Tha Alkaholiks - 21 And Under - translation of the lyrics into German

21 And Under - Tha Alkaholikstranslation in German




21 And Under
21 und Jünger
Intro: Tash
Intro: Tash
("Yes yes y'all, and you don't stop" - repeat 12X)
("Ja ja, ihr alle, und ihr hört nicht auf" - 12x wiederholen)
Hello
Hallo
Let me tell ya about the Liks
Lasst mich euch von den Liks erzählen
See it *echoes* say it *echoes*
Sieh es *Echos* sag es *Echos*
Ah, yo
Ah, yo
Verse One: Tash
Strophe Eins: Tash
I walked into a store I stepped straight to the freezer
Ich ging in einen Laden, steuerte direkt auf die Kühltruhe zu
I grabbed some forty ounces and a few Bacardi Breezers
Ich schnappte mir ein paar Forties und ein paar Bacardi Breezers
I threw em on the counter then I went to find some chips
Ich warf sie auf den Tresen, dann ging ich Chips suchen
I'm thinkin bout this bitch I'm bout to visit with the hips
Ich denke an diese Bitch mit den Hüften, die ich gleich besuchen werde
I asked the counter person for the biggest box of Trojans
Ich fragte den Verkäufer nach der größten Packung Trojans
Cause when I be onthe pussy I cause nuclear explosions
Denn wenn ich an der Pussy dran bin, verursache ich nukleare Explosionen
He put them in my bad, totalled up my sums
Er packte sie in meine Tüte, rechnete meine Summe zusammen
He said, "That comes to thirteen dollars," but I didn't have no ones
Er sagte: "Das macht dreizehn Dollar", aber ich hatte keine Ein-Dollar-Scheine
I gave him twenty, in walked some shorties
Ich gab ihm zwanzig, da kamen ein paar Kurze rein
Eyes beemin red headed straight for the forties
Augen leuchteten rot, steuerten direkt auf die Forties zu
Five foot three wannabe Tupac's
Einssechzig groß, Möchtegern-Tupacs
They asked the man behind the counter for the Newport boxes
Sie fragten den Mann hinter dem Tresen nach den Schachteln Newport
They stole some cans cause the man couldn't see em
Sie klauten ein paar Dosen, weil der Mann sie nicht sehen konnte
Cause he busy tryin to tell em next time he'll I'd em
Denn er war damit beschäftigt, ihnen zu sagen, dass er sie das nächste Mal nach dem Ausweis fragen würde
One was starin at me, then suddenly it hit him
Einer starrte mich an, dann traf es ihn plötzlich
That's that nigga from the Liks let's crack the forties with him
Das ist doch der Typ von den Liks, lass uns die Forties mit ihm knacken
They gave me daps they said I freak my raps
Sie gaben mir die Faust, sagten, ich rocke meine Raps
They said they homey got some flows and twist off the beer caps
Sie sagten, ihr Kumpel hat ein paar Flows und dreht die Bierdeckel ab
Halfway finished, I asked em what their ages
Halb fertig, fragte ich sie nach ihrem Alter
Cause they lookin like, they barely out the puberty stages
Denn sie sahen aus, als wären sie kaum aus der Pubertät raus
Fifteen, sixteen, one was too embarrased
Fünfzehn, sechzehn, einer war zu beschämt
He said they started drinkin fuckin around and went to Terrace
Er sagte, sie fingen an zu trinken, machten Scheiß und gingen nach Terrace
It wasn't long before the forties was gone
Es dauerte nicht lange, bis die Forties weg waren
So as I turned around I told my young niggaz to stay strong
Als ich mich umdrehte, sagte ich meinen jungen Jungs, sie sollen stark bleiben
Because no matter how you scan it you're the future of the planet
Denn egal, wie man es betrachtet, ihr seid die Zukunft des Planeten
You don't wanna be a rapper cause it's drainin entertainin
Ihr wollt kein Rapper sein, denn es ist anstrengend, unterhaltsam
Too much strainin on your brain, I told em they don't need it
Zu viel Belastung für dein Gehirn, ich sagte ihnen, sie brauchen das nicht
They hit me with a card and said, "Call us if you wanna gt
Sie gaben mir eine Karte und sagten: "Ruf uns an, wenn du was zum Rauchen willst
Weeded," yeah sixteen years old
Bekifft," ja sechzehn Jahre alt
Hangin out drinkin forties in the East Columbus cold
Hängen rum, trinken Forties in der Kälte von East Columbus
