Tex - Where Is the Good in Goodbye - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tex - Where Is the Good in Goodbye




Where Is the Good in Goodbye
Где же хорошее в прощании
Wenn Dein bester Freund am Ufer steht
Когда твой лучший друг стоит на берегу,
Das Schiff geht nicht zurück
Корабль не вернется назад.
Wenn der Wind die Haare so verweht
Когда ветер развевает твои волосы,
Verweht den letzten Blick
Развевает последний взгляд.
Für wen soll das toll sein
Для кого это хорошо?
Wer gibt Dir frei
Кто отпускает тебя?
Wer macht alles Gute
Кто делает всё хорошее
Und wer macht alles Gute in zwei
И кто делит всё хорошее на двоих?
Where is the good in goodbye
Где же хорошее в прощании?
Wenn Dein bester Freund am Ufer steht
Когда твой лучший друг стоит на берегу,
Wird blasser, klein und fern
Становится бледнее, меньше и дальше.
In Deinen Nächten vorwärts geht
В твоих ночах движется вперед
Das Wasser bis zur Stirn
Вода до самого лба.
Was ist das Ziel hier
Какова цель всего этого?
Was ist schon dabei
Что в этом такого?
Finde den Fehler
Найди ошибку
In jedem Detail
В каждой детали.
Where is the good in goodbye
Где же хорошее в прощании?
Sag mir
Скажи мне,
Sag mir schnell
Скажи мне быстро,
Wo ist zu Hause
Где дом?
Von wo wird es hell
Откуда придет свет?
Von wo wird es Tag hier
Откуда наступит день?
Wo kommt der Befehl
Откуда придет приказ?
Maschinen auf Pause
Машины на паузу,
Klar zum Sinken, Ahoi
Готовы к погружению, ахой!
Where is the good in goodbye
Где же хорошее в прощании?
Kann mir irgendwer sagen
Может кто-нибудь сказать мне,
Was der Plan gewesen sei
Каков был план?
Macht irgendwas Sinn
Есть ли в этом смысл
Irgendwie, irgendwo
Как-нибудь, где-нибудь
Zwischen Rio und Shanghai
Между Рио и Шанхаем?
Where is the good in goodbye
Где же хорошее в прощании?
Sag mir
Скажи мне,
Sag mir schnell
Скажи мне быстро,
Wo ist zu Hause
Где дом?
Von wo wird es hell
Откуда придет свет?
Von wo wird es Tag hier
Откуда наступит день?
Wo kommt der Befehl
Откуда придет приказ?
Maschinen auf Pause
Машины на паузу,
Klar zum Sinken, Ahoi
Готовы к погружению, ахой!
Where is the good in goodbye
Где же хорошее в прощании?
Woooooooooooh
Ууууууууу
Where is the good in goodbye
Где же хорошее в прощании?
Woooooooooooh
Ууууууууу
Where ist the good in goodbye
Где же хорошее в прощании?
Where is the fucking good in
Где же, черт возьми, хорошее в
Goodbye
Прощании?
Wenn es einfach immer weiter geht
Когда все просто продолжается
Durch Nebel, Schall und Rauch
Сквозь туман, шум и дым.
Wenn Dein bester Freund kein Freund mehr ist
Когда твой лучший друг больше не друг,
Nur ein Loch im Kopf und im Bauch
А лишь дыра в голове и в животе.
Was kommt am Ende
Что будет в конце?
Was geht vorbei
Что пройдет?
Ist was dann danach bleibt
Останется ли что-то после,
Was immer es sei
Что бы это ни было,
A good in goodbye
Хорошее в прощании?
A good in goodbye
Хорошее в прощании?
A good in goodbye
Хорошее в прощании?





Writer(s): Christoph Drieschner


Attention! Feel free to leave feedback.