Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
knock
em
knock
em
out
the
park
when
other
rappers
are
hitting
bunts
Ich
schlag'
sie
aus
dem
Park,
wenn
andre
Rapper
nur
Luschen-Schläge
landen
I'm
a
togger
not
a
fogger
step
on
hunts
and
don't
do
stunts
Ich
bin
ein
harter
Typ,
kein
Blender,
trete
auf
Hunts
und
mache
keine
Stunts
I
got
SOUL
POWER
never
took
a
cold
shower
Ich
hab
SOUL
POWER,
hab
nie
kalt
geduscht
Never
had
a
girlfriend
the
color
of
cooking
flour
Hatte
nie
'ne
Freundin,
weiß
wie
Backmehl
You
can
call
me
sleazy
cuz
my
rhymes
are
kinda
greasy
Kannst
mich
schmierig
nennen,
denn
meine
Reime
sind
irgendwie
fettig
Some
brothers
wear
curls,
cuz
it
ain't
easy
being
peasy
Manche
Brüder
tragen
Locken,
denn
es
ist
nicht
leicht,
ein
Weichei
zu
sein
Like
a
Kung-Fu
flick,
I
stick
you
in
the
dick,
with
my
toothpick
Wie
ein
Kung-Fu-Film,
stech'
ich
dich
in
den
Schwanz,
mit
meinem
Zahnstocher
Tell
em
Rick
("You
hit
them
harder
than
a
fuckin
brick")
Sag's
ihnen,
Rick
("Du
triffst
sie
härter
als
ein
verdammter
Ziegelstein")
I
like
clothes
and
hoes
but
like
em
better
in
the
sheets
Ich
mag
Klamotten
und
Schlampen,
aber
besser
mag
ich
sie
in
den
Laken
I
rock
more
beats
than
Jesse
Owens
ran
track
meets]
Ich
rocke
mehr
Beats
als
Jesse
Owens
Wettläufe
lief
Amazing
feets
move,
they
happen
everyday
Erstaunliche
Heldentaten
passieren,
sie
geschehen
jeden
Tag
When
the
Ro
to
the
J
bring
his
ass
out
to
play
Wenn
der
Ro
zum
J
seinen
Arsch
zum
Spielen
rausbringt
I
weight
one-eighty
but
I'm,
fat
Ich
wiege
ein-achtzig
[Pfund],
aber
ich
bin
fett
I
ki-uh-kick
up
dust
when
I
bust
like
a
cap
Ich
wirble
Staub
auf,
wenn
ich
loslege
wie
ein
Schuss
Tha
Alkaholik
crew,
and
what
we're
here
to
do
Die
Alkaholik-Crew,
und
was
wir
hier
zu
tun
haben
Is
rock
a
show,
knock
a
ho,
and
crack
another
brew
Ist
'ne
Show
zu
rocken,
'ne
Schlampe
klarzumachen
und
noch'n
Bier
aufzumachen
Make
room,
for
the
crew
with
beats
that
thump
Tunes
hittin
hard
enough
to
ditch
your
trunk
Macht
Platz,
für
die
Crew
mit
Beats,
die
wummern.
Tunes,
die
hart
genug
reinhauen,
um
deinen
Kofferraum
zu
zerlegen
It's
the
Liks
baby,
it's
the
Liks
Two:
Tash
Das
sind
die
Liks,
Baby,
das
sind
die
Liks.
Zwei:
Tash
The
super,
duper,
gets
it
poppin
with
the
quickness
Der
Super-Duper,
bringt
es
blitzschnell
zum
Knallen
King
Tee
and
the
Alkies
straight
gettin
down
to
business
King
Tee
und
die
Alkies,
gehen
direkt
zur
Sache
It's
all
about
the
Liks
cause
we're
heavy
on
the
kicks
Es
dreht
sich
alles
um
die
Liks,
denn
wir
sind
stark
bei
den
Kicks
But
we're
easy
on
the
treble
(adjust
my
mic
level)
Aber
sanft
bei
den
Höhen
(regel
meinen
Mikrofonpegel)
So
fools
can
here
me
mic
checkin
all
the
way
in
China
Damit
Idioten
meinen
Mic-Check
bis
nach
China
hören
können
The
skills
you
can't
front
on,
Tha
Alkaholik
rhymer
Die
Skills,
bei
denen
du
nicht
fronten
kannst,
der
Alkaholik-Reimer
Could
rip
a
show
up
to'
up
so
I
always
flex
my
talents
Könnte
'ne
Show
zerreißen,
total
zerlegen,
also
flexe
ich
immer
meine
Talente
But
my
words
don't
be
slurrin,
I
never
lose
my
balance
Aber
meine
Worte
lallen
nicht,
ich
verliere
nie
mein
Gleichgewicht
But
that's
cause
I'm
slick
tossin
bottles
like
a
discus
Aber
das
liegt
daran,
dass
ich
geschickt
bin,
Flaschen
werfe
wie
einen
Diskus
The
Liks
could
rock
a
party
from
Halloween
to
Christmas
Die
Liks
könnten
