Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ohh,
yeah,
we
got
drums
Ohh,
yeah,
wir
haben
Drums
Woo!
Alkahol-iks,
let's
get
it
crackin
y'all
Woo!
Alkahol-iks,
lasst
es
krachen,
Leute
Ay
J-Ro,
teach
these
niggaz
how
to
stunt!
Ay
J-Ro,
zeig
diesen
Niggaz,
wie
man
angibt!
People
gather
round,
J-Ro
is
on
arrival
Leute,
kommt
zusammen,
J-Ro
ist
angekommen
Raised
in
the
ghetto
sing
songs
called
survival
Aufgewachsen
im
Ghetto,
singe
Lieder
namens
Überleben
Chillin
in
my
drawers
in
hotels
like
the
bible
Chille
in
meinen
Unterhosen
in
Hotels
wie
die
Bibel
Alkaholiks,
West
coast
legends
is
the
title
Alkaholiks,
Westküsten-Legenden
ist
der
Titel
I
can't
shoot
you
with
my
knife,
I
can't
stab
you
with
my
gun
Ich
kann
dich
nicht
mit
meinem
Messer
erschießen,
ich
kann
dich
nicht
mit
meiner
Waffe
erstechen
So
the
only
thing
left
is
to
hit
you
with
the
drums
Also
bleibt
nur
noch
übrig,
dich
mit
den
Drums
zu
schlagen
Uh-huh,
uhh,
we
in
this
bitch
no
kickin
back
Uh-huh,
uhh,
wir
sind
hier
drin,
kein
Zurücklehnen
J-Ro
tell
these
niggaz
where
the
fuck
you
sippin
at
J-Ro,
sag
diesen
Niggaz,
wo
zum
Teufel
du
am
Trinken
bist
Yo,
I'm
sippin
on
the
dock
of
the
bay,
puffin
on
hay
Yo,
ich
trinke
am
Dock
der
Bucht,
rauche
Heu
Used
to
sell
bombay
and
sip
Andre
Früher
verkaufte
ich
Bombay
und
trank
Andre
West
West
like
Kanye,
I
got
the
rhythm
like
Kwame
West
West
wie
Kanye,
ich
habe
den
Rhythmus
wie
Kwame
I
used
to
have
a
crush
on
Shante
Ich
war
mal
in
Shante
verknallt
Yo,
E-Swift,
I
don't
think
that
you
bent
Yo,
E-Swift,
ich
glaube
nicht,
dass
du
pleite
bist
But
God
damn
homeboy,
where
all
the
gin
went?
Aber
Gott
verdammt,
Kumpel,
wo
ist
der
ganze
Gin
hin?
J-Ro!
(Yo
I
believe
that's
me)
J-Ro!
(Yo,
ich
glaube,
das
bin
ich)
(Say
what?)
You
up
next
on
the
Hennessy
(Sag
was?)
Du
bist
als
Nächster
mit
dem
Hennessy
dran
And
once
you
hear
the
Capital
J,
rap
it'll
stay
Und
sobald
du
das
Capital
J
hörst,
bleibt
der
Rap
In
your
brain
all
day,
it
always
happens
that
way
Den
ganzen
Tag
in
deinem
Gehirn,
es
passiert
immer
so
I
come
from
L.A.,
Cali,
Eastside
of
the
Valley
Ich
komme
aus
L.A.,
Cali,
Ostseite
des
Tals
Dilly-dally,
ran
through
an
alley
Trödelte
herum,
rannte
durch
eine
Gasse
Runnin
through
an
alley
in
my
corduroy
flip-flops
Renne
durch
eine
Gasse
in
meinen
Cord-Flip-Flops
We
drink
a
lot
of
beer
so
it's
that
West
coast
hip-hop
Wir
trinken
viel
Bier,
also
ist
das
Westküsten-Hip-Hop
Kickbox
our
way
out
of
trouble,
just
to
bubble
Kickboxen
uns
aus
Schwierigkeiten
heraus,
nur
um
aufzusteigen
Meet
us
at
the
bar
y'all,
where
everybody
love
you
Trefft
uns
an
der
Bar,
Leute,
wo
jeder
dich
liebt
Yo,
my
rhymes
at
parties,
took
out
more
MC's
than
brown
Bacardi
Yo,
meine
Reime
auf
Partys
haben
mehr
MCs
ausgeschaltet
als
brauner
Bacardi
I'm
totally
gnarly
Ich
bin
total
krass
Stumble
through
the
crowd
like
excuse
me,
pardon
me
Stolpere
durch
die
Menge
wie
Entschuldigung,
Verzeihung
Sip
hops
and
barely
'til
I
pop
an
artery
Trinke
Hopfen
und
Gerste,
bis
ich
eine
Arterie
platzen
lasse
My
beats
so
fly
niggaz
try
to
charter
me
Meine
Beats
sind
so
fly,
Niggaz
versuchen,
