Tevin Campbell feat. Rosie Gaines - I 2 I - translation of the lyrics into Russian

I 2 I - Tevin Campbell , Rosie Gaines translation in Russian




I 2 I
Один на один
Yeah, yeah
Да, да
Hey, yeah
Эй, да
I got myself a notion
У меня есть мыслишка,
And one I know that you'll understand
И я знаю, ты ее поймешь.
We set the world in motion
Мы приведем мир в движение,
By reaching out for each other's hand
Протянув друг другу руки навстречу.
Maybe we'll discover
Может быть, мы откроем
What we should have known all along, yeah
То, что должны были знать всегда, да,
One way or another
Так или иначе,
Together's where we both belong
Вместе это то, где мы оба должны быть.
If we listen to each other's heart
Если мы прислушаемся к сердцам друг друга,
(Oh yeah) we'll find we're never too far apart
да) мы поймем, что никогда не были слишком далеки друг от друга.
And maybe love is the reason why
И, может быть, любовь это причина, почему
For the first time ever we're seeing it eye to eye
Впервые мы видим это, глядя друг другу в глаза.
If a wall should come between us
Если между нами встанет стена,
Too high to climb, too hard to break through
Слишком высокая, чтобы ее перелезть, слишком прочная, чтобы ее пробить,
I know that love will lead us
Я знаю, что любовь поведет нас
And find a way to bring me to you
И найдет способ привести меня к тебе.
So don't be in a hurry
Так что не торопись,
Think before you count us out, oh
Подумай, прежде чем вычеркивать нас, о,
You don't have to worry
Тебе не нужно волноваться,
I won't ever let you down (nothing's gonna stop us now)
Я никогда тебя не подведу (ничто не остановит нас сейчас).
If we listen to each other's heart
Если мы прислушаемся к сердцам друг друга,
We'll find we're never too far apart
Мы поймем, что никогда не были слишком далеки друг от друга.
(Oh yeah) and maybe love is the reason why
да) и, может быть, любовь это причина, почему
(Oh yeah) for the first time ever we're seeing it eye to eye
да) впервые мы видим это, глядя друг другу в глаза.
(Love is why we're seeing it eye to eye)
(Любовь это то, почему мы видим это, глядя друг другу в глаза)
Yes, we are (eye to eye, we're seeing it)
Да, это так (один на один, мы видим это)
Seeing it eye to eye (love is why we're seeing it)
Видим это один на один (любовь это то, почему мы видим это)
(Eye to eye) seeing it eye to eye (eye to eye)
(Один на один) видим это один на один (один на один)
(We're seeing it) yeah, seeing it eye to eye
(Мы видим это) да, видим это один на один
(Love is why we're seeing it) I think we're
(Любовь это то, почему мы видим это), я думаю, мы
Seeing it eye to eye (eye to eye, eye to eye)
Видим это один на один (один на один, один на один)
(We're seeing it) yeah, eye to eye
(Мы видим это) да, один на один
If you're ever lonely, stop
Если ты когда-нибудь будешь одинока, остановись.
You don't have to be
Тебе не обязательно быть одной.
After all, it's only
В конце концов, это всего лишь
A beat away from you to me
Один удар сердца от тебя до меня.
Take a look inside and see, yeah
Загляни внутрь себя и увидь, да
If we listen to each other's heart
Если мы прислушаемся к сердцам друг друга,
We'll find we're never too far apart
Мы поймем, что никогда не были слишком далеки друг от друга.
And maybe love is the reason why
И, может быть, любовь это причина, почему
For the first time ever we're seeing it eye to eye
Впервые мы видим это, глядя друг другу в глаза.
(Seeing it eye to eye) seeing it eye to eye, baby (eye to eye)
(Видим это один на один) видим это один на один, детка (один на один)
Whoa (for the first time), for the first time
О (впервые), впервые
(Eye to eye) for the first time ever, eye to eye (seeing it)
(Один на один) впервые в жизни, один на один (видим это)
Seeing it, baby (seeing it eye to eye, for the first time ever), yeah
Вижу это, детка (вижу это один на один, впервые в жизни), да
Yeah, for the first time (we're eye to eye), first time
Да, впервые (мы один на один), впервые
(Yeah) yeah, baby, (seeing it eye to eye)
(Да) да, детка, (видим это один на один)
We're seeing it (for the first time ever) eye to eye (eye to eye)
Мы видим это (впервые в жизни) один на один (один на один)
Yeah (we're seeing it), come on, baby (seeing it eye to eye)
Да (мы видим это), давай же, детка (видим это один на один)
Eye to eye (eye to eye), eye to eye, eye to eye
Один на один (один на один), один на один, один на один
Yeah (seeing it eye to eye), for the first time ever, eye to eye
Да (видим это один на один), впервые в жизни, один на один





Writer(s): Roy J. Freeland, Patrick C. Deremer


Attention! Feel free to leave feedback.