As they jumped onto they bikes in the knee-high snow
Als sie auf ihre Fahrräder im kniehohen Schnee sprangen
They all turned around and said, "You ain't shit Rico!"
Drehten sie sich alle um und sagten: "Du bist ein Scheißkerl, Rico!"
Chorus: J-Ro, Tash
Refrain: J-Ro, Tash
Can I send this out once, for my niggaz smokin blunts
Kann ich das einmal rausschicken, für meine Jungs, die Blunts rauchen
Twice, for my niggaz rollin dice
Zweimal, für meine Jungs, die würfeln
Three times, for my niggaz bust the rhymes
Dreimal, für meine Jungs, die Reime raushauen
So they don't do crimes to make it through the hard times
Damit sie keine Verbrechen begehen, um durch die harten Zeiten zu kommen
As we send it out once, for my niggaz smokin blunts
Während wir es einmal rausschicken, für meine Jungs, die Blunts rauchen
Twice, for my niggaz rollin dice
Zweimal, für meine Jungs, die würfeln
When the Liks is in the house we let you know like yo!
Wenn die Liks im Haus sind, lassen wir es dich wissen, yo!
If you hit me with a forty black I hit you with a flow
Wenn du mir ein Forty reichst, Kumpel, gebe ich dir einen Flow
Verse Two: J-Ro
Strophe Zwei: J-Ro
It was a Friday night, house party goin on
Es war eine Freitagnacht, Hausparty war im Gange
At my homies house, from dusk til dawn
Bei meinem Kumpel zu Hause, von Dämmerung bis Morgengrauen
Blunts in the air plus kegs of brew
Blunts in der Luft plus Bierfässer
Some half naked-bitches gettin pushed in the pool
Einige halbnackte Bitches wurden in den Pool geschubst
[In the corner was the DJ, gettin nice
[In der Ecke war der DJ, wurde gut drauf
Feelin that shit, off the Alehze and ice]
Fühlte den Scheiß, vom Alizé auf Eis]
I only had one mic, now imagin
Ich hatte nur ein Mikrofon, jetzt stell dir vor
A gang of drunk MC's who wanna start rappin
Eine Bande betrunkener MCs, die anfangen wollen zu rappen
One grabbed the mic and held on too long
Einer schnappte sich das Mikro und hielt es zu lange
("...baby I'm on the mic, and I'm on the mic... *crowd boos*
("...Baby, ich bin am Mic, und ich bin am Mic... *Menge buht*
When I'm on the mic [Pass the mic god damn nigga]
Wenn ich am Mic bin [Gib das Mic her, verdammt, Alter]
Doin what I like, and when I'm on the mic...")
Tue, was ich mag, und wenn ich am Mic bin...")
Push came to shove *bang* now he's gone
Es kam zum Handgemenge *peng* jetzt ist er weg
That's what happens when the liquor does your thinkin
Das passiert, wenn der Alkohol für dich denkt
So keep this in mind when you're out there drinkin
Also behalte das im Kopf, wenn du da draußen trinkst
Chorus: Tash, J-Ro
Refrain: Tash, J-Ro
Outro: J-Ro, Tash
Outro: J-Ro, Tash
And I'm out, time to get busy
Und ich bin raus, Zeit, loszulegen
As we flow up out this piece
Während wir aus diesem Stück rausflowen
I ain't even mad, I ain't even mad
Ich bin nicht mal sauer, ich bin nicht mal sauer
I ain't even mad at y'all
Ich bin nicht mal sauer auf euch alle
It's the Alkaholiks...
Es sind die Alkaholiks...
Yo yo, mic check one two one two
Yo yo, Mic Check eins zwei eins zwei
Transmittin live through the headphones, you know how we do it
Sende live durch die Kopfhörer, du weißt, wie wir das machen
Low budget style
Low-Budget-Stil
For all MC's in the houe I know how you feel
Für alle MCs im Haus, ich weiß, wie ihr euch fühlt
I know you feelin the vibe right about now
Ich weiß, ihr fühlt den Vibe gerade jetzt
Crackin the forty, sittin in the car, or at the club
Knackt das Forty, sitzt im Auto oder im Club
Bobbin your head to this album
Nickt mit dem Kopf zu diesem Album
But yo, we gonna give you, we gonna give you a second to catch wreck
Aber yo, wir geben euch, wir geben euch eine Sekunde, um abzugehen
Go ahead, get your freestyle on
Mach schon, leg deinen Freestyle hin
And you don't have to be twenty-one
Und du musst nicht einundzwanzig sein
Rock that shit
Rock den Scheiß





Writer(s): R. Smith, E. Brooks, J. Robinson


Attention! Feel free to leave feedback.