Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back
in
your
ass
with
a
20
sack,
straight
up
Zurück
in
deinem
Arsch
mit
einem
20er
Beutel
Gras,
echt
jetzt
Dogg
Pound
Gangstaz
in
effect
for
the
nine-five,
you
know?
Dogg
Pound
Gangstaz
am
Start
für
neun-fünf,
weißt
du?
We
been
having
a
little
confrontation
Wir
hatten
eine
kleine
Konfrontation
With
a
lot
of
motherfuckers
out
there
Mit
vielen
Motherfuckern
da
draußen
But
you
know,
they
just
can't
do
the
thangs
that
we
seem
to
do
Aber
weißt
du,
sie
können
einfach
nicht
die
Dinge
tun,
die
wir
anscheinend
tun
And
the
things
that
we
seem
to
do
is
make
platinum
hits
Und
die
Dinge,
die
wir
anscheinend
tun,
sind
Platin-Hits
zu
machen
Straight
up,
motherfuckers
can't
even
fade
me
Echt
jetzt,
Motherfucker
können
nicht
mal
mit
mir
mithalten
N-N-Now
who
the
hell
wanna
face
me?
N-N-Nun
wer
zur
Hölle
will
sich
mit
mir
anlegen?
To
make
me
act
a
complete
fool
lately
Mich
dazu
bringen,
in
letzter
Zeit
wie
ein
kompletter
Idiot
zu
handeln
It's
been
cool,
my
mentality
plus
dope
helps
me
cope
Es
war
cool,
meine
Mentalität
plus
Dope
hilft
mir
klarzukommen
With
no
smoke,
I'm
depressed
and
easily
to
provoke
Ohne
Rauch
bin
ich
deprimiert
und
leicht
zu
provozieren
45s
and
Nines,
I'm
heated
45er
und
Neuner,
ich
bin
geladen
Me
and
Kurupt
puffin'
on
a
Berry
all
day
Ich
und
Kurupt
paffen
den
ganzen
Tag
an
einer
Berry
Repeatedly
and
immediately
in
the
days
we
stoned
and
phased
Wiederholt
und
sofort,
in
den
Tagen
sind
wir
stoned
und
weggetreten
In
the
back
of
the
truck
lies
a
gauge
for
any
busta
acting
brave
Hinten
im
Truck
liegt
eine
Schrotflinte
für
jeden
Busta,
der
mutig
tut
Maybe
I
can
see
what
no
other
rapper
has
saw
Vielleicht
kann
ich
sehen,
was
kein
anderer
Rapper
gesehen
hat
With
my
skills
to
murder
'em
all
Mit
meinen
Fähigkeiten,
sie
alle
zu
ermorden
It
can't
be
prevented
when
you
know
I'm
after
ya
Es
kann
nicht
verhindert
werden,
wenn
du
weißt,
dass
ich
hinter
dir
her
bin
Got
the
heart
to
blast
at'cha,
matter
of
fact
Habe
das
Herz,
auf
dich
zu
schießen,
tatsächlich
To
capture
those
who
don't
belong
be
on
the
strong
Um
die
zu
fangen,
die
nicht
dazugehören,
sei
bei
den
Starken
Gots
to
pack
up
and
jet,
booty
rappers
don't
have
long
Müssen
zusammenpacken
und
abhauen,
Booty-Rapper
haben
nicht
mehr
lange
Now
can
I
get
a
witness?
My
riches
attract
women
wit'
class
Kann
ich
einen
Zeugen
bekommen?
