Lyrics and translation Tevin Campbell - Shhh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo,
what′s
up?
Эй,
как
дела?
Leave
your
name
and
a
brief
message
Оставь
свое
имя
и
короткое
сообщение
And
I'll
be
sure
to
get
back
with
you,
peace
И
я
обязательно
перезвоню
тебе,
пока
"Tevin,
I
love
you"
"Тевин,
я
люблю
тебя"
Shhh,
break
it
down
Тсс,
давай
займемся
этим
I
don′t
want
nobody
else
to
hear
the
sounds
Я
не
хочу,
чтобы
кто-то
еще
слышал
эти
звуки
This
love
is
a
private
affair
Эта
любовь
- наше
личное
дело
Interrupt
the
flow,
no
they
better
not
dare
Прерывать
этот
поток,
нет,
пусть
даже
не
смеют
Shhh,
we
got
to
break
it
on
down
Тсс,
мы
должны
этим
заняться
In
the
day
time,
uh,
uh,
I
think
not
Днем,
э-э,
нет,
я
так
не
думаю
I'd
rather
do
you
after
school
Я
лучше
займусь
тобой
после
школы
Like
some
homework,
am
I
gettin'
you
hot?
Как
домашнее
задание,
я
тебя
завожу?
In
my
bedroom?
No,
′cause
then
we
have
to
stop
В
моей
спальне?
Нет,
потому
что
тогда
нам
придется
остановиться
Please
don′t
stop
Пожалуйста,
не
останавливайся
I'd
rather
wait
′til
everyone's
fast
asleep
then
do
Я
лучше
подожду,
пока
все
крепко
заснут,
а
потом
It
in
the
kitchen
on
the
table
top,
oh
Сделаю
это
на
кухне,
на
столе,
о
We
got
to
break
it
on
down,
oh
baby
Мы
должны
этим
заняться,
о,
детка
Shhh,
break
it
down
Тсс,
давай
займемся
этим
I
don′t
want
nobody
else
to
hear
the
sounds
Я
не
хочу,
чтобы
кто-то
еще
слышал
эти
звуки
This
love
is
a
private
affair
Эта
любовь
- наше
личное
дело
Interrupt
the
flow,
no
they
better
not
dare
Прерывать
этот
поток,
нет,
пусть
даже
не
смеют
Shhh,
we
got
to
break
it
on
down
Тсс,
мы
должны
этим
заняться
Can
you
hear
me?
Ты
меня
слышишь?
We
got
to
break
it
on
down
Мы
должны
этим
заняться
Candlelight?
No,
I
don't
think
so
При
свечах?
Нет,
я
так
не
думаю
The
crackle
of
the
flame
will
just
spoil
the
flow
Треск
пламени
только
испортит
все
Besides,
I
can
be
your
fire,
baby
Кроме
того,
я
могу
быть
твоим
огнем,
детка
Drippin′
all
over
like
a
ball
of
wax,
relax
and
let
go
Стекаю
весь,
как
расплавленный
воск,
расслабься
и
отпусти
себя
Shhh,
ooh,
break
it
down
Тсс,
о,
давай
займемся
этим
I
don't
want
nobody
else
to
hear
the
sounds
Я
не
хочу,
чтобы
кто-то
еще
слышал
эти
звуки
This
love
is
a
private
affair
Эта
любовь
- наше
личное
дело
Interrupt
the
flow,
no
they
better
not
dare
Прерывать
этот
поток,
нет,
пусть
даже
не
смеют
Shhh,
we
got
to
break
it
on
down
Тсс,
мы
должны
этим
заняться
We
got
to
break
it
on
down
Мы
должны
этим
заняться
Break
it
down,
baby
Давай
займемся
этим,
детка
I′m
here
to
do
work,
baby,
so
what
you
here
to
do?
Я
здесь,
чтобы
поработать,
детка,
так
что
ты
здесь
делаешь?
I
know
you
got
somethin′
special
on
your
mind,
is
that
true?
Yeah
Я
знаю,
у
тебя
что-то
особенное
на
уме,
это
правда?
Да
I'm
here
to
do
work,
baby
and
I
wanna
do
it
with
you
Я
здесь,
чтобы
поработать,
детка,
и
я
хочу
сделать
это
с
тобой
You
say
you
wanna
slow
jam?
Then
listen
up
girl
Ты
говоришь,
ты
хочешь
медленный
джем?
Тогда
слушай,
девочка
I
wanna
whisper
music
in
your
ear
Я
хочу
шептать
тебе
музыку
на
ушко
That′ll
rock
your,
rock
your,
rock
your
world,
oh
Которая
потрясет
твой,
потрясет
твой,
потрясет
твой
мир,
о
What's
my
name,
love?
Tevin
Как
меня
зовут,
любовь
моя?
Тевин
I′ll
ask
you
again
and
again
and
again
and
again
Я
буду
спрашивать
тебя
снова
и
снова
и
снова
и
снова
'Til
you
scream,
scream
it,
scream
it,
oh
yeah
Пока
ты
не
закричишь,
кричи
это,
кричи
это,
о
да
Break
it
on
down,
what′s
my
name,
baby?
Давай
займемся
этим,
как
меня
зовут,
детка?
Hear
the
sound,
this
is
a
secret,
private
affair
Слышишь
звук,
это
секрет,
наше
личное
дело
Nobody
will
know,
better
not
dare
Никто
не
узнает,
пусть
даже
не
смеют
Oh
yeah,
you
got
to
break
it
on
down,
down
and
down,
oh
О
да,
ты
должна
этим
заняться,
еще
и
еще,
о
You
got
to
break
it
on
down
Ты
должна
этим
заняться
If
you
with
this
then
let
me
hear
you
say,
oh
Если
ты
за,
то
дай
мне
услышать
тебя,
о
Shhh,
break
it
down
Тсс,
давай
займемся
этим
I
don't
want
nobody
else
to
hear
the
sounds
Я
не
хочу,
чтобы
кто-то
еще
слышал
эти
звуки
This
love
is
a
private
affair
Эта
любовь
- наше
личное
дело
Interrupt
the
flow,
no
they
better
not
dare
Прерывать
этот
поток,
нет,
пусть
даже
не
смеют
We
got
to
break
it
on
down,
oh
oh
Мы
должны
этим
заняться,
о
о
We
got
to
break
it
on
down
Мы
должны
этим
заняться
I'm
ready,
are
you?
Я
готов,
а
ты?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Prince
Attention! Feel free to leave feedback.