Tha Alkaholiks - Bullshit - translation of the lyrics into German

Bullshit - Tha Alkaholikstranslation in German




Bullshit
Bullshit
J-Ro
J-Ro
(Whooo! Hah hah!) Yeah, yeah, yeah, yeah we kickin it
(Whooo! Hah hah!) Yeah, yeah, yeah, yeah, wir rocken das Ding
Uhh uhh uhh we kickin it
Uhh uhh uhh wir rocken das Ding
Yeah yeah we kickin it
Yeah yeah wir rocken das Ding
(Whooo!) Yeah yeah we kickin it
(Whooo!) Yeah yeah wir rocken das Ding
Yeah, Cali in the house
Yeah, Cali ist im Haus
Huh, uhh, Fred in the house
Huh, uhh, Fred ist im Haus
Check it out, BULLSHIT!
Checkt es aus, BULLSHIT!
I'm J-Ro the man, I'm gettin down
Ich bin J-Ro, der Mann, ich leg los
I gets mo daps than H. Rap Brown
Ich kriege mehr Daps als H. Rap Brown
I drive the hoes wild cause they love the way I talk
Ich bringe die Weiber zum Ausrasten, weil sie lieben, wie ich rede
You can't drive me crazy cause I'm close enough to walk
Du kannst mich nicht verrückt machen, denn ich bin nah genug dran, um zu laufen
I bust threes like Terry Tegall, get higher than a eagle
Ich werfe Dreier wie Terry Teagle, werde höher als ein Adler
You're just a dirty pigeon, BSn bout religion
Du bist nur eine schmutzige Taube, laberst Bullshit über Religion
I don't give a damn if you don't eat ham
Es ist mir scheißegal, ob du keinen Schinken isst
You grab the microphone and reguse to slam
Du greifst zum Mikrofon und weigerst dich, abzugehen
I make a nigga scared to grab the mic behind me
Ich sorge dafür, dass ein Nigga Angst hat, das Mic nach mir zu nehmen
I kick shit so deep King Neptune couldn't fine me
Ich kicke Scheiß so tief, König Neptun könnte mich nicht finden
Yo, can I get a go J-Ro?
Yo, krieg ich ein 'Go J-Ro'?
(Go J-Ro!) To let me know if I can flow
(Go J-Ro!) Damit ich weiß, ob ich flowen kann
I probably be doper if I smoked crack like you
Wahrscheinlich wäre ich krasser, wenn ich Crack rauchen würde wie du
But Swift and Tash'll beat my ass until I'm black and blue
Aber Swift und Tash würden mir den Arsch versohlen, bis ich schwarz und blau bin
Cause I ain't with, no way out shit
Denn ich bin nicht bei diesem sinnlosen Scheiß dabei
I'm tired of this one-hittin played out shit
Ich hab diesen ausgelutschten One-Hit-Scheiß satt
Some niggaz rock like the Liks... BULLSHIT!
Manche Niggas rocken wie die Liks... BULLSHIT!
Uhh, I hate big tits... BULLSHIT!
Uhh, ich hasse große Titten... BULLSHIT!
We'll never make another hit... BULLSHIT!
Wir werden nie wieder einen Hit landen... BULLSHIT!
I don't drink cause I quit... BULLSHIT!
Ich trinke nicht, weil ich aufgehört habe... BULLSHIT!
Come on
Komm schon
(Whooo!) Yeah yeah yeah yeah
(Whooo!) Yeah yeah yeah yeah
We kickin it (hold up) we kickin it
Wir rocken das Ding (warte mal) wir rocken das Ding
We kickin it
Wir rocken das Ding
Baby youse my one and only... BULLSHIT!
Baby, du bist meine Einzige... BULLSHIT!
Baby that's a true fact... BULLSHIT!
Baby, das ist eine wahre Tatsache... BULLSHIT!
Uhh, I never leave ya lonely... BULLSHIT!
Uhh, ich lasse dich nie allein... BULLSHIT!
Yo, I'll call you right back... BULLSHIT!
Yo, ich ruf dich sofort zurück... BULLSHIT!
Two: J-Ro, King Tee
Zwei: J-Ro, King Tee
Baby don't take the blame youse a real cool dame
Baby, nimm nicht die Schuld auf dich, du bist 'ne echt coole Dame
But now that I made you call my name you just don't look the same
Aber jetzt, wo ich dich meinen Namen rufen ließ, siehst du einfach nicht mehr gleich aus
