Lyrics and translation Tex Lecor - L'arrivee du p'tit
L'arrivee du p'tit
Arrival of our little one
Ah
y
était
ben
trois
heures
du
matin
It
was
about
three
o'clock
in
the
morning
Quand
Louise
m'a
réveillé
When
Louise
woke
me
up
Pour
m'annoncer
qu'les
douleurs
s'rapprochaient
To
tell
me
that
her
contractions
were
getting
closer
J'ai
plongé
dans
mes
culottes
I
jumped
into
my
pants
Comme
si
y
avait
l'feu
dans
cabane
Like
the
cabin
was
on
fire
Pis
durant
l'voyage
à
l'hôpital
And
during
the
drive
to
the
hospital
J'priais
l'p'tit
Jésus
pour
que
l'bébé
vienne
pas
au
monde
dans
l'char
I
prayed
to
baby
Jesus
that
the
baby
wouldn't
be
born
in
the
car
Mais
le
p'tit
était
pas
si
fou
But
the
little
one
wasn't
so
crazy
Pourquoi
qu'y
s'rait
mis
l'nez
dehors
Why
would
he
stick
his
nose
out
Quand
y
était
chauffé
pis
nourri
en
d'dans
When
he
was
warm
and
fed
inside
C'est
seulement
à
dix
heures
du
matin
It
wasn't
until
ten
o'clock
in
the
morning
Qu'on
a
m'né
Louise
dans
salle
d'accouchement
That
Louise
was
taken
to
the
delivery
room
Moi,
j'suis
resté
dehors,
vu
que
j'tourne
de
l'œil
I
stayed
outside
because
I
faint
Devant
deux
gouttes
de
sang
In
front
of
two
drops
of
blood
Plus
tard,
quand
la
garde-malade
est
v'nue
m'chercher
Later,
when
the
nurse
came
to
get
me
J'avais
peur
d'la
questionner
I
was
afraid
to
ask
her
Mais
faut
croire
que
mes
yeux
parlaient
pour
moi
But
I
guess
my
eyes
were
talking
for
me
A
m'a
dit
qu'la
maman
s'portait
ben
She
told
me
that
the
mother
was
doing
well
Pis
que
l'bébé
gueulait
déjà
plus
fort
que
son
père
And
that
the
baby
was
already
crying
louder
than
his
father
Finalement,
ben,
j'ai
pu
les
voir,
tous
les
deux
Finally,
I
got
to
see
them
both
Louise
était
couchée
dans
un
grand
lit
blanc
Louise
was
lying
in
a
big
white
bed
À
côté
d'elle,
y
avait
mon
bébé
Next
to
her
was
my
baby
Notre
premier
p'tit
Our
first
little
one
J'ai
r'marqué
tout
d'suite
qu'y
aurait
les
beaux
grands
yeux
d'sa
mère
I
immediately
noticed
that
he
would
have
his
mother's
big
beautiful
eyes
Alors
j'me
suis
mis
à
genoux
près
du
lit
So
I
knelt
down
by
the
bed
Comme
pour
une
prière
As
if
in
prayer
J'ai
embrassé
l'front
d'Louise
I
kissed
Louise's
forehead
Qu'avait
l'air
ben
fatiguée
Who
looked
very
tired
Pis
j'y
ai
murmuré
à
l'oreille
And
I
whispered
in
her
ear
"Merci
ben
gros,
mon
amour!"
"Thank
you
so
much,
my
love!"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pierre Ladouceur, Rémi Migneault
Attention! Feel free to leave feedback.