Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Contents Unda Pressure
Inhalt Unter Druck
I'm
the
beer
rational
outta
national
Ich
bin
der
Bier-Rationale,
überregional
bekannt
My
cash
flow
is
thick
like
mashed
potato-oes
in
the
gravy
Mein
Cashflow
ist
dick
wie
Kartoffelbrei
in
Soße
Wsup
wavy,
thanks
to
my
homey
King
Tee-la
Was
geht,
Wavy,
danke
an
meinen
Kumpel
King
Tee-la
The
host
wit
the
most,
Im
coast
to
coast
like
Aunt
Peela
Der
Gastgeber
mit
dem
Meisten,
ich
bin
von
Küste
zu
Küste
wie
Tante
Peela
The
Cowboys
beat
the
Steelers
so
nigga
where's
my
$50
Die
Cowboys
haben
die
Steelers
geschlagen,
also
Alter,
wo
sind
meine
50$?
Boom
bap
to
your
cap
if
your
eyes
is
lookin
shiftee
Boom
Bap
an
deinen
Kopf,
wenn
deine
Augen
zwielichtig
aussehen
In
this
game
of
rappin
your
ass
will
never
win
In
diesem
Rap-Spiel
wirst
du
niemals
gewinnen
And
let
you
play
b-b
rickers
wit
Quik,
Suge
and
Mack
10
Und
lass
dich
mit
Quik,
Suge
und
Mack
10
gefährliche
Spiele
spielen
Who
need
to
come
join
these
words
like
conjunction
Wer
muss
diese
Worte
verbinden
wie
eine
Konjunktion
A
friend
before
I
bring
the
end
to
your
bodily
functions
Ein
Freund,
bevor
ich
deinen
Körperfunktionen
ein
Ende
setze
When
I
speak
I
go
deep,
like
when
I'm
stabbin
it
Wenn
ich
spreche,
gehe
ich
tief,
wie
wenn
ich
es
reinstecke
You
comin
up
empty
like
your
Mother
Hubbard's
cabinet
Du
kommst
mit
leeren
Händen
wie
aus
dem
Schrank
von
Mutter
Hubbard
Cause
you
keep
comin
wit
rhymes
guns
so
deeply
Weil
du
immer
mit
Reimen
über
Waffen
kommst,
so
tiefgründig
Example
is
the
school
of
mankind
niggaz
so
peep
me
Das
Beispiel
ist
die
Schule
der
Menschheit,
Alter,
also
pass
auf
mich
auf
You
Range-Rovin,
Tommy
Hil
and
bustin
glocks
Du
fährst
Range
Rover,
trägst
Tommy
Hil
und
feuerst
Glocks
ab
While
I'm
in
the
studio
bustin
lyrics
in
my
socks
Während
ich
im
Studio
Texte
in
meinen
Socken
raushaue
And
the
A-C
is
broken,
no
jokin
Und
die
Klimaanlage
ist
kaputt,
kein
Scherz
We
got
the
worm
witout
the
coke-in
Wir
haben
den
Wurm
ohne
den
Koks
The
fuckin
DAT
machine
is
smokin
Die
verdammte
DAT-Maschine
raucht
The
pizza
still
aint
here,
we
out
of
beer
Die
Pizza
ist
immer
noch
nicht
da,
wir
haben
kein
Bier
mehr
And
I
think
this
motherfuckin
engineer
is
a
queer
Und
ich
glaube,
dieser
verdammte
Tontechniker
ist
schwul
And
my
dip
is
blowin
up
my
hip
whats
up
honey
Und
meine
Perle
sprengt
meinen
Pager,
was
ist
los,
Süße?
