Tex Tex - La Culpa - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tex Tex - La Culpa




Alguien debe de tener la culpa
Кто-то должен быть виноват.
Pero creo que no debe ser yo
Но я думаю, что это не я.
dijiste que nos fuèramos solos esa noche
Ты сказал, что мы уйдем одни в ту ночь.
La culpa se reparte en dos
Вина разделяется на две части
Nos besamos y nos abrazamos
Мы целовались и обнимались.
No importaba que no fuera hotel
Не имело значения, что это не отель.
Nos dijimos muchas cosas
Мы много говорили друг другу.
La noche esta puesta y que era tu primer vez
Ночь наступила, и это был твой первый раз.
Nuestros besos se hicieron eternos
Наши поцелуи стали вечными.
Nuestros cuerpos unas sola piel
Наши тела одна кожа
El testigo fue la luna, redonda y silenciosa
Свидетелем была Луна, круглая и тихая.
En un rincòn lleno de miel
В уголке, наполненном медом,
A lo lejos se escuchaba una rola
Вдалеке послышался грохот.
Una rolita de los Tex Tex
Ролита Текс Текс
Yo te dije despacito por siempre seràs mia
Я сказал тебе медленно, что ты всегда будешь моей.
Aunque ya no te vea otra vez
Даже если я больше не увижу тебя.
La culpa es de dos
Виноваты двое.
Si es que algo pasò
Если что-то случилось.
La culpa es de dos
Виноваты двое.
Si es que algo pasò
Если что-то случилось.
Nuestros besos se hicieron eternos
Наши поцелуи стали вечными.
Nuestros cuerpos unas sola piel
Наши тела одна кожа
El testigo fue la luna, redonda y silenciosa
Свидетелем была Луна, круглая и тихая.
En un rincòn lleno de miel
В уголке, наполненном медом,
A lo lejos se escuchaba una rola
Вдалеке послышался грохот.
Una rolita de los Tex Tex
Ролита Текс Текс
Yo te dije despacito por siempre seràs mia
Я сказал тебе медленно, что ты всегда будешь моей.
Aunque ya no te vea otra vez
Даже если я больше не увижу тебя.
La culpa es de dos
Виноваты двое.
Si es que algo pasò
Если что-то случилось.
La culpa es de dos
Виноваты двое.
Si es que algo pasò
Если что-то случилось.





Writer(s): E. Mujica, Jl. Mujica, F. Mujica


Attention! Feel free to leave feedback.