Tha Alkaholiks - Get into It - translation of the lyrics into German

Get into It - Tha Alkaholikstranslation in German




Get into It
Steig ein
What? Yeah
Was? Ja
Did the phone ring baby?
Hat das Telefon geklingelt, Schatz?
(We have a collect call from James Robinson, a.k.a. J-Ro)
(Wir haben ein R-Gespräch von James Robinson, alias J-Ro)
What? (Comin all the way from Malmö, Sweden)
Was? (Kommt direkt aus Malmö, Schweden)
Say what? (Will you accept?)
Wie bitte? (Nimmst du an?)
Hell motherfuckin yeah I'll accept, J-Ro? What's goin on?
Verdammt ja, ich nehme an, J-Ro? Was geht?
Whattup J? Shit, look
Was geht, J? Scheiße, hör zu
Why do every move I make I feel like everybody's watchin us
Wieso fühlt es sich an, als ob jeder jede meine Bewegung beobachtet?
I see the world clear just like I'm lookin through binoculars
Ich sehe die Welt klar, als würde ich durch ein Fernglas schauen
The L.A., C-A, the cities of metropolis
L.A., C-A, die Städte der Metropole
The L-I, K-S, ain't nobody stoppin us
Die L-I, K-S, niemand kann uns aufhalten
Eternal with the burner, fast-paced but slow learner
Ewig mit der Waffe, schnelllebig aber langsam lernend
Beatin me that's like Ike gettin slapped by Tina Turner
Mich zu schlagen ist wie Ike, der von Tina Turner eine kassiert
Nigga I'm the best rapper E-Swift has found
Alter, ich bin der beste Rapper, den E-Swift je gefunden hat
That's why you keep gettin skipped, I keep gettin rewound
Darum wirst du übersprungen, ich werde zurückgespult
(J-Ro)
(J-Ro)
Attention on the compound, Alkaholiks in town
Achtung auf dem Gelände, Alkaholiks in der Stadt
We came to blaze it down, amazing astound
Wir kommen, um abzubrennen, verblüffend erstaunlich
West coast party kings, we world renowned
Westcoast Party-Könige, wir sind weltbekannt
Aiyyo we flood the area, we watch you clowns drown
Hey, wir fluten die Gegend, sehen euch Clowns ertrinken
(Say what?) If you want my crown, why'ontcha meet me downtown
(Was denn?) Wenn du meine Krone willst, warum trifftst du mich nicht in der Innenstadt
I turn the world around, make you earl on the ground
Ich dreh die Welt um, mach dich zum Hanswurst
And take the politician's smile, turn it to a frown
Und verwandle das Lächeln des Politikers in eine Grimasse
Then walk in the club and buy the bar with one round
Dann gehe ich in den Club und kauf die ganze Bar mit einer Runde
(Repeat 2X)
(Wiederhole 2X)
Likwit music, drinkin music
Likwit-Musik, Sauf-Musik
Sip your fluid and GET INTO IT
Nimm einen Schluck und STEIG EIN
Will you party with Tha Liks? (Hell yeah we'll do it!)
Feierst du mit Tha Liks? (Verdammt ja, machen wir!)
Come and party with Tha Liks, all the drinks included
Komm und feier mit Tha Liks, alle Drinks inklusive
(Tash)
(Tash)
Aiyyo my nigga B. Ganz said the world about to end
Hey, mein Bro B. Ganz sagte, die Welt geht bald unter
I went to sleep and woke up, right back at it again
Ich ging schlafen und wachte auf, gleich wieder dabei
I got some juice I got some gin I party down y'all niggaz too thug
Ich hab Saft, ich hab Gin, ich feier, ihr Nuttos seid zu hart
Take a sip of this, it make you dance like Uncle Junebug
Nimm einen Schluck, dann tanzt du wie Onkel Junebug
These new drugs designer, I'm an old-timer rhymer
Diese neuen Drogen sind Designer, ich bin ein Old-School-Reimer
If your highness sing for me, I might sign her on consignment
Wenn deine Hoheit für mich singt, maybe signe ich sie auf Kommission
You can't take your chances with these brand new dances
Du kannst deine Chancen nicht mit diesen neuen Tänzen vertun
Tha Liks lift the party on up like breast enhancements
Tha Liks heben die Party an wie Brustvergrößerungen
(J-Ro)
(J-Ro)
I feel at home on the range, my lyrics blow out your brains
Ich fühl mich wohl im Revier, meine Texte blasen dein Gehirn weg
Keep my eyes on the prize without the Gucci frames
Ich behalt den Preis im Visier, ohne Gucci-Brille
So simple and plain, Southern Cali never rains
So simpel und klar, Südkalifornien regnet nie
I left Alice in Chains, with some DNA stains
Ich ließ Alice in Chains mit DNA-Spuren zurück
Met this girl at the mall in the Gap
Traf ein Mädchen im Einkaufszentrum bei Gap
I thought she was all of that, well she called me, but I didn't call her back
Dachte, sie wär der Hammer, sie rief an, aber ich rief nicht zurück
She was like baby baby but I didn't fall for that
Sie sagte "Baby Baby", aber ich fiel nicht drauf rein
I've been keepin it pimpin ever since I saw "The Mack"
Ich bleib seitdem im Pimp-Modus, seit ich "The Mack" gesehen hab
(E-Swift)
(E-Swift)
We takin over your city, commanderin your radio
Wir übernehmen eure Stadt, kapern euer Radio
A.P.B. through your TV and stereo
Steckbriefe im TV und im Stereo
Live broadcast, here's the newsflash
Live-Übertragung, hier die Neuigkeit
Y'all niggaz ain't lookin for Swift, J and Tash
Ihr sucht nicht nach Swift, J und Tash
Mash through your district, drunk and lifted
Durch euer Viertel rasend, betrunken und high
Bangin beats so loud the equator shifted
Beats so laut, der Äquator hat sich verschoben
My crew is gifted, and you ain't miss shit
Meine Crew ist begabt, und ihr habt nichts verpasst
The next ten years you gettin showered with Likwit
Die nächsten zehn Jahre werdet ihr mit Likwit überschüttet
It's the, mischevious, devious, at first you didn't believe in us
Es ist der, verschmitzte, hinterlistige, erst habt ihr nicht an uns geglaubt
Now we got the world singin songs by the three of us
Jetzt singt die Welt Lieder von uns dreien
We ain't slowin down, matter fact we bout to speed it up
Wir werden nicht langsamer, im Gegenteil, wir legen noch zu
Keep up with the tempo the instrumental ain't simple
Haltet mit dem Tempo mit, das Instrumental ist nicht simpel
And Tha Liks, is essential, for music fans to get into
Und Tha Liks sind essenziell, damit Musikfans einsteigen
We don't hold it back, we let it go on the track
Wir halten nicht zurück, wir lassen los auf dem Track
And the whole fact is y'all niggaz know that you whack
Und die Wahrheit ist, ihr wisst, dass ihr whack seid
And we don't give a FUCK if you sold a lot of plaques
Und es ist uns scheißegal, ob ihr Platten verkauft habt





Writer(s): Eric Brooks, Ricardo Smith, James Anthony Robinson, Marten Sakwanda


Attention! Feel free to leave feedback.