Tha Alkaholiks feat. Xzibit - Killin' It - translation of the lyrics into German

Killin' It - Tha Alkaholiks feat. Xzibittranslation in German




Killin' It
Ich zerlege es
Ahh, ahh, I be killin' it
Ahh, ahh, ich zerlege es
(Why Tash?)
(Warum Tash?)
'Cause I be feelin' it
Weil ich es fühle
I get money so no need for stealin' it
Ich kriege Geld, also kein Grund zu stehlen
I work diligent beneath the earth's soil
Ich arbeite fleißig tief unter der Erde
Where I write rhymes so fresh it's like I wrapped my styles in foil
Wo ich Reime schreibe, so frisch, als hätte ich meine Styles in Folie gewickelt
But I sit at home and boil spicy rum when it's freezing
Aber ich sitze zu Hause und koche würzigen Rum, wenn es friert
'Cause I from the Likwid crew where we got drinks for every season
Denn ich bin von der Likwid-Crew, wo wir Drinks für jede Jahreszeit haben
Maybe that's the reason why I live high all July
Vielleicht ist das der Grund, warum ich den ganzen Juli high lebe
And the place I buy my beer is callin' in for more supply
Und der Laden, wo ich mein Bier kaufe, ruft nach mehr Nachschub
Maybe not, maybe so, maybe yes, maybe no
Vielleicht nicht, vielleicht doch, vielleicht ja, vielleicht nein
Maybe niggaz got some friends that wanna battle for some dough
Vielleicht haben Kumpels ein paar Freunde, die um Kohle battlen wollen
If you know somebody holla, 'cause I take those extra dollars
Wenn du jemanden kennst, ruf an, denn ich nehme diese extra Dollar
Split that shit with J and Swift, buy a ninety-six Impala
Teile die Scheiße mit J und Swift, kaufe einen sechsundneunzig Impala
And lace it with the deez out my own stack of cheese
Und rüste ihn mit den Felgen aus meinem eigenen Bündel Kohle auf
Get a extra flossy floss and toss King Tee the keys
Besorg 'nen extra krassen Schlitten und wirf King Tee die Schlüssel zu
And say, nigga that's your's, 'cause you opened up doors
Und sag, Kumpel, der gehört dir, denn du hast Türen geöffnet
Before Tha Liks had a deal, you had a nigga on tour
Bevor Tha Liks einen Deal hatten, hattest du einen Kumpel auf Tour
So God bless ya, never let this rap pressure test ya
Also Gott segne dich, lass dich niemals von diesem Rap-Druck testen
You know who got your back when them other niggaz sweat ya'
Du weißt, wer dir den Rücken stärkt, wenn die anderen Typen dich stressen'
So check uno dos while I roast this coast a toast
Also check uno dos, während ich dieser Küste einen Toast widme
When it comes to beats and rhymes, you know who got the most
Wenn es um Beats und Reime geht, weißt du, wer am meisten hat
I be killin' it
Ich zerlege es
(Killin' it)
(Zerlege es)
(Killin' it, killin' it)
(Zerlege es, zerlege es)
Tha Liks rock that shit that have all ya niggaz feelin' it
Tha Liks rocken den Scheiß, der all euch Kumpels fühlen lässt
(Killin' it, killin' it)
(Zerlege es, zerlege es)
(Killin' it, killin' it)
(Zerlege es, zerlege es)
J-Ro is up next to flow
J-Ro ist als nächstes dran zu flowen
Dat's me
Das bin ich
I be killin' it
Ich zerlege es
(Killin' it)
(Zerlege es)
When I be feelin' it
Wenn ich es fühle
Got rum in my cup, best believe I won't be spillin' it
Hab Rum in meinem Becher, glaub mir, ich werde ihn nicht verschütten
Yo, Xzibit
Yo, Xzibit
(Whattup Ro?)
(Was geht, Ro?)
I got to know, do I got that Likwid flow
Ich muss wissen, hab ich diesen Likwid-Flow
(Oh, fo' sho')
(Oh, sicher doch)
Well, here I go, mida, mida, down the barrel of my heater
Nun, hier komme ich, schau, schau, den Lauf meiner Knarre runter
I torch ya, then skeet out in my Porsche two-seater
Ich fackle dich ab, dann düse ich in meinem Porsche Zweisitzer davon
I'm from the home of rattlesnakes and golden bears
Ich komme aus der Heimat der Klapperschlangen und Goldbären
And Astro vans with swivel chairs hoes come in pairs
Und Astro-Vans mit Drehstühlen, Nutten kommen paarweise
Plus makin' money's in my genes
Außerdem liegt Geldverdienen in meinen Genen
That's why I got money in my jeans, I got a cravin'
Darum hab ich Geld in meinen Jeans, ich habe ein Verlangen
My mind craves the knowledge, my pockets crave the cash
Mein Geist verlangt nach Wissen, meine Taschen verlangen nach Bargeld
My mouth craves the brew and my Johnson craves the ass
Mein Mund verlangt nach Bier und mein Johnson verlangt nach Arsch
Who's on blast? Tha Liks, baby, don't twist it
Wer ist auf Anschlag? Tha Liks, Baby, verdreh es nicht
Just rock it, got your girl's number in my change pocket
Rock es einfach, hab die Nummer deiner Freundin in meiner Kleingeldtasche
