Tha Alkaholiks - Over Here - translation of the lyrics into German

Over Here - Tha Alkaholikstranslation in German




Over Here
Hier rüber
I make this shit look easy, nigga
Ich mach' das hier so einfach, Schatz
Y'know? Yeah, look
Weißt du? Ja, schau
I make this rap shit look easy so fuck a rocket scientist
Ich mach' dieses Rapding so leicht, vergiss den Raketenwissenschaftler
Just tables and a mic and Tash'll rock them old appliances
Nur Tische und ein Mic und Tash rockt die alten Geräte
Alliances was formed in California, swarmin'
Allianzen entstanden in Kalifornien, schwärmend
The West coast is back so it's finally dawnin' on 'em
Die Westküste ist zurück, es dämmert endlich bei ihnen
The West coast ain't went nowhere but up the street
Die Westküste ging nie weg, nur die Straße hoch
To get a half ounce of kush, a couple bitches and the heat
Für 'n halbes Unze Kush, ein paar Mädels und die Waffe
Freaky-Ricky be the system 'cause my style is extra popular
Freaky-Ricky bin das System, mein Stil ist extra populär
Your girl think it's sexy when I'm drinkin' beer on top of her
Dein Mädel findet's geil, wenn ich Bier über ihr trink'
Crazy as a baby but the grown CaTash get it
Verrückt wie ein Baby, aber der erwachsene CaTash versteht's
J-Ro and King Tee we represent the click Likwit
J-Ro und King Tee, wir repräsentieren den Likwit-Clan
I would fix it if it's broke but we far from broke homey
Ich würd's reparieren, wär's kaputt, doch wir sind weit weg von pleite
Above the law so the cops can't plant no Coke on me
Über dem Gesetz, Bullen können kein Koks pflanzen
Only way to stop CaTash, is jump out the bushes
Einzige Möglichkeit, CaTash zu stoppen: aus'm Gebüsch springen
Or snipe me through a window while I put away the dishes
Oder durchs Fenster schießen, während ich Geschirr wegräum'
But that'll never happen, I'ma dyin' at this rappin'
Doch das passiert nie, ich sterb' beim Rappen
You won't make it to your car before the straps start to clappin'
Bevor du dein Auto erreichst, knallen schon die Waffen
You know how we get down
Du weißt, wie wir abgehen
(Kick it over here)
(Komm hier rüber)
We show no fear, that's how we
Wir zeigen keine Angst, so
(Kick it over here)
(Komm hier rüber)
You might wanna visit and
Vielleicht willst du vorbeischauen
(Kick it over here)
(Komm hier rüber)
But then you disappear, 'cause it's amped over here
Doch dann verschwindest du, denn hier ist die Stimmung krass
Yeah, that's just how we do it round here
Ja, so läuft's bei uns hier
You might wanna show up and
Vielleicht willst du auftauchen und
(Kick it over here)
(Komm hier rüber)
West coast 'bout to blow up, you scared call the cops
Westküste steht vorm Explodieren, Angst? Ruf die Cops
All hell breaks loose when we drop
Die Hölle bricht los, wenn wir droppen
I drove in with a few rowdy friends, new body Benz
Kam an mit rowdigen Freunden, neuer Benz mit Body
King Jaffe ends, my rims don't spin
King Jaffe endet, meine Felgen drehn' sich nicht
I'm the type of nigga had it poppin' in the pen
Ich bin der Typ, der im Knast Party machte
You the type of nigga I was sockin' in the chin
Du bist der Typ, den ich früher geschlagen hab'
But look, I bought the bar then, 'gnac and gin
Doch hör, ich kaufte die Bar damals, 'gnac und Gin
Gran Marnier, nigga, mixed with Henn
Gran Marnier, Mann, gemischt mit Henn'
The King ain't trippin' 'cause I just don't grin
Der King regt sich nicht auf, ich grinse einfach nicht
My crew ain't snitchin' dog, they just don't bend
Meine Crew verpetzt nicht, die beugen sich nicht
So, don't stress, doja, straight to the chest
Also kein Stress, Doja, direkt in die Brust
Now hold it, get loaded
