Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He Is a Tejano
Er ist ein Tejano
This
is
a
story
of
a
Texas
boy
Dies
ist
die
Geschichte
eines
Jungen
aus
Texas
On
his
first
trip
to
México
Auf
seiner
ersten
Reise
nach
Mexiko
Play
it,
Flaco)
Spiel
es,
Flaco)
Took
some
time
to
mess
around
Nahm
mir
etwas
Zeit,
um
abzuhängen
Went
down
to
Guadalajara
town
Fuhr
runter
nach
Guadalajara
Pretty
soon
I
ended
up
in
Lake
Chapala
Ziemlich
bald
landete
ich
am
Chapala-See
Wouldn′t
you
know,
it
happened
to
me
Wie
es
der
Zufall
wollte,
passierte
es
mir
Prettiest
girl
I
ever
see
Das
hübscheste
Mädchen,
das
ich
je
sah
Said
"I'll
take
you
home
to
meet
my
mother"
Sagte:
'Ich
nehme
dich
mit
nach
Hause,
um
meine
Mutter
kennenzulernen'
Was
a
fiesta
in
the
town
Es
war
eine
Fiesta
in
der
Stadt
People
came
from
miles
around
Leute
kamen
von
meilenweit
her
She
said
"Have
her
home
at
siete"
Sie
sagte:
'Um
sieben
muss
ich
zu
Hause
sein'
Then
we
danced
′til
quarter
to
two
Dann
tanzten
wir
bis
Viertel
vor
zwei
I
didn't
know
just
what
to
do
Ich
wusste
nicht
genau,
was
ich
tun
sollte
I
can
still
hear
her
when
she
say
Ich
kann
sie
immer
noch
hören,
wie
sie
sagt
"He
is
a
tejano
"'Er
ist
ein
Tejano'
And
he
speak
no
mexicano
'Und
er
spricht
kein
Mexicano'
He
is
a
tejano
'Er
ist
ein
Tejano'
And
he
speak
no
mexicano"
'Und
er
spricht
kein
Mexicano'"
(I'm
Texas
cool)
(Ich
bin
Texas-cool)
Pretty
soon
it′s
time
to
go
Ziemlich
bald
war
es
Zeit
zu
gehen
Back
to
Texas
and
do
a
show
Zurück
nach
Texas,
um
eine
Show
zu
spielen
She
said
"Mister,
please
take
me
with
you"
Sie
sagte:
'Mister,
bitte
nimm
mich
mit
dir'
"Yeah,
I
hear
it
sure
is
great
"'Ja,
ich
höre,
es
ist
sicher
großartig'
Back
there
in
the
States
'Dort
drüben
in
den
Staaten'
Back
on
your
rancho
in
San
Antonio"
'Zurück
auf
deiner
Rancho
in
San
Antonio'"
Felt
her
brothers
closin′
in
Spürte,
wie
ihre
Brüder
näherkamen
They
said
"Gringo,
better
tell
her
when"
Sie
sagten:
'Gringo,
sag
ihr
besser
wann'
As
I
come
down
the
stairs
and
down
a
backstreet
Als
ich
die
Treppe
runterkam
und
eine
Gasse
entlangging
Barely
made
that
boat
on
time
Schaffte
es
kaum
rechtzeitig
auf
das
Boot
Oh
man,
she
sure
was
fine
Oh
Mann,
sie
war
wirklich
hübsch
I
can
still
hear
her
when
she
say
Ich
kann
sie
immer
noch
hören,
wie
sie
sagt
"He
is
a
tejano
"'Er
ist
ein
Tejano'
And
he
speak
no
mexicano
'Und
er
spricht
kein
Mexicano'
He
is
a
tejano
'Er
ist
ein
Tejano'
And
he
speak
no
mexicano"
'Und
er
spricht
kein
Mexicano'"
"He
is
a
tejano
"'Er
ist
ein
Tejano'
And
no
hable
mexicano
'Und
no
hable
mexicano'
He
is
a
tejano
'Er
ist
ein
Tejano'
He
no
hable
mexicano"
'Er
no
hable
mexicano'"
(Yeah,
he's
a
tejano
alright
(Ja,
er
ist
wirklich
ein
Tejano
Yeah,
I
know,
listen
in
Ja,
ich
weiß,
hört
mal
her
Uno,
dos,
tres,
quatro,
cinco
Uno,
dos,
tres,
quatro,
cinco
Mucho
libre,
uno
más
Mucho
libre,
uno
más
¿Qué
pasó?
I
heard
that
before)
¿Qué
pasó?
Das
habe
ich
schon
mal
gehört)
He
speak
no
mexicano
Er
spricht
kein
Mexicano
(Taco
brothers
where
are
you?)
(Taco-Brüder,
wo
seid
ihr?)
He
is
a
tejano
Er
ist
ein
Tejano
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Doug Sahm
Attention! Feel free to leave feedback.