Sorrow Is My Kingdom (feat. GuitK) -
Tez Cadey
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sorrow Is My Kingdom (feat. GuitK)
Sorrow Is My Kingdom (feat. GuitK)
It
feels
like
I'm
drawn
away
Es
fühlt
sich
an,
als
würde
ich
fortgezogen
Feels
like
I'll
soon
be
washed
away
Fühlt
sich
an,
als
würde
ich
bald
fortgespült
Didn't
know
I'd
come
back
home
Wusste
nicht,
dass
ich
heimkehren
würde
Where
my
sorrow
is
my
kingdom
Wo
mein
Kummer
mein
Königreich
ist
It
feels
like
I'm
walking
away
Es
fühlt
sich
an,
als
ging
ich
weg
From
a
place
that
I
knew
someday
Von
einem
Ort,
den
ich
eines
Tages
kannte
Didn't
know
I'd
come
back
home
Wusste
nicht,
dass
ich
heimkehren
würde
Where
my
sorrow
is
my
kingdom
Wo
mein
Kummer
mein
Königreich
ist
My
sorrow
is
my
kingdom
Mein
Kummer
ist
mein
Königreich
Prey
into
my
weakened
eye
Blicke
in
mein
schwaches
Auge
And
if
you
go
I'll
surely
die
Und
wenn
du
gehst,
werd
ich
sicher
sterben
Didn't
know
you'd
come
back
home
Wusste
nicht,
dass
du
heimkehren
würdest
My
sorrow
is
my
kingdom
Mein
Kummer
ist
mein
Königreich
Let's
cut
into
this
piercing
night
Lass
uns
eindringen
in
diese
stechende
Nacht
Blazing
through
the
higher
lights
Schießen
durch
die
höheren
Lichter
Didn't
know
you'd
come
back
home
Wusste
nicht,
dass
du
heimkehren
würdest
Where
my
sorrow
is
my
kingdom
Wo
mein
Kummer
mein
Königreich
ist
In
the
lizard's
day
you
will
find
no
pain
Am
Tag
der
Eidechse
wirst
du
keinen
Schmerz
finden
And
the
rich
man's
heart
will
be
dry
as
sand
Und
das
Herz
des
Reichen
wird
trocken
sein
wie
Sand
My
sorrow
is
my
kingdom
Mein
Kummer
ist
mein
Königreich
Where
my
sorrow
is
my
kingdom
Wo
mein
Kummer
ist
mein
Königreich
My
sorrow
is
my
kingdom
Mein
Kummer
ist
mein
Königreich
Where
my
sorrow
is
my
kingdom
Wo
mein
Kummer
ist
mein
Königreich
My
sorrow
is
my
kingdom
Mein
Kummer
ist
mein
Königreich
Where
my
sorrow
is
my
kingdom
Wo
mein
Kummer
ist
mein
Königreich
My
sorrow
is
my
kingdom
Mein
Kummer
ist
mein
Königreich
Where
my
sorrow
is
my
kingdom
Wo
mein
Kummer
ist
mein
Königreich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Killian Guacide, Louis Sommer, Maxime Garoute
Attention! Feel free to leave feedback.