Lyrics and translation Tex Tex - Ahora Que No Vives Conmigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahora
que
no
vives
conmigo
Теперь,
когда
ты
не
живешь
со
мной
estoy
sintiendo
el
castigo
я
чувствую
наказание
de
mi
terquedad.
от
моего
упрямства.
Tuve
que
caer
en
la
cuenta
Я
должен
был
упасть
на
счет
que
perdi
la
cabeza
что
я
потерял
голову
que
perdi
la
verguenza
что
я
потерял
стыд
al
gritarte
una
vez
mas.
еще
раз
закричал.
Muchas
veces
me
reclamaste
Много
раз
ты
требовал
от
меня
que
yo
no
te
escuchaba
что
я
тебя
не
слушал.
en
tu
soledad.
в
твоем
одиночестве.
Yo
estaba
sordo
y
ciego
Я
был
глухим
и
слепым.
persiguiendo
el
dinero
погоня
за
деньгами
persiguiendo
placeres
чеканка
удовольствий
en
la
sociedad.
в
обществе.
Ahora
que
no
vives
conmigo
Теперь,
когда
ты
не
живешь
со
мной
ya
no
quiero
mi
libertad
я
больше
не
хочу
свободы.
quiero
platicar
contigo
я
хочу
поговорить
с
тобой.
ver
si
hay
forma
de
regresar
посмотреть,
есть
ли
способ
вернуться
Me
acuerdo
de
aquella
tarde
Я
помню
тот
день.
cuando
yo
regresaba
de
trabajar
когда
я
возвращался
с
работы
el
cuarto
estaba
todo
vacio
в
комнате
было
пусто.
no
habia
nada
de
muebles
там
не
было
никакой
мебели
ya
no
estaba
el
estereo
больше
не
было
эстрады.
que
acababa
de
pagar.
что
он
только
что
заплатил.
Ahora
que
no
vives
conmigo
Теперь,
когда
ты
не
живешь
со
мной
ya
no
quiero
mi
libertad
я
больше
не
хочу
свободы.
quiero
platicar
contigo
я
хочу
поговорить
с
тобой.
dame
otra
oportunidad.
дай
мне
еще
один
шанс.
Te
llevaste
todos
los
muebles
Ты
забрал
всю
мебель.
hasta
los
focos
de
la
instalacion
до
прожекторов
установки
me
dejaste
todo
a
oscuras
ты
оставил
мне
все
в
темноте.
sin
la
tele,
sin
estereo
без
телевизора,
без
эфира
y
sin
tu
amor.
и
без
твоей
любви.
Ahora
que
no
vives
conmigo
Теперь,
когда
ты
не
живешь
со
мной
ya
no
quiero
mi
libertad
я
больше
не
хочу
свободы.
dejame
hablar
contigo
дай
мне
поговорить
с
тобой.
dame
otra
oportunidad.
дай
мне
еще
один
шанс.
Ahora
que
no
vives
conmigo
Теперь,
когда
ты
не
живешь
со
мной
ya
no
quiero
mi
libertad
я
больше
не
хочу
свободы.
lo
que
quiero
es
que
regreses
я
хочу,
чтобы
ты
вернулся.
con
los
muebles
otra
vez.
с
мебелью
снова.
Papara,
papara,
papara
Папара,
папара,
папара
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): f. mujica
Attention! Feel free to leave feedback.