(Eh
J-Ro
the
land
lord
really
wants
his
money)
(Eh
J-Ro,
der
Vermieter
will
wirklich
sein
Geld)
Contents
under
pressure,
contents
under
pressure
Inhalt
unter
Druck,
Inhalt
unter
Druck
I
hope
for
the
best
and
expect
the
worst
Ich
hoffe
das
Beste
und
erwarte
das
Schlimmste
Get
stress
off
my
chest
everytime
I
bust
a
verse
Lasse
Stress
von
meiner
Brust,
jedes
Mal,
wenn
ich
einen
Vers
raushaue
Ain't
no
describin
Es
gibt
keine
Beschreibung
dafür
The
way
that
Tash
be
feelin
when
he's
vibin
Wie
Tash
sich
fühlt,
wenn
er
vibt
Be
feelin
like
a
deadly
secret
agent
on
assignment
Fühlt
sich
an
wie
ein
tödlicher
Geheimagent
auf
Mission
Dont
fuck
wit
microfilms,
I
want
the
microphones
and
tables
Scheiß
auf
Mikrofilme,
ich
will
die
Mikrofone
und
Plattenspieler
That
some
niggaz
stole
while
I
was
at
a
meeting
wit
my
label
Die
irgendwelche
Typen
gestohlen
haben,
während
ich
ein
Meeting
mit
meinem
Label
hatte
Cuz
Tash
will
rock
your
cradle
wit
the
fatal
rhymes
that
pound
Denn
Tash
wird
deine
Wiege
rocken
mit
den
fatalen
Reimen,
die
hämmern
Put
you
down
cuz
your
lyrics
suck
more
than
Divine
Brown
Dich
fertigmachen,
denn
deine
Texte
saugen
mehr
als
Divine
Brown
While
Im
off
that
Royal
Crown
gettin
party
at
the
Atmospheric
Während
ich
vom
Royal
Crown
abgehe
und
bei
der
Atmospheric
Party
mache
Wit
the
40's
and
the
Hennesy
to
get
yall
in
the
spirit
Mit
den
40-Unzen-Flaschen
und
dem
Hennesy,
um
euch
alle
in
Stimmung
zu
bringen
So
bounce
to
the
lyrics
of
the
noble
Likwit
warrior
Also
bounced
zu
den
Texten
des
edlen
Likwit-Kriegers
Get
the
stress
out
or
try
to
maintain
like
X
and
Gloria
Lass
den
Stress
raus
oder
versuch
durchzuhalten
wie
X
und
Gloria
Poundin
your
surroundin
stuffin
at
you
from
the
Liks
Hämmere
auf
deine
Umgebung
ein,
Zeug
von
den
Liks
für
dich
Styles
harder
to
decode
than
grafitti
on
the
bricks
Styles
schwerer
zu
entschlüsseln
als
Graffiti
auf
den
Ziegeln
So
read
my
tag
and
weep,
while
I
drive
you
off
the
deep
Also
lies
mein
Tag
und
weine,
während
ich
dich
in
den
Abgrund
treibe
Wit
the
Alkie
style
that
rock
you
and
made
Quantum
wanna
leap
Mit
dem
Alkie-Style,
der
dich
rockt
und
Quantum
zum
Springen
bringen
wollte
Cuz
Tash
in
the
streets
plays
for
keeps
on
micros
Denn
Tash
spielt
auf
den
Straßen
um
alles
an
den
Mikros
Its
the
never
ending
quest
for
west
coast
rap
titles
Es
ist
die
unendliche
Suche
nach
West
Coast
Rap-Titeln
Three:
J-Ro,
E-Swift,
Tash
Drei:
J-Ro,
E-Swift,
Tash
Yo
I
walk
in
the
place,
kicks
un-laced
Yo,
ich
komme
rein,
Sneaker
ungeschnürt
Wit
a
bitter
beer
face,
(a
40?)
naw
a
whole
case
Mit
einem
bitteren
Biergesicht,
(Ne
40er?)
Nee,
'nen
ganzen
Kasten
Wit
flows
like
these,
we
not
your
average
MC's
Mit
Flows
wie
diesen
sind
wir
keine
durchschnittlichen
MCs
We
be
the
drunken
masters
of
ceremonies
Wir
sind
die
betrunkenen
Meister
der
Zeremonien
These
rappers
come
out
hard
then
turn
fake
like
rayon
Diese
Rapper
kommen
hart
raus,
dann
werden
sie
fake
wie
Rayon
Put
I
choose
to
stick
to
the
streets
like
a
crayon
Aber
ich
entscheide
mich,
an
den
Straßen
zu
kleben
wie
ein
Wachsmalstift
In
order
to
go
pop,
we'd
have
to
stop
comin
fresher
Um
Pop
zu
werden,
müssten
wir
aufhören,
frischer
zu
kommen
Contents
under
pressure...
