Teylan - Für dich - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Teylan - Für dich




Manchmal denk ich
Иногда я думаю, что
Dass ich langsam mein Verstand verlier
Что я медленно теряю рассудок
Spühl den Frust dann einfach weg mit paar Flaschen Bier
Затем просто смойте разочарование несколькими бутылками пива
Ich bin ganz nah bei dir, dass stell ich mir grad vor
Я очень близко к тебе, что я представляю себе
Und, halt dich fest
И, держись крепче
Denn du sollst niemals wieder fort
Потому что ты никогда больше не должен уезжать
Du hast dein Wort gegeben
Ты дал свое слово
Ja ich weiss es noch genau
Да, я все еще точно знаю
Du hast gesagt du bleibst für immer meine Frau
Ты сказал, что навсегда останешься моей женой
Und was ist jetzt? Jetzt sitz ich hier und
И что теперь? Теперь я сижу здесь и
Häng an Schnapsflaschen fest
Держитесь за бутылки с ликером
Und das Foto mit deim neun gab mir den Rest
И фотография с деймом девятым дала мне остальное
Und ich freu mich ja für dich
И я рад за тебя
Und wünsch dir wirklich alles gute
И действительно желаю вам всего наилучшего
Doch es fühlt sich an wie sterben
Но это похоже на смерть
Weil mein Herz grade verblutet
Потому что мое сердце просто истекает кровью
Vielleicht sollt es nicht so sein
Может быть, так не должно быть
Und ich weiß du musst jetzt gehen
И я знаю, что ты должен уйти сейчас
Doch vielleicht klappt's mit uns zwei
Но, может быть, с нами двумя все получится
Vielleicht im nächsten Leben
Может быть, в следующей жизни
Manchmal sitz ich hier bis 4 Uhr früh
Иногда я сижу здесь до 4 утра
Und denk viel nach. Ja
И много думай. Да
Manchmal wünsch ich mir
Иногда мне хочется
Du wärst nicht hier und ich komm klar
Тебя бы здесь не было, и я справлюсь
Ich verlier dich grad und hoff
Я теряю тебя в степени и надеюсь
Das alles ist nicht wahr
Все это неправда
Doch mein Kopf der explodiert
Но моя голова взорвалась
Und ich find einfach keinen Schlaf
И я просто не могу заснуть
Doch ich glaube es ist gut wie es ist
Тем не менее, я считаю, что это хорошо, как есть
Denn ich habe geblutet als du dich verpisst
Потому что я истекал кровью, когда ты облажался
Jetzt rufst du an, nur weil du mich vermisst
Теперь ты звонишь только потому, что скучаешь по мне
Doch es gibt keine Zukunft für dich
Но для тебя нет будущего
... Keine Zukunft für dich
.., Нет будущего для тебя
Doch ich glaube es ist gut wie es ist
Тем не менее, я считаю, что это хорошо, как есть
Denn ich habe geblutet als du dich verpisst
Потому что я истекал кровью, когда ты облажался
Jetzt rufst du an, nur weil du mich vermisst
Теперь ты звонишь только потому, что скучаешь по мне
Doch es gibt keine Zukunft für dich
Но для тебя нет будущего
... Keine Zukunft für dich
.., Нет будущего для тебя
War das zwischen uns zwei
Было ли это между нами двумя
Die größte Dummheit?
Самая большая глупость?
Weil das zwischen uns beiden
Потому что это между нами двумя
Doch nur ein Wunsch bleibt?!
Но остается только одно желание?!
Jetzt sitz ich hier und fang an dich zu vermissen
Теперь я сижу здесь и начинаю скучать по тебе
Auf dem Kissen klebt dein Duft
На подушке прилипает твой аромат
Und mir gehts so beschissen
И мне так хреново
Ja ich weiss
Да, я знаю
Dass es zwischen uns nie ernst war
Что между нами никогда не было ничего серьезного
Doch dich jetzt gehen zu lassen ist halt schmerzhaft
Но отпускать тебя сейчас очень больно
Wer sich in dem Spiel verliebt
Кто влюбляется в игру
Ja der hat verloren
Да, он проиграл
Doch ich habe
Но у меня есть
Deine Stimme so oft in mein Ohrn
Твой голос так часто звучит в моем ухе
Es frisst mich innerlich auf
Это съедает меня изнутри
Fühl mich beschissen
Чувствую себя дерьмово
Weil du mich nicht mehr brauchst
Потому что я тебе больше не нужен
Wieso habe ich nur an uns so geglaubt
Почему я просто так верил в нас
Und dir vertraut
И доверяет тебе
Denn am Ende nutzt du mich doch nur aus
Потому что, в конце концов, ты просто используешь меня
Und ich weiß noch
И я помню
Wie das damals begann
Как это началось в то время
Denn damals habe ich mich verloren
Потому что тогда я потерял себя
In deinem Bann
В твоих чарах
Doch ich glaube es ist gut wie es ist
Тем не менее, я считаю, что это хорошо, как есть
Denn ich habe geblutet als du dich verpisst
Потому что я истекал кровью, когда ты облажался
Jetzt rufst du an, nur weil du mich vermisst
Теперь ты звонишь только потому, что скучаешь по мне
Doch es gibt keine Zukunft für dich
Но для тебя нет будущего
... Keine Zukunft für dich
.., Нет будущего для тебя
Doch ich glaube es ist gut wie es ist
Тем не менее, я считаю, что это хорошо, как есть
Denn ich habe geblutet als du dich verpisst
Потому что я истекал кровью, когда ты облажался
Jetzt rufst du an, nur weil du mich vermisst
Теперь ты звонишь только потому, что скучаешь по мне
Doch es gibt keine Zukunft für dich
Но для тебя нет будущего
... Keine Zukunft für dich
.., Нет будущего для тебя





Writer(s): Syndrom


Attention! Feel free to leave feedback.