Lyrics and translation Texcel - COAST TO COAST
Shishishi
owow
Swurfboi
ouais
blablabla
Шишиши
вау
Swurfboi
да
блаблабла
Beaucoup
de
négros
veulent
le
trône
Многие
ниггеры
хотят
трон
Si
je
veux
le
faire,
je
dois
sortir
de
ma
zone
Если
я
хочу
это
сделать,
я
должен
выйти
из
своей
зоны
Yes
tu
sais
que
je
dois
garder
le
contrôle
Да,
ты
знаешь,
я
должен
держать
себя
в
руках
Dit
moi
pourquoi
tu
veux
le
faire
pour
les
autres
Скажи
мне,
почему
ты
хочешь
сделать
это
для
других
On
prend
la
coupe,
on
s'échauffe
Берем
чашку,
разогреваемся
T'auras
pas
les
clés
pour
prendre
le
coffre
У
вас
не
будет
ключей,
чтобы
взять
сейф
Sur
le
chemin,
il
y
a
pas
trop
de
fautes
На
пути
не
слишком
много
ошибок
Et
je
prends
la
balle,
on
le
fait
COAST
TO
COAST
И
я
беру
мяч,
мы
делаем
это
ОТ
ПОБЕРЕЖЬЯ
К
ПОБЕРЕЖЬЮ
Yes
my
nigga
faut
que
tu
joues
ton
rôle
Да,
мой
ниггер
должен
сыграть
твою
роль.
J'ai
la
vue,
la
vision
et
j'ai
les
codes
У
меня
есть
зрение,
видение,
и
у
меня
есть
коды
Jeune
négro
tu
sais
que
t'as
les
épaules
Молодой
ниггер,
ты
знаешь,
что
у
тебя
есть
плечи
J'écoute
leur
son
my
nigga
c'est
des
fraudes
Я
слушаю,
как
они
звучат,
мой
ниггер,
это
читы
J'envoie
le
son,
j'les
remets
à
la
page
Я
посылаю
звук,
я
кладу
их
обратно
на
страницу
On
monte
de
niveau,
j'ai
changé
de
stage
Мы
повышаем
уровень,
я
сменил
стажировку
Négro
tu
sais
que
je
dois
finir
ma
phase
ниггер,
ты
знаешь,
я
должен
закончить
свою
фазу
Je
prends
mon
envol,
je
finis
pas
dans
la
cage
Я
взлетаю,
я
не
попадаю
в
клетку
J'ai
l'ouverture
pour
le
ciel
У
меня
есть
отверстие
для
неба
Ils
font
tout
pour
qu'on
reste
en
arrière
Они
делают
все,
чтобы
держать
нас
позади
Et
je
sais
qu'ils
vont
donner
l'alerte
И
я
знаю,
что
они
поднимут
тревогу
On
va
reverse
le
tout
comme
un
stand
Мы
перевернем
все
это,
как
стенд
Yes
je
te
l'ai
dit
qu'on
était
pas
les
same
Да,
я
сказал
тебе,
что
мы
не
такие
Je
peux
pas
être
avec
des
négros
qui
me
freinent
Я
не
могу
быть
с
нигерами,
которые
держат
меня
Je
peux
pas
être
avec
des
négros
qui
gênent
Я
не
могу
быть
с
нигерами,
которые
мешают
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Texcel Tex
Attention! Feel free to leave feedback.