Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anniversary Song
Jahrestagslied
Oh
how
we
danced
Oh,
wie
wir
tanzten
On
the
night
we
were
wed
in
der
Nacht
unserer
Hochzeit.
We
vowed
our
true
love
Wir
schworen
uns
ewige
Liebe,
Though
a
word
wasn't
said
obwohl
kein
Wort
gesagt
wurde.
The
world
was
in
bloom
Die
Welt
stand
in
voller
Blüte,
There
were
stars
in
the
skies
Sterne
waren
am
Himmel,
Except
for
the
few
außer
den
wenigen,
That
were
there
in
your
eyes
die
in
deinen
Augen
waren.
Dear
as
I
held
you
so
close
in
my
arms
Liebling,
als
ich
dich
so
fest
in
meinen
Armen
hielt,
Angels
were
singing
a
hymn
to
your
charms
sangen
Engel
eine
Hymne
auf
deinen
Liebreiz.
(Two
hearts
gently
beating
murmuring
low)
(Zwei
Herzen
schlugen
sanft
und
murmelten
leise)
My
Darling
I
love
you
so
Mein
Liebling,
ich
liebe
dich
so
sehr.
(The
night
seemed
to
fade
in
the
blossoming
dawn)
(Die
Nacht
schien
in
der
blühenden
Morgendämmerung
zu
verblassen,)
The
sun
shone
anew
die
Sonne
schien
neu,
But
the
the
dance
lingered
on.
aber
der
Tanz
ging
weiter.
(Could
we
but
relive
that
sweet
moment
sublime)
(Könnten
wir
diesen
süßen,
erhabenen
Moment
noch
einmal
erleben,)
We
find
that
our
love
würden
wir
feststellen,
dass
unsere
Liebe
Is
unaltered
by
time
von
der
Zeit
unverändert
ist.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Saul Chaplin, Al Jolson
Attention! Feel free to leave feedback.