Warte, werd' breit
I'm the bomb Young Stunna that old new old school dude
Ich bin die Bombe, Young Stunna, dieser alte neue Oldschool-Typ
88, fin' to "Act a Fool"
88, kurz vor "Act a Fool"
And your boy been ballin', nigga been brawlin'
Und dein Junge ballert, hat geprügelt
Nigga been haulin', nigga been lordin'
Hat abgeliefert, hat dominiert
Terrorize set by section, Tha Liks'll make a killin'
Terror im Viertel nach Sektion, Tha Liks machen 'n Killung
They mention King Tee's in the building?
Erwähnen sie, King Tee ist im Haus?
You know how we get down
Du weißt, wie wir abgehen
(Kick it over here)
(Komm hier rüber)
We show no fear, that's how we
Wir zeigen keine Angst, so
(Kick it over here)
(Komm hier rüber)
You might wanna visit and
Vielleicht willst du vorbeischauen
(Kick it over here)
(Komm hier rüber)
But then you disappear, 'cause it's amped over here
Doch dann verschwindest du, denn hier ist die Stimmung krass
Yeah, that's just how we do it round here
Ja, so läuft's bei uns hier
You might wanna show up and
Vielleicht willst du auftauchen und
(Kick it over here)
(Komm hier rüber)
West coast 'bout to blow up, you scared call the cops
Westküste steht vorm Explodieren, Angst? Ruf die Cops
All hell breaks loose when we drop
Die Hölle bricht los, wenn wir droppen
Alkaholiks hold the title, real American Idols
Alkaholiks halten den Titel, echte American Idols
No chance for survival for the Likwit rivals
Keine Chance für Likwit-Rivalen zu überleben
Lookin' at my timepiece, it's about to hit noon
Seh' auf meine Uhr, es ist fast Mittag
And I just kicked a timepiece up outta my room
Und ich kickte gerade 'ne Uhr aus meinem Raum
And it's been a couple minutes and I'm gettin' lonely
Es sind ein paar Minuten vergangen und ich werd' einsam
I need another Cali-Rony who only smokes the stony
Brauch' 'ne neue Cali-Rony, die nur gutes Gras raucht
Green like green tea, I sip the Likwit
Grün wie Grüntee, ich trink' den Likwit
Alkaholiks in the house, y'all punks evicted
Alkaholiks im Haus, ihr Penner seid draußen
Go, get folded up like the cuff in my jeans
Los, falt' dich wie den Saum in meiner Jeans
Ever since I was a teen, I made music for the fiends
Seit ich Teenager bin, mach' ich Musik für die Süchtigen
Y'all make music for the mentally lean
Ihr macht Musik für geistig Schwache
In the land of the blind, the one eyes man is king
Im Land der Blinden ist der Einäugige König
J-Ro flow is tropical, scientifical, topical
J-Ro-Flow ist tropisch, wissenschaftlich, topisch
I read a whole novel while I'm puffin' an Optimo
Ich les' ganz' Roman während ich 'nen Optimo rauch'
California carnivore, wild as a wild boar
Kalifornischer Fleischfresser, wild wie ein Eber
We'll do an album, pick a tour, while you hangin' at the liquor store
Wir machen Album, gehen auf Tour, während du am Liquor Store hängst
You know how we get down
Du weißt, wie wir abgehen
(Kick it over here)
(Komm hier rüber)
We show no fear, that's how we
Wir zeigen keine Angst, so
(Kick it over here)
(Komm hier rüber)
You might wanna visit and
Vielleicht willst du vorbeischauen
(Kick it over here)
(Komm hier rüber)
But then you disappear, 'cause it's amped over here
Doch dann verschwindest du, denn hier ist die Stimmung krass
Yeah, that's just how we do it round here
Ja, so läuft's bei uns hier
You might wanna show up and
Vielleicht willst du auftauchen und
(Kick it over here)
(Komm hier rüber)
West coast 'bout to blow up, you scared call the cops
Westküste steht vorm Explodieren, Angst? Ruf die Cops
All hell breaks loose when we drop
Die Hölle bricht los, wenn wir droppen





Writer(s): Eric L. Brooks, Rico Smith


Attention! Feel free to leave feedback.