mich
zu
chartern
I'm
an
Alkaholik
but
that's
only
one
part
of
me
Ich
bin
ein
Alkaholik,
aber
das
ist
nur
ein
Teil
von
mir
My
main
man
Tash
is
like
Cool
Ra-oul
Mein
Hauptmann
Tash
ist
wie
Cool
Ra-oul
He
got
bitches
butt-naked
in
the
swimming
pool
Er
hat
Bitches
splitternackt
im
Swimmingpool
I'm
rowdy,
I'm
cocky,
I'm
like
Jeremy
Shockey
Ich
bin
rauflustig,
ich
bin
überheblich,
ich
bin
wie
Jeremy
Shockey
I'm
a
giant
in
this
game,
y'all
better
back
up
off
me
Ich
bin
ein
Gigant
in
diesem
Spiel,
ihr
solltet
besser
von
mir
abrücken
You
also
the
most
frosty,
drink
until
we
saucy
Du
bist
auch
der
Coolste,
trinkst,
bis
wir
blau
sind
Keep
bitches
up
all
night
like
black
coffee
Hältst
Bitches
die
ganze
Nacht
wach
wie
schwarzer
Kaffee
Yeah
you
know
Cinnamon,
she
hang
with
crazy
Kim
and
them
Yeah,
du
kennst
Cinnamon,
sie
hängt
mit
der
verrückten
Kim
und
denen
rum
They
always
in
the
club,
tryin
to
take
a
nigga's
Benjamins
Sie
sind
immer
im
Club
und
versuchen,
einem
Nigga
die
Benjamins
abzunehmen
Feminine
women,
we
be
runnin
all
up
in
'em
Weibliche
Frauen,
wir
rennen
alle
in
sie
rein
Then
we
send
'em
home
broke
cause
we
wouldn't
spend
a
cent
on
'em
Dann
schicken
wir
sie
pleite
nach
Hause,
weil
wir
keinen
Cent
für
sie
ausgeben
würden
Aiyyo
CaTash
a
people
person,
shake
hands
and
kiss
babies
Aiyyo
CaTash,
ein
Menschenfreund,
schüttle
Hände
und
küsse
Babys
Politician
in
my
mission,
stack
grands
and
spit
crazy
Politiker
in
meiner
Mission,
staple
Tausender
und
spitte
krasses
Zeug
I
roll
with
a
tight
crew
like
Mushmouth
and
Russell
Ich
rolle
mit
einer
engen
Crew
wie
Mushmouth
und
Russell
Girls
wanna
grab
my
love
muscle
and
suckle
Mädels
wollen
meinen
Liebesmuskel
packen
und
saugen
Got
trees
in
my
duffel,
get
a
ride
from
the
airport
Habe
Gras
in
meiner
Reisetasche,
bekomme
eine
Fahrt
vom
Flughafen
I
take
the
shuttle,
no
need
for
rebuttal
Ich
nehme
den
Shuttle,
keine
Widerrede
nötig
Huddle
round
your
speaker,
got
the
system
blastin
Drängt
euch
um
eure
Lautsprecher,
die
Anlage
dröhnt
And
we
takin
everything,
it
ain't
no
need
for
askin
Und
wir
nehmen
alles,
es
gibt
keinen
Grund
zu
fragen
Got
the
headbangin
beats
so
nigga
pass
the
aspirin
Habe
die
Headbanging-Beats,
also
Nigga,
reich
das
Aspirin
rüber
We
bumrushin
the
door
in
an
unorderly
fashion
Wir
stürmen
die
Tür
in
ungeordneter
Weise
...
This
is
the
year
that
we
cash
in
...
Das
ist
das
Jahr,
in
dem
wir
abkassieren
Catch
me
in
Miami
in
the
sun
just
baskin
Erwisch
mich
in
Miami
in
der
Sonne
beim
Sonnenbaden
Catch
me
in
L.A.
in
the
streets
just
mashin
Erwisch
mich
in
L.A.
auf
den
Straßen
beim
Abgehen
The
name
is
E-Swift,
I
move
quick
when
I'm
dashin
Der
Name
ist
E-Swift,
ich
bewege
mich
schnell,
wenn
ich
sprinte
I'm
swift
on
the
cut
with
my
hands
when
I'm
scratchin
Ich
bin
flink
am
Cut
mit
meinen
Händen,
wenn
ich
scratche
Alkaholiks
back,
and
the
legacy's
lastin
Alkaholiks
zurück,
und
das
Vermächtnis
bleibt
bestehen
{*cuts
to
fade*}
{*cuts
to
fade*}
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brian Burton, James Robinson, Ricardo Smith, Eric Brooks
Attention! Feel free to leave feedback.