Inhalt
unter
Druck...
And
there
ain't
no
tellin
when
we
bout
to
explode
Und
man
kann
nie
sagen,
wann
wir
explodieren
werden
Like
tall
cans
in
the
freezer
when
they
get
too
cold
Wie
hohe
Dosen
im
Gefrierschrank,
wenn
sie
zu
kalt
werden
We
gotta
title
to
hold,
west
coast
ghetto
gold
Wir
haben
einen
Titel
zu
halten,
West
Coast
Ghetto-Gold
More
than
half
a
million
know
these
beats
got
soul
Mehr
als
eine
halbe
Million
wissen,
dass
diese
Beats
Soul
haben
We
still
under
pressure,
thats
my
motivation
Wir
stehen
immer
noch
unter
Druck,
das
ist
meine
Motivation
To
let
this
drunk
technique
leak
thru
out
the
nation
Diese
besoffene
Technik
durch
die
Nation
sickern
zu
lassen
Im
stressed
out,
for
weeks
wit
no
sleep
Ich
bin
gestresst,
seit
Wochen
ohne
Schlaf
And
no
roll
in
the
studio
cuz
I
know
this
shits
gotta
blow
Und
kein
Lauf
im
Studio,
denn
ich
weiß,
dieser
Scheiß
muss
durchstarten
When
you
see
me
on
the
mic
we
go
buck
for
buck
Wenn
du
mich
am
Mikro
siehst,
gehen
wir
Mann
gegen
Mann
We
only
battle
decent
niggaz,
so
be
glad
y'all
suck
Wir
battlen
nur
anständige
Typen,
also
seid
froh,
dass
ihr
scheiße
seid
Cause
if
I
take
ten
steps
and
turn
around
I'll
destroy
ya
Denn
wenn
ich
zehn
Schritte
mache
und
mich
umdrehe,
werde
ich
dich
zerstören
Cause
my
style
be
up
in
niggaz
like
I'm
Oscar
De
La
Hoya
Denn
mein
Style
geht
in
Typen
rein
wie
Oscar
De
La
Hoya
The
crew
you
got
before
ya,
Tash
the
top
gunner
Die
Crew,
die
du
vor
dir
hast,
Tash
der
Top-Schütze
So
try
to
stay
on
float
while
the
current
pulls
you
under
Also
versuch
über
Wasser
zu
bleiben,
während
die
Strömung
dich
nach
unten
zieht
Cause
read
what
it
stands
fool,
like
on
the
bulletin
Denn
lies,
was
da
steht,
Dummkopf,
wie
am
schwarzen
Brett
Wit'skills
they
couldnt
teach
your
ass
at
Cal
State
Fulleton
Mit
Skills,
die
sie
dir
am
Cal
State
Fulleton
nicht
beibringen
konnten
I'm
in
the
zone
like
the
Bulls
at
home
Ich
bin
in
der
Zone
wie
die
Bulls
zu
Hause
Wit
mad
stains
on
my
shirt
from
all
the
beer
and
foam
Mit
vielen
Flecken
auf
meinem
Shirt
vom
ganzen
Bier
und
Schaum
Cause
the
crew
wit
all
the
brew,
buries
squads
like
treasures
Denn
die
Crew
mit
all
dem
Gebräu
begräbt
Squads
wie
Schätze
Wit
the
Hennessee
and
Coke
tryin
to
deal
wit
life's
pressure
Mit
dem
Hennessey
und
Cola,
versuchend,
mit
dem
Druck
des
Lebens
umzugehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Robinson, Eric Brooks, Rico Smith
Attention! Feel free to leave feedback.