What's her name? Stella, if she's on me kinda hella
Wie heißt sie? Stella, wenn sie irgendwie höllisch auf mich steht
Voulez-vous coucher avec moi, is what I tell her
Voulez-vous coucher avec moi, ist, was ich ihr sage
I get freaky like Friday, why dey, try to get loose
Ich werde verrückt wie Freitag, warum sie versuchen, locker zu werden
Wack MC's are like prunkos, they have no use
Schwache MCs sind wie Nieten, sie haben keinen Nutzen
I just got off the court, where I was whoopin' some cats
Ich komme gerade vom Platz, wo ich ein paar Typen vermöbelt habe
In basketball, here's a question that I have to ask y'all
Beim Basketball, hier ist eine Frage, die ich euch allen stellen muss
Who be killin' it, is it the ladies? Who be killin' it, is it the fellas?
Wer zerlegt es, sind es die Ladies? Wer zerlegt es, sind es die Kerle?
Who be killin' it, is it the b-boys? Who be killin' it, is it the gangsters?
Wer zerlegt es, sind es die B-Boys? Wer zerlegt es, sind es die Gangster?
Who be killin' it, is it the rastas? Who be killin' it
Wer zerlegt es, sind es die Rastas? Wer zerlegt es
Killin' it, killin' it, killin' it?
Zerlege es, zerlege es, zerlege es?
See I be killin' it, yeah, when I be feelin' it
Sieh, ich zerlege es, yeah, wenn ich es fühle
This is dedicated to the niggaz that be stealin' shit
Das ist den Kumpels gewidmet, die Scheiße stehlen
Straight from the bottom of my black ass heart
Direkt aus tiefstem schwarzen Herzen
The untamed feel no shame, on top of the game
Die Ungezähmten fühlen keine Scham, an der Spitze des Spiels
Mr. Big Bad Insane, black John McClane
Mr. Groß Böse Wahnsinnig, schwarzer John McClane
Look, listen and learn, you only get what you earn
Schau, hör zu und lerne, du bekommst nur, was du verdienst
So I'ma hustle like fuck regardless, watch my smoke
Also werde ich verdammt nochmal hustlen, egal was, sieh meinen Rauch
Go straight for the throat, we known for rockin' the boat
Gehe direkt an die Kehle, wir sind bekannt dafür, das Boot zum Kentern zu bringen
It's hard to find like the grade A shit, with no cuts
Es ist schwer zu finden wie der erstklassige Stoff, ohne Streckmittel
Tryin' to stack like King Tut and still bang the microphone up
Versuche zu stapeln wie König Tut und zerlege immer noch das Mikrofon
Demandin', clear lane for crash landin'
Fordernd, freie Bahn für die Bruchlandung
If anything I'm guaranteed to be the 'Last Man Standing'
Wenn überhaupt, bin ich garantiert der 'Letzte Mann, der steht'
Pick a number motherfucker, whassup?
Wähl eine Nummer, Motherfucker, was geht?
The circumstance make you shit in your pants and we advance
Die Umstände lassen dich in die Hosen scheißen und wir rücken vor
As an avalanche of soul and everything that shine ain't gold
Wie eine Lawine aus Soul und alles was glänzt ist nicht Gold
Just 'cause niggaz got brew don't make 'em nickel proof
Nur weil Typen Bier haben, macht sie das nicht kugelsicher
My record contract reads hit man for hire
Mein Plattenvertrag liest sich wie Auftragskiller zu mieten
Xzibit showin grace under fire
Xzibit zeigt Anmut unter Beschuss
Tha Alkaholiks killin' it
Tha Alkaholiks zerlegen es
(Killin' it)
(Zerlege es)
(Killin' it, killin' it)
(Zerlege es, zerlege es)
Tha Liks rock that shit that have all y'all niggaz feelin' it
Tha Liks rocken den Scheiß, der euch alle Kumpels fühlen lässt
Once again feelin' it, killin' it
Wieder einmal fühlen es, zerlegen es
(Killin' it)
(Zerlege es)
Drillin' it
Hämmern es
(Drillin' it)
(Hämmern es)
What, yeah, bring it live with the, yeah, feelin' it
Was, yeah, bring es live mit dem, yeah, fühlen es
(Feelin' it)
(Fühlen es)
(Killin' it)
(Zerlege es)
Like this
So hier
Party down, party down, party down
Feiert ab, feiert ab, feiert ab
Bringin' it live once again, yeah, 'cause I be killin' it
Bringen es wieder live, yeah, denn ich zerlege es
(What, stabbin' it, beatin' it, yeah)
(Was, steche es, schlage es, yeah)
Y'all niggaz ain't heard no shit like this out the West coast
Ihr Kumpels habt noch keinen Scheiß wie diesen von der Westküste gehört
Say what, wha, what, wha, what, what?
Sag was, wha, was, wha, was, was?
I say what, wha, what, wha, what, what? It's the likwid crew
Ich sag was, wha, was, wha, was, was? Es ist die Likwid-Crew
We be killin' it, uhh, 'cause we be feelin' it
Wir zerlegen es, uhh, weil wir es fühlen
Say what, say what, say what, wha, what, wha, what, what?
Sag was, sag was, sag was, wha, was, wha, was, was?





Writer(s): Alvin Joiner, James Robinson, Rico Smith, Otis Jackson Jr


Attention! Feel free to leave feedback.