Tex Tex - El Toque Mágico - En Vivo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tex Tex - El Toque Mágico - En Vivo




El Toque Mágico - En Vivo
Волшебное прикосновение - вживую
Yeoh...
Йоу...
Yeoh,
Йоу,
Yeoh...
Йоу...
Yeoh,
Йоу,
Yeoh
Йоу
Yeoh...
Йоу...
Es viernes por la tarde
Пятница вечер,
Me encamino a mi hogar;
Я иду домой;
Me subo al autobus
Сажусь в автобус,
Que lleno, que lleno va;
Какой же он битком;
El operador me esta cobrando de más
Водитель берет с меня больше,
Ya no digo nada, lo que quiero es llegar.
Я молчу, лишь бы добраться.
Encuentro a mis papás
Встречаю родителей,
Con ganas de pelear;
Готовых завести ссору;
Oye entiendeme;
"Пойми меня, милая,
No estoy de buen de humor';
У меня нет настроения";
Me salgo a la calle
Выхожу на улицу,
No hay nadie con quien hablar;
Не с кем поговорить;
Miro a todas partes
Смотрю по сторонам,
Y no se que buscar.
И не знаю, что искать.
Tal vez necesite un toque magico
Может, мне нужно волшебное прикосновение,
Algo que en mi vida quizas me hara cambiar;
Что-то, что изменит мою жизнь;
Tal vez necesite un toque magico, magico
Может, мне нужно волшебное прикосновение, волшебное,
Algo que en mi vida quizas me hara cambiar.
Что-то, что изменит мою жизнь.
Es viernes por la tarde,
Пятница вечер,
Dejenme decirles que yo me encamino a mi hogar;
Позвольте сказать, я иду домой;
Me subo al autobús
Сажусь в автобус,
Dios mio que lleno va;
Боже мой, какой он битком;
El operador me empieza a maltratar
Водитель начинает грубить,
Ya no digo nada, lo que quiero es llegar.
Я молчу, лишь бы добраться.
Encuentro a mi mujer
Встречаю жену,
Con ganas de pelear;
Готовую завести ссору;
Oye entiendeme;
"Пойми меня, милая,
No estoy de buen humor';
У меня нет настроения";
Me salgo a la calle
Выхожу на улицу,
Y no hay nadie con quien hablar;
И не с кем поговорить;
Miro a todas partes
Смотрю по сторонам,
Y no se que buscar.
И не знаю, что искать.
Tal vez necesite un toque magico, magico
Может, мне нужно волшебное прикосновение, волшебное,
Algo que en mi vida quizas me hara cambiar;
Что-то, что изменит мою жизнь;
Tal vez necesite un toque magico, magico
Может, мне нужно волшебное прикосновение, волшебное,
Algo que en mi vida quizas me hara cambiar.
Что-то, что изменит мою жизнь.
Tal vez necesite un toque magico.
Может, мне нужно волшебное прикосновение.






Attention! Feel free to leave feedback.