Mein
Reichtum
zieht
Frauen
mit
Klasse
an
That
nigga
Daz
is
about
to
mash
Dieser
Nigga
Daz
wird
gleich
loslegen
I
work
with
the
cash,
blast
then
dash
Ich
arbeite
mit
dem
Cash,
schieße
und
haue
ab
Me
in
the
getaway
car
now
Ich
jetzt
im
Fluchtauto
Known
rap
stars
turned
to
outlaws,
wanted
for
the
murder
Bekannte
Rap-Stars
wurden
zu
Gesetzlosen,
gesucht
wegen
Mordes
The
motive
of
the
death
was
fuck
y'all
Das
Motiv
des
Todes
war
fickt
euch
alle
Dogg
Pound
Gangsta
Clique
Dogg
Pound
Gangsta
Clique
I
represent
Dogg
Pound
to
the
fullest,
'cause
I'm
Ich
repräsentiere
Dogg
Pound
voll
und
ganz,
denn
ich
bin
Cyco-lic-no-bitch-azz-niggas
Psycho-mäßig-keine-Weichei-Niggas
So
when
you
see
the
D-O-double
G,
sleep
creep
low
Also,
wenn
du
den
D-O-double
G
siehst,
duck
dich,
schleich
dich
tief
I
see
through
you,
but
you
can't
see
me
Ich
durchschaue
dich,
aber
du
kannst
mich
nicht
sehen
I
see
through
you
oh
so
clearly
Ich
durchschaue
dich
ach
so
klar
Cyco-lic-no-bitch-azz-niggas
Psycho-mäßig-keine-Weichei-Niggas
So
when
you
see
the
D-O-double
G,
sleep
creep
low
Also,
wenn
du
den
D-O-double
G
siehst,
duck
dich,
schleich
dich
tief
N-Now
ya
escapade
and
ya
rant
and
rave
N-Nun
deine
Eskapade
und
dein
Toben
und
Rasen
Masqueradin'
around
town
like
ya
paid,
so
where's
the
stack?
Maskiert
durch
die
Stadt
ziehen,
als
wärst
du
bezahlt,
also
wo
ist
der
Batzen?
Attract
the
wrong
eyes
to
the
Buick
out
back
Ziehst
die
falschen
Blicke
auf
den
Buick
da
hinten
Now
I'ma
dump
until
I
feel
I
made
ya
lungs
collapse
Jetzt
werde
ich
schießen,
bis
ich
fühle,
dass
deine
Lungen
kollabiert
sind
The
assembly
for
dismembering
when
I'm
strapped
Die
Versammlung
zum
Zerlegen,
wenn
ich
bewaffnet
bin
Off
Hennessey,
I
blast
that
ass
to
Tennessee
and
back
Auf
Hennessey
baller
ich
dir
den
Arsch
nach
Tennessee
und
zurück
Who's
that?
I'm
hopin'
I'm
about
to
bust
this
fool's
back
open
Wer
ist
das?
Ich
hoffe,
ich
werde
diesem
Idioten
gleich
den
Rücken
aufreißen
I'm
laid
back
scopin'
with
the
rope
and
Ich
liege
entspannt
da
und
spähe
mit
dem
Seil
The
three
main
ingredients
to
the
plot:
Die
drei
Hauptzutaten
für
den
Plan:
Some
weed;
my
nigga
D-A-Z;
and
some
heat
cocked
Etwas
Weed;
mein
Nigga
D-A-Z;
und
eine
geladene
Knarre
I
just
concoct
the
schemes,
the
perfect
team
Ich
hecke
einfach
die
Pläne
aus,
das
perfekte
Team
We
take
gettin'
paid
to
the
extreme,
it
seems
that
I'ma
Wir
treiben
das
Bezahltwerden
auf
die
Spitze,
es
scheint,
dass
ich
Bring
a
little
more
than
the
drama,
comma,
dash
Ein
bisschen
mehr
bringe
als
das
Drama,
Komma,
Gedankenstrich
Two
liters
and
Daz
down
to
mash
'cause
I'ma
Zwei
Liter
und
Daz
bereit
zum
Loslegen,
denn
ich
bin
Cyco-lic-no-bitch-azz-niggas
Psycho-mäßig-keine-Weichei-Niggas
So
