Lyrics and translation Tex Tex - Pobre Rocanrolero
Soy
un
pobre
rockanrolero,
Я
бедный
рок-н-ролл.,
Que
apenas
tengo
para
vivir,
Что
у
меня
едва
есть,
чтобы
жить.,
Mi
familia
me
esta
presionando,
Моя
семья
давит
на
меня.,
Quieren
que
cambie
mi
existir,
Они
хотят,
чтобы
я
изменил
свое
существование.,
Quieren
que
me
corte
el
cabello
Они
хотят,
чтобы
я
постригся.
Y
que
use
un
calzado
mas
formal,
И
пусть
он
носит
более
формальную
обувь,
Que
abandone
la
guitarra
Пусть
бросит
гитару.
Y
que
me
ponga
a
trabajar.
И
пусть
я
приступаю
к
работе.
Pero
tengo
un
extraño
talento
para
poder
describir,
Но
у
меня
есть
странный
талант,
чтобы
описать,
Lo
que
pasa
por
dentro,
muy
adentro
de
mi.
То,
что
происходит
внутри,
глубоко
внутри
меня.
Me
han
vestido
con
saco
y
corbata
Меня
одели
в
пиджак
и
галстук.
Y
hasta
con
traje
de
casimir,
И
даже
в
костюме
Казимира,
Pero
siento
que
me
matan,
Но
я
чувствую,
что
меня
убивают.,
Son
una
cárcel
para
mi,
Это
тюрьма
для
меня.,
Me
gusta
andar
de
pata
de
perro
Мне
нравится
ходить
на
собачьей
лапе
Y
andar
rolando
por
ahí,
И
кататься
там.,
Aunque
no
gano
mucho
dinero,
Хотя
я
не
зарабатываю
много
денег,,
¡Hay
Dios
mío,
soy
tan
feliz!
Боже
мой,
я
так
счастлива!
(Coro
2 veces)
(Хор
2 раза)
Me
preguntan
si
no
tengo
miedo,
Они
спрашивают
меня,
не
боюсь
ли
я.,
Sino
le
temo
a
la
vejez,
Но
я
боюсь
старости.,
Yo
no
dependo
del
dinero,
Я
не
зависим
от
денег.,
Sino
de
la
alegría
de
vivir.
Но
от
радости
жизни.
Solamente
le
pido
a
Dios,
Я
просто
молю
Бога.,
Que
me
libre
de
la
frustración,
Освободи
меня
от
разочарования.,
Del
olvido
y
el
abandono,
От
забвения
и
пренебрежения,
Que
no
me
olvide
del
rockanroll.
Не
забудь
про
роканролл.
Se
va,
se
va,
se
va,
el
rockanrolero,
Он
уходит,
уходит,
уходит,
роканроллер.,
Que
tiene
muchos
aplausos,
Который
имеет
много
аплодисментов,
Pero
en
el
bolsillo
nada
de
dinero,
Но
в
кармане
нет
денег.,
Yo
como
Hernán
Cortez
queme
mis
naves,
Я,
как
Эрнан
Кортес,
сжигаю
свои
корабли.,
Para
no
poderme
regresar.
Чтобы
я
не
мог
вернуться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Everardo Mújica S., José Luis Mújica S.
Album
*86
date of release
28-11-2006
Attention! Feel free to leave feedback.