Tezkej Pokondr - Nebydlíme v Iráku - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tezkej Pokondr - Nebydlíme v Iráku




Nebydlíme v Iráku
Мы не живем в Ираке
Nebydlíme v Iráku
Мы не живем в Ираке, милая,
A to jsem rád
И я этому рад.
zřejmě víc
Ты, наверное, еще больше.
Nebydlíme v Iráku
Мы не живем в Ираке, милая,
A to jsem rád
И я этому рад.
zřejmě víc
Ты, наверное, еще больше.
Nechybí nám věž Babylónská
Нам не нужна Вавилонская башня,
A vůbec statistika loňská
И прошлогодняя статистика,
Ta říká všem, že je to tam dost špatný
Она всем говорит, что там все очень плохо.
Když tam seš, tak opatrně šlápni
Если ты там окажешься, ступай осторожно.
Nafta tam je a hodně velký pole ropný
Там есть нефть и очень большие нефтяные поля,
A taky pole minový a čerti všeho schopný
А также минные поля и черти на все руки.
Nebydlíme v Iráku
Мы не живем в Ираке, милая,
A to jsem rád
И я этому рад.
zřejmě víc
Ты, наверное, еще больше.
Nebydlíme v Iráku
Мы не живем в Ираке, милая,
A to jsem rád
И я этому рад.
zřejmě víc
Ты, наверное, еще больше.
Možná, že jsou i horší díry
Возможно, есть и худшие дыры,
A méně snášenlivý víry
И менее терпимые верования.
Jen prosím vás, nechci vidět seznam
Только, прошу тебя, я не хочу видеть список
Těch hroznejch míst, co naštěstí je neznám
Этих ужасных мест, которые, к счастью, мне неизвестны.
Nechci tam jet, mně stačej sem tam ňáky filmy
Я не хочу туда ехать, мне хватает иногда фильмов.
To byl bych asi pouze rád, že holej život zbyl mi
Я был бы рад, если бы мне осталась хотя бы голая жизнь.
Nebydlíme v Iráku
Мы не живем в Ираке, милая,
A to jsem rád
И я этому рад.
zřejmě víc
Ты, наверное, еще больше.
Nebydlíme v Iráku
Мы не живем в Ираке, милая,
A to jsem rád
И я этому рад.
zřejmě víc
Ты, наверное, еще больше.
Nafta a dolar cink
Нефть и звон доллара,
Vrty baby, snad nekouří
Скважины, детка, надеюсь, не дымят.
A naftu koupí Pákistánec, i amík Jim
И нефть купит пакистанец, и американец Джим,
I strýček Sam, i amík Jim
И дядя Сэм, и американец Джим.
Nechci tam jet, mně stačej sem tam ňáky filmy
Я не хочу туда ехать, мне хватает иногда фильмов.
To byl bych asi pouze rád, že holej život zbyl mi
Я был бы рад, если бы мне осталась хотя бы голая жизнь.
Nebydlíme v Iráku
Мы не живем в Ираке, милая,
A to jsem rád
И я этому рад.
zřejmě víc
Ты, наверное, еще больше.
Nebydlíme v Iráku
Мы не живем в Ираке, милая,
A to jsem rád
И я этому рад.
zřejmě víc
Ты, наверное, еще больше.
Nafta
Нефть,
Vrty baby
Скважины, детка,
A naftu koupí Pákistánec, i amík Jim
И нефть купит пакистанец, и американец Джим,
I strýček Sam
И дядя Сэм.
Nafta a dolar cink
Нефть и звон доллара,
Vrty, vrty, vrty baby, snad nekouří
Скважины, скважины, скважины, детка, надеюсь, не дымят.
A naftu koupí Pákistánec, i amík Jim
И нефть купит пакистанец, и американец Джим,
I strýček Sam, i amík Jim
И дядя Сэм, и американец Джим.






Attention! Feel free to leave feedback.