eine
Party
rocken
von
Halloween
bis
Weihnachten
That's
why
I'm
screamin
on
MC's
like
I'm
Onyx
Deshalb
schreie
ich
MCs
an,
als
wäre
ich
Onyx
I'm
hooked
on
gin
and
tonics
like
your
momma's
Hooked
on
Phonics
Ich
bin
süchtig
nach
Gin
Tonic,
wie
deine
Mama
nach
'Hooked
on
Phonics'
So
when
we
steppin
through,
with
the
thirty-two
of
brew
Also,
wenn
wir
durchkommen,
mit
der
32er-Flasche
Bier
Niggaz
better
make
way
for
the
Alkaholik
crew
Machen
Niggaz
besser
Platz
für
die
Alkaholik-Crew
When
we're
steppin
through,
with
the
thirty-two
of
brew
Wenn
wir
durchkommen,
mit
der
32er-Flasche
Bier
Niggaz
better
make
way
for
the
Alkaholik
crew
Machen
Niggaz
besser
Platz
für
die
Alkaholik-Crew
First
you
gotta
have
respect,
money
comes
next
Zuerst
brauchst
du
Respekt,
Geld
kommt
als
Nächstes
After
you
get
THOSE,
come
the
hos
and
the
sex
Nachdem
du
DAS
hast,
kommen
die
Schlampen
und
der
Sex
Girl
you
keep
askin
bout
the
niggaz
in
my
crew
Mädchen,
du
fragst
ständig
nach
den
Niggaz
in
meiner
Crew
Yeah
I'm
down
with
Pooh,
but
what's
up
with
me
and
you
Ja,
ich
bin
cool
mit
Pooh,
aber
was
ist
mit
dir
und
mir?
Cause
I
don't
give
a
fuck
whose
your
cousin
who
could
fuck
Denn
es
ist
mir
scheißegal,
wer
dein
Cousin
ist,
der
ficken
kann
Cause
I
just
wanna
fuck,
damn
I
wanna
fuck
Denn
ich
will
nur
ficken,
verdammt,
ich
will
ficken
So
unlock
the
gate
and
MAKE
ROOM
for
the
heavyweight
rapper
Also
schließ
das
Tor
auf
und
MACHT
PLATZ
für
den
Schwergewichts-Rapper
The
slim
light
skinned
coochie
slapper
Den
schlanken,
hellhäutigen
Muschi-Klatscher
Pull
over
to
the
side
so
I
can
roll
up
the
indo
Fahr
an
die
Seite,
damit
ich
das
Indo
rollen
kann
Got
the
bitch
head
bumpin
on
the
front
window
Hab
den
Kopf
der
Bitch
gegen
die
Frontscheibe
stoßen
lassen
Wham,
bam,
I
spanked
you
ma'am
Wham,
bam,
ich
hab
dir
den
Arsch
versohlt,
Ma'am
I
wonder
how
they
make
these
rubbers
from
the
skin
of
a
lamb
Ich
frage
mich,
wie
sie
diese
Gummis
aus
der
Haut
eines
Lamms
machen
I
blow
into
the
mic
when
I
check
it
Ich
puste
ins
Mikrofon,
wenn
ich
es
checke
Had
hoes
gettin
naked
way
before
I
made
a
record
Hatte
Schlampen,
die
sich
nackt
auszogen,
lange
bevor
ich
'ne
Platte
machte
I
smoked
a
gang
of
liquor,
I
drink
a
gang
of
boom
Hab
'ne
Menge
Schnaps
vernichtet,
ich
trinke
'ne
Menge
Boom
Like
Ted,
I
gotta
zoom
zoom
so
make
room
Wie
Ted,
muss
ich
zoom
zoom
machen,
also
macht
Platz
Ah
yeah,
ah
yeah,
Tha
Alkaholiks
Ah
yeah,
ah
yeah,
Tha
Alkaholiks
Yo,
before
we
bail
Yo,
bevor
wir
abhauen
We
gotta
give
a
shout
out
to
the
crew
that
gets
the
party
poppin
Müssen
wir
der
Crew
einen
Shout-Out
geben,
die
die
Party
zum
Knallen
bringt
Tha
Alkaholik
crew
Die
Alkaholik-Crew
Is
in
the
house,
and
uhh
Ist
im
Haus,
und
ähh
What
about
Mickey's?
Was
ist
mit
Mickey's?
Is
in
the
house,
and
uhh
Ist
im
Haus,
und
ähh
Is
in
the
house,
and
uhh
Ist
im
Haus,
und
ähh
Is
in
the
house,
and
uhh
Ist
im
Haus,
und
ähh
Genuine
Draft
Genuine
Draft
Is
in
the
house,
and
uhh
Ist
im
Haus,
und
ähh
What
about
Red
Bull
Was
ist
mit
Red
Bull
Is
in
the
house,
and
uhh
Ist
im
Haus,
und
ähh
Is
in
the
house,
and
uhh
Ist
im
Haus,
und
ähh
King
Cobra
ain't
in
the
house,
and
uhh
King
Cobra
ist
nicht
im
Haus,
und
ähh
*Bottle
smashes*
*Flasche
zerschellt*
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): R. Smith, E. Brooks, J. Robinson
Attention! Feel free to leave feedback.