldum Gözlerinde
Lost In Your Eyes
Gökyüzüne çıkınca kestim yeryüzüyle irtibatı
When I ascended to the heavens, I severed all ties with the earth
Olmuştu bir kadın benim bugün imtihanım
A woman had become my trial today
Gökler vurunca tekmeyi kaybettim yine irtifamı
When the heavens kicked me out, I lost my altitude again
Uykumda gelen melek saray etmişti bugün taşramı
The angel that came to me in my sleep had made my village a palace today
Dost dediğim düşmanların tutmamıştı kurguları
Those I called friends and who turned out to be enemies could not hold their lies
O gelsin yine aydınlık olsun benim kuytularım
Let her come again and brighten my hidden corners
Geçmişimi yazdım bu sefer anılar önümde uygun adım
This time I wrote my past. Memories marched in front of me in step
Marş dedim gelmeni bekleyip o ara uyukladım
I called it a march, waited for you to come and fell asleep in the meantime
Daldım gittim geçmişe sardım içtim peş peşe
I dived into the past, drank one after the other
Bana düşman dayanmaz oldular benle dip dibe
My enemies could not stand me, they were right next to me
Bu yol hiç bitmedi bir şans daha var git gide
This road never ended, there is one more chance to go further and further
Azalıp karardı kuytular takılı kaldık dünlere
The hidden corners diminished and darkened. We got stuck in the past
Tıkılı kaldı ruhum bedenime yaşıyorum bak ölümüne
My soul stuck to my body, I live on as if I am dead
Sıkılıp daldım diplere cevap yok trapten bitmelere
I dove into the depths out of boredom, no answers from trap to ending
Saçma sapan fitnelere tarak kürek işlere
To absurd strife, to fruitless work
Bahçemdeki güllere çek siktiri başa dönenlere
To the roses in my garden, go fuck yourself, to those who turn back
Ben kendimden başkası değilim bunu unutma
I am no one but myself, do not forget this
Hoşçakal
Goodbye
Kayboldu gözlerim dudaklarında o dakikalarda
My eyes got lost on your lips in those minutes
Kayboldum göz altlarında kurtuldum prangalardan
I got lost under your eyes, I was freed from the chains
Klişe laflardan arda kalan hoşçakallara kalamadan
Unable to remain due to the usual phrases left behind
Toprak vatan tamam da kabir benim için bugün anavatan
The soil is the homeland, but the grave is my true homeland today
Kalkıp gitmem gerek içimde rapten devşirme engerek
I must get up and go, inside of me there is a venomous snake cultivated from rap
Ben demek yine ben demek sizler taklitçi birer denek
Saying I means saying I, you are all copycats, mere lab rats
Bana rap gerek kalem gerek kağıt gerek biraz kick gerek
I need rap, I need a pen, I need paper, and I need some kick
Kadın demek elmas demek sonra sormaz sana felek
A woman means diamond, then fate will ask you
Liriklerime yön veren içimdeki engerek
The venomous snake inside me guides my lyrics
Dedim bu sözlere biraz melodi ve drum gerek
I said these words need some melody and drum
Kahpe insanları barındıran iffetli bir felek
A righteous fate harbors wicked people
Başka bir zamana doğdum uymadı vakit niyet
I was born in a different time. The timing did not match the intention
Peki nakit niye kakalamışlar kömürü akik diye
So then cash, why did they pass off coal as agate?
Teklif kime kimlikleri açık olan herkese
The offer is for everyone whose identity is known
Bu taç kime namusuyla yaşayan herkese
This crown is for everyone who lives by their honor
Zelzele olmuşçasına göm kafanı karşındaki herkese
Bury your head in everyone you meet as if it were an earthquake





Writer(s): Ali Inan


Attention! Feel free to leave feedback.