Lyrics and translation Tex Lecor - Dans mon shack
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans mon shack
В моей хижине
Assis
chez
vous,
j'étais
Сидя
у
тебя
дома,
милая,
Les
deux
pieds
dans
l'caviar
Я
утопал
в
роскоши,
Entouré
des
plus
belles
В
окружении
самых
прекрасных
Filles
aux
cheveux
d'or
Девушек
с
золотыми
волосами.
Lincoln,
Cadillac
blanc,
Линкольн,
белый
Кадиллак,
Champagne,
carte
de
crédit,
Шампанское,
кредитная
карта,
Bécaud,
'Navour,
Montand
Беко,
Навур,
Монтан,
Rendez-vous
à
Clichy
Свидание
в
Клиши.
Pendant
qu'on
me
croit
là
Пока
все
думают,
что
я
там,
Moi,
je
suis
très
loin
d'ici
Я
очень
далеко
отсюда.
Dans
mon
shack
à
Saint-Michel
В
своей
хижине
в
Сен-Мишеле,
Avec
mes
disques
de
Johnny
Cash
С
моими
пластинками
Джонни
Кэша,
Une
maudite
belle
pucelle
С
чертовски
красивой
девчонкой,
Du
gibier
dans
ma
cache
С
дичью
в
моем
тайнике,
Une
douzaine
de
grosses
mol...
С
дюжиной
больших
булок...
Deux
livres
de
baloney
Двумя
фунтами
болоньи,
Les
gens
m'appellent
Ti-Paul
Меня
зовут
Ти-Поль,
Le
gars
qu'a
ben
tourné
Парень,
который
неплохо
устроился.
Monsieur,
votre
autographie
Мсье,
ваш
автограф,
S'il
vous
plaît,
une
photo
Пожалуйста,
одно
фото,
Vous
me
r'connaissez-t'y?
Вы
меня
узнаёте?
On
s'
ressent
à
Mexico
Мы
виделись
в
Мехико,
Bébé,
c'est
lui
l'
monsieur
Детка,
это
тот
самый
мсье,
Qui
chante
le
frigidaire
Который
поёт
про
холодильник,
C'est
pas
pour
être
curieux
Не
хочу
показаться
любопытным,
Juste
entre
moi
pis
vous,
là,
Monsieur
Tex
Только
между
нами,
мсье
Текс,
D'habitude
votre
femme...
est
pas
noire
Обычно
ваша
жена...
не
темнокожая.
Pendant
qu'on
me
croit
là
Пока
все
думают,
что
я
там,
Moi,
je
suis
très
loin
d'ici
Я
очень
далеко
отсюда.
Vedette
de
la
T.V.
Звезда
телевидения,
L'hiver
à
Acapulco
Зимой
в
Акапулько,
On
déjeune
à
Paris
Завтракаем
в
Париже,
On
m'attend
à
Rio
Меня
ждут
в
Рио,
Ma
femme
est
chez
Maxim's
Моя
жена
в
"Максимс",
Mes
coiffeurs
à
Cuba
Мои
парикмахеры
на
Кубе,
Mon
chef
à
la
cuisine
Мой
шеф-повар
на
кухне,
Mes
chiens
sur
les
sofas
Мои
собаки
на
диванах.
Pendant
qu'on
me
croit
là
Пока
все
думают,
что
я
там,
Moi,
je
suis
très
loin
d'ici
Я
очень
далеко
отсюда.
Salut
la
mère...
Привет,
мам...
T'as
fait
des
tartes
aux
framboises?
Ты
испекла
малиновый
пирог?
Les
gens
m'appellent
Ti-Paul
Меня
зовут
Ти-Поль,
Le
gars
qu'a
ben
tourné
Парень,
который
неплохо
устроился.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tex Lecor
Attention! Feel free to leave feedback.