when
you
see
the
D-O-double
G,
sleep
creep
low
Also,
wenn
du
den
D-O-double
G
siehst,
duck
dich,
schleich
dich
tief
I
see
through
you,
but
you
can't
see
me
Ich
durchschaue
dich,
aber
du
kannst
mich
nicht
sehen
I
see
through
you
oh
so
clearly
Ich
durchschaue
dich
ach
so
klar
Cyco-lic-no-bitch-azz-niggas
Psycho-mäßig-keine-Weichei-Niggas
So
when
you
see
the
D-O-double
G,
sleep
creep
low
Also,
wenn
du
den
D-O-double
G
siehst,
duck
dich,
schleich
dich
tief
Now
that
I
opened
my
eyes,
still
no
surprise
to
these
imitations
Jetzt,
wo
ich
meine
Augen
geöffnet
habe,
immer
noch
keine
Überraschung
bei
diesen
Imitationen
But
I
keep
my
mind
disguised
when
in
elevation
Aber
ich
halte
meinen
Verstand
verborgen,
wenn
ich
high
bin
No
hesitation,
the
ground
beneath
my
Kroker
sacks
Kein
Zögern,
der
Boden
unter
meinen
Kroker-Säcken
(Hosen)
Rear
behind
my
back,
I'm
in
a
gray
and
blue
brown
and
black
Hinter
meinem
Rücken,
ich
bin
in
Grau
und
Blau,
Braun
und
Schwarz
Straps
front
to
back,
so
what
you
want
with
that?
Gurte
von
vorne
bis
hinten,
also
was
willst
du
damit?
It
comes
with
a
ticket
for
you
that
they
stole
flat
Es
kommt
mit
einem
Ticket
für
dich,
das
sie
glatt
gestohlen
haben
Hoes
say
that,
"I
like
your
cyco-azz,
trigger
fast
nigga
Nutten
sagen:
"Ich
mag
deinen
Psycho-Arsch,
schnell
am
Abzug,
Nigga
So,
when
I
see
you
I'ma
hit
the
floor,
that's
how
the
story
go"
Also,
wenn
ich
dich
sehe,
werfe
ich
mich
auf
den
Boden,
so
geht
die
Geschichte"
Shit
hit
the
fan
goddamn,
kill
or
see
kill,
it
never
phase
me
Die
Scheiße
trifft
den
Ventilator,
verdammt,
töten
oder
getötet
werden,
es
berührt
mich
nie
Topics
flow
on
regular
'cause
topic
happen
daily
Themen
fließen
regelmäßig,
denn
Themen
passieren
täglich
Now
what
amazed
me
was
poppin'
on
under
my
hat
Was
mich
erstaunte,
war
das,
was
unter
meinem
Hut
los
war
And
now
I
come
strapped
with
some
of
these
thunder
raps
Und
jetzt
komme
ich
bewaffnet
mit
einigen
dieser
Donner-Raps
Like
this,
uncut
then
I
get
uncocked
So
wie
dieser,
ungeschnitten,
dann
werde
ich
entsichert
Apparently,
for
some
reason,
that
keeps
gettin'
a
lot
Anscheinend,
aus
irgendeinem
Grund,
bekommt
das
viel
Aufmerksamkeit
Now
put
this
on
some
of
that
and
put
that
to
a
stop
Nun
leg
dies
auf
jenes
und
setz
dem
ein
Ende
But
you
can
put
that
on
me
Aber
das
kannst
du
mir
zuschreiben
Because
I
sold
the
ki'
to
the
beef
Denn
ich
habe
das
Kilo
(den
Schlüssel)
zum
Beef
verkauft
And
as
you
can
see
never
early,
ya
late,
collaborate
professionally
Und
wie
du
sehen
kannst,
nie
früh,
du
bist
spät
dran,
kollaboriere
professionell
Now
peep
as
I
drop
bombs
on
your
Moms
like
songs
Jetzt
pass
auf,
wie
ich
Bomben
auf
deine
Mütter
werfe
wie
Songs
When
I'm
rainin'
no
pain,
no
gain
