Lyrics and translation Teylan - Nur Du
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alles
was
ich
wollte
Всё,
чего
я
хотел,
Warst
immer
schon,
immer
nur
du,
Всегда
была
только
ты,
Nur
du,
nur
du,
nur
du.
Только
ты,
только
ты,
только
ты.
Alles
was
ich
wollte
Всё,
чего
я
хотел,
Warst
immer
schon,
immer
nur
du,
Всегда
была
только
ты,
Nur
du,
nur
du,
nur
du.
Только
ты,
только
ты,
только
ты.
Ich
breche
jetzt
auf,
das
Gesicht
ist
voller
Tränen,
yeah
Я
ухожу,
лицо
в
слезах,
да,
Denn
es
ist
jetzt
aus,
aber
du
wirst
mir
so
fehlen.
Ведь
между
нами
всё
кончено,
но
я
буду
так
сильно
по
тебе
скучать.
Denn
die
Zeit
mit
dir
war
gezeichnet
von
Dramen
Ведь
наше
время
было
полно
драм,
Und
was
bleibt
sind
die
Narben.
И
всё,
что
осталось
— это
шрамы.
All
die
Farben
haben
ihren
Glanz
verloren.
Все
краски
потеряли
свой
блеск.
Ich
vermiss
dich
jeden
morgen.
Я
скучаю
по
тебе
каждое
утро.
Du
warst
die
Hoffnung
in
meim
Leben,
Ты
была
надеждой
в
моей
жизни,
Doch
ich
wollt
es
nie
sehen.
Но
я
не
хотел
этого
видеть.
Jetzt
bist
du
fort
und
es
ist
viel
zu
spät
zum
reden.
Теперь
ты
ушла,
и
слишком
поздно
говорить.
Ein
letztes
Wort
und
ich
verlier
mich
in
der
Leere,
Ещё
одно
слово,
и
я
потеряюсь
в
пустоте,
Denn
ich
hab
dich
viel
zu
gerne.
Ведь
я
слишком
сильно
тебя
любил.
Ich
wünsch
dir
wirklich
alles
gute
auf
dem
Weg
den
du
gehst.
Я
желаю
тебе
всего
наилучшего
на
твоём
пути.
Ich
dreh
mich
weg
von
dir,
Я
отворачиваюсь
от
тебя,
Denn
du
sollst
meine
Tränen
nicht
sehen.
Чтобы
ты
не
видела
моих
слёз.
Ist
schon
ok,
denn
ich
gehe
gradewegs
die
Hölle
hinab.
Всё
в
порядке,
ведь
я
иду
прямиком
в
ад.
Auch
wenn
du
gehst
und
fehlst,
bleibst
du
auf
ewig
mein
Schatz.
Даже
если
ты
уйдёшь
и
будешь
мне
не
хватать,
ты
навсегда
останешься
моим
сокровищем.
Alles
was
ich
wollte
Всё,
чего
я
хотел,
Warst
immer
schon,
immer
nur
du,
Всегда
была
только
ты,
Nur
du,
nur
du,
nur
du.
Только
ты,
только
ты,
только
ты.
Alles
was
ich
wollte
Всё,
чего
я
хотел,
Warst
immer
schon,
immer
nur
du,
Всегда
была
только
ты,
Nur
du,
nur
du,
nur
du.
Только
ты,
только
ты,
только
ты.
Ich
fühl
mich
allein.
Я
чувствую
себя
одиноким.
Mein
Herz
schlägt
in
deiner
Brust,
yeah.
Моё
сердце
бьётся
в
твоей
груди,
да.
Die
Seele,
die
schreit
und
verzehrt
sich
nach
deim
Duft.
Душа
кричит
и
жаждет
твоего
аромата.
Du
warst
die
einzige
für
mich,
Ты
была
единственной
для
меня,
Für
dich
war
ich
das
nie
gewesen.
А
я
для
тебя
никогда
не
был
таковым.
Denn
die
Stelle
ist
schon
ein
anderer
in
deinem
Leben.
Ведь
это
место
уже
занял
другой
в
твоей
жизни.
Es
Atem
klar
so
schnell
wie
das
geht,
Всё
стало
ясно
так
быстро,
Denn
noch
vor
paar
Tagen
hast
du
noch
gesagt,
dass
du
mich
liebst.
Ведь
ещё
несколько
дней
назад
ты
говорила,
что
любишь
меня.
Alles
gelogen,
was
du
sagst
hat
keinen
Wert,
yeah.
Всё
ложь,
твои
слова
ничего
не
стоят,
да.
Du
hast
mich
betrogen,
doch
der
Abschied
fällt
mir
schwer.
Ты
обманула
меня,
но
расставание
даётся
мне
тяжело.
Doch
ich
bleibe
jetzt
stark,
keine
einfache
Phase.
Но
я
останусь
сильным,
это
не
простой
период.
Doch
was
bleibt
ist
die
Frage.
Но
остаётся
вопрос.
Hast
du
mich
die
Zeit,
denn
jetzt
jemals
geliebt?
Любила
ли
ты
меня
когда-нибудь
по-настоящему?
Oder
war
das
für
dich
schon
die
ganze
Zeit
nur
ein
Spiel?
Или
это
всё
время
было
для
тебя
просто
игрой?
Alles
was
ich
wollte
Всё,
чего
я
хотел,
Warst
immer
schon,
immer
nur
du.
Всегда
была
только
ты.
Alles
was
ich
wollte
Всё,
чего
я
хотел,
Warst
immer
schon,
immer
nur
du.
Всегда
была
только
ты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raspo
Album
Einfach
date of release
18-03-2020
Attention! Feel free to leave feedback.