From the middle of the bed I bang your head like a rock n roller
Aus der Mitte des Bettes schlage ich deinen Kopf wie ein Rock'n'Roller
On the way out, I smacked a nigga with my pistol-a
Auf dem Weg nach draußen schlug ich einen Nigga mit meiner Pistole
When I met you I sure wishin aye tower
Als ich dich traf, wünschte ich sicher... äh...
You hopped on my dank like there was no tomorrow
Du bist auf mein Zeug abgefahren, als gäb's kein Morgen
All I wanted was some sexin, now you want affection
Alles, was ich wollte, war Sex, jetzt willst du Zuneigung
Damn I hate to see your ass comin in my direction
Verdammt, ich hasse es, deinen Arsch in meine Richtung kommen zu sehen
Wait here, I'll be right back, I'm goin to get a spliff
Warte hier, ich bin gleich zurück, ich hol' mir 'nen Spliff
You know I'm goin through your ass like Emmitt Smith
Du weißt, ich renn' durch dich durch wie Emmitt Smith
Well oh snap! Here goes a fashion
Na hoppla! Hier kommt eine Modeerscheinung
That's incredible, with the style
Das ist unglaublich, mit dem Stil
That I learned back as a younglin, where's the beef
Den ich als Jugendlicher lernte, wo ist der Kern der Sache?
Don't sleep, I used to run around with the creeps
Schlaf nicht, ich hing früher mit den Assis rum
Ain't no tellin, Jack told Helen
Man kann's nicht wissen, Jack erzählte Helen
About a lot of people so I'm runnin for the border
Über viele Leute, also renne ich zur Grenze
And get me a taco, gin and sako
Und hol mir einen Taco, Gin und Sake
Mom and pop yo, I'm rockin this shit!
Mom und Pop yo, ich rocke diesen Scheiß!
It's not a plan I wrote the book called style
Es ist kein Plan, ich schrieb das Buch namens Stil
Taught the child how to stand when he piss
Lehrte das Kind, wie man im Stehen pisst
Be a man, go fuck Jan
Sei ein Mann, fick Jan
The white man's tan, bring back MC Shan
Die Bräune des weißen Mannes, bring MC Shan zurück
And I rhymed every word... BULLSHIT!
Und ich habe jedes Wort gereimt... BULLSHIT!
Wackest style you ever heard... BULLSHIT!
Der übelste Stil, den du je gehört hast... BULLSHIT!
For the beats sake, rock on rock on
Um des Beats willen, rock weiter, rock weiter
For the beats sake, rock on rock on
Um des Beats willen, rock weiter, rock weiter
And you go Whoooo! Grand groove, grand groove
Und du machst Whoooo! Grand Groove, Grand Groove
(Alkaholiks y'all, alkaholiks y'all) Uhh, take it back now
(Alkaholiks y'all, Alkaholiks y'all) Uhh, nimm es jetzt zurück
Cause it's fat now, that's how I bring it back now
Denn es ist jetzt fett, so bringe ich es jetzt zurück
Whoooo! Grand groove grand groove
Whoooo! Grand Groove Grand Groove
This one dedicated, to all the motherfuckers out there
Dieser hier ist gewidmet, all den Motherfuckern da draußen
Bullshittin
Die Bullshit labern
This wonderful bullshit how would you make a record
Dieser wundervolle Bullshit, wie würdest du eine Platte machen
BULLSHIT!
BULLSHIT!
I don't smoke no BULLSHIT!
Ich rauche keinen BULLSHIT!
I don't drink no BULLSHIT!
Ich trinke keinen BULLSHIT!
I don't fuck no BULLSHIT!
Ich ficke keinen BULLSHIT!
This one goes out to the P-Town
Dieser geht raus an P-Town
And all over, yeah baby, yeah baby, Compton baby
Und überall hin, yeah Baby, yeah Baby, Compton Baby
Everybody in the house
Jeder im Haus
And we out... Alkaholiks...
Und wir sind raus... Alkaholiks...





Writer(s): R. Smith, R. Mcbride, R. John, E. Brooks


Attention! Feel free to leave feedback.