when
I'm
maintainin'
Wenn
ich
regne,
kein
Schmerz,
kein
Gewinn,
wenn
ich
aufrechterhalte
This
lyrical
explosion
and
my
nigga
Daz
on
react
Diese
lyrische
Explosion
und
mein
Nigga
Daz
reagiert
With
this
track
got'cha
open,
poetical
graffiti
Mit
diesem
Track
hat
er
dich
geöffnet,
poetisches
Graffiti
Hershey
gotta
pound
for
ya
town
and
delete
to
the
needy
Hershey
hat
ein
Pfund
für
deine
Stadt
und
löscht
für
die
Bedürftigen
Lyrics
to
test
drugs
like
P-C-P
Lyrics
zum
Testen
von
Drogen
wie
P-C-P
And
I
ain't
lie
till
I
die
D-P-G-C
and
I
stay
Und
ich
lüge
nicht,
bis
ich
sterbe,
D-P-G-C,
und
ich
bleibe
Cyco-lic-no-bitch-azz-niggas
Psycho-mäßig-keine-Weichei-Niggas
So
when
you
see
the
D-O-double
G,
sleep
creep
low
Also,
wenn
du
den
D-O-double
G
siehst,
duck
dich,
schleich
dich
tief
I
see
through
you,
but
you
can't
see
me
Ich
durchschaue
dich,
aber
du
kannst
mich
nicht
sehen
I
see
through
you
oh
so
clearly
Ich
durchschaue
dich
ach
so
klar
Cyco-lic-no-bitch-azz-niggas
Psycho-mäßig-keine-Weichei-Niggas
So
when
you
see
the
D-O-double
G,
sleep
creep
low
Also,
wenn
du
den
D-O-double
G
siehst,
duck
dich,
schleich
dich
tief
I
see
through
you,
but
you
can't
see
me
Ich
durchschaue
dich,
aber
du
kannst
mich
nicht
sehen
I
see
through
you
oh
so
clearly
Ich
durchschaue
dich
ach
so
klar
Cyco-lic-no-bitch-azz-niggas
Psycho-mäßig-keine-Weichei-Niggas
So
when
you
see
the
D-O-double
G,
sleep
creep
low
Also,
wenn
du
den
D-O-double
G
siehst,
duck
dich,
schleich
dich
tief
You
murderer,
you
murderer
Du
Mörder,
du
Mörder
Cyco-lic-no-bitch-azz-niggas
Psycho-mäßig-keine-Weichei-Niggas
So
when
you
see
the
D-O-double
G,
sleep
creep
low
Also,
wenn
du
den
D-O-double
G
siehst,
duck
dich,
schleich
dich
tief
I
see
through
you,
but
you
can't
see
me
Ich
durchschaue
dich,
aber
du
kannst
mich
nicht
sehen
I
see
through
you
oh
so
clearly
Ich
durchschaue
dich
ach
so
klar
Murderer,
murderer
Mörder,
Mörder
You
murderer,
you
murderer
Du
Mörder,
du
Mörder
That's
what
I'm
saying,
you
know?
Das
ist
es,
was
ich
sage,
weißt
du?
Still
puttin'
it
down
like
we
suppose
to
Machen
immer
noch
unser
Ding,
wie
wir
es
sollen
Every
day,
all
day,
it
don't
stop,
and
it
don't
quit
Jeden
Tag,
den
ganzen
Tag,
es
hört
nicht
auf
und
es
gibt
kein
Ende
So
pack
up
your
sh-
and
bail
out
or
die.
Ha
ha!
Also
pack
deine
Sch...
und
hau
ab
oder
stirb.
Ha
ha!
"Alright
everybody,
this
is
a
fuckin'
raid
"Okay
Leute,
das
ist
eine
verdammte
Razzia
Anybody
try
to
leave;
I
pump
one
in
your
ass."
Jeder,
der
versucht
abzuhauen;
dem
pumpe
ich
eine
in
den
Arsch."
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Calvin C. Broadus, Ricardo Emmanuel Brown, Delmar Arnaud, Lamorris La Monte Edwards
Attention! Feel free to leave feedback.