Tha Dogg Pound - Reality - translation of the lyrics into German

Reality - Tha Dogg Poundtranslation in German




Reality
Realität
What is reality?
Was ist Realität?
Motherfuckers out here don't know shit
Die Wichser hier draußen wissen einen Scheiß
They ain't tryin to know shit
Die versuchen nicht mal, was zu wissen
Just a dumb motherfucker out here tryin to represent
Nur ein dummer Wichser hier draußen, der versucht zu repräsentieren
Get my motherfuckin paper
Meine verdammte Kohle kriegen
You don't think so? Well then fuck you hoe
Du glaubst das nicht? Na dann fick dich, du Schlampe
Cause I'm ridin on trucks, banked all that type of shit
Denn ich fahr' auf Trucks, hab all den Scheiß gebunkert
Gotta get paid motherfucker
Muss bezahlt werden, Wichser
(Kurupt)
(Kurupt)
Fuck dreamin the same dreams, bein down for the same team
Scheiß drauf, dieselben Träume zu träumen, für dasselbe Team da zu sein
When it seems to be reality is just a dream
Wenn es scheint, dass die Realität nur ein Traum ist
Eye to eye, the colors that I wear is do or die
Auge um Auge, die Farben, die ich trage, sind Tod oder Leben
When I walk down the street, will I meet evil in disguise
Wenn ich die Straße entlanggehe, werde ich dem Bösen in Verkleidung begegnen?
So, I tote a fo'-fo' with hollow tips
Also, ich trage eine Vierundvierziger mit Hohlspitzgeschossen
While my mind tellin me 'should I not', or 'should I peel it?'
Während mein Verstand mir sagt: 'Soll ich nicht?', oder 'Soll ich sie ziehen?'
What I represent God only knows what lies for myself
Was ich repräsentiere, weiß nur Gott, was für mich bereitliegt
Jealousy and hatred niggaz is out for my wealth
Eifersucht und Hass, Niggas sind hinter meinem Reichtum her
Will I perish? Later selfish for the rest of my life
Werde ich zugrunde gehen? Später egoistisch für den Rest meines Lebens
Cause those who live wrong is bound to live a short life
Denn diejenigen, die falsch leben, sind dazu bestimmt, ein kurzes Leben zu führen
Will money be the root of my destruction?
Wird Geld die Wurzel meiner Zerstörung sein?
Without the money I can't even seem to function
Ohne das Geld scheine ich nicht einmal funktionieren zu können
(Dat Nigga Daz)
(Dat Nigga Daz)
Now there's, nowhere, for me, to turn
Jetzt gibt es keinen Ort mehr, wohin ich mich wenden kann
There's nowhere for me to hide from reality
Es gibt keinen Ort mehr, an dem ich mich vor der Realität verstecken kann
As complex as the situation gets
So komplex die Situation auch wird
I remain I maintain, ain't that much strain
Ich bleibe, ich behaupte mich, es gibt nicht so viel Anspannung
To make me twist myself like Kurt Cobain
Um mich so zu verdrehen wie Kurt Cobain
Ahh shit, I don't believe this
Ach du Scheiße, das glaube ich nicht
Some niggaz that I fucked with tryin to pull a twist
Einige Niggas, mit denen ich rumhing, versuchen, mir einen Streich zu spielen
But ain't that much twistin in existance
Aber so viel Verdrehen gibt es nicht
And this is how you show me love
Und so zeigst du mir Liebe
It shows me exactly what money's capable of
Es zeigt mir genau, wozu Geld fähig ist
Now is it that expenses that make you wanna catch me slippin
Sind es jetzt die Ausgaben, die dich dazu bringen, mich erwischen zu wollen, wenn ich unachtsam bin
And pay a visit, cause this is, for all my homies
Und mir einen Besuch abzustatten, denn das hier ist für all meine Homies
(All my homies) for jackers only
(All meine Homies) nur für die Jacker
Come twist, to the fools in L.A. that know me
Komm, dreh durch, an die Narren in L.A., die mich kennen
I'm back with the fifth of Henn
Ich bin zurück mit der Flasche Henn
Kurupt and Dat Nigga Daz on the mash again
Kurupt und Dat Nigga Daz wieder am Start
Now there's, nowhere, for me, to turn
Jetzt gibt es keinen Ort mehr, wohin ich mich wenden kann
There's nowhere for me to hide from reality (reality)
Es gibt keinen Ort mehr, an dem ich mich vor der Realität verstecken kann (Realität)
*Repeat 2X*
*Wiederhole 2X*
(Dat Nigga Daz)
(Dat Nigga Daz)
I give it to you like it is, got no time for no games
Ich sag's dir, wie es ist, hab keine Zeit für Spielchen
In the world of madness, will my composure be the same
In der Welt des Wahnsinns, wird meine Fassung dieselbe bleiben
Will my friends be around when they rush me in the ground
Werden meine Freunde da sein, wenn sie mich in den Boden rammen
A lost soul lost forever, never ever to be found
Eine verlorene Seele, für immer verloren, niemals wiedergefunden
Life ain't what it seems, for the niggaz full of schemes
Das Leben ist nicht, was es scheint, für die Niggas voller Intrigen
On the hood full of cash don't wanna blast for the green
In der Hood voller Geld, will nicht für das Grüne ballern
These six bitches wanna get a nigga caught up
Diese sechs Schlampen wollen einen Nigga erwischen
For what, a simple nut, a simple fuck
Für was, einen einfachen Schuss, einen einfachen Fick
(Kurupt)
(Kurupt)
Daily it enhances the penetentiary chances
Täglich erhöhen sich die Chancen aufs Zuchthaus
To survive in nineteen ninety-five
Um neunzehnhundertfünfundneunzig zu überleben
So I got nineteen ninety-five ways
Also habe ich neunzehnhundertfünfundneunzig Wege
To survive nowadays
Um heutzutage zu überleben
Time and time again, I bust a rhyme again
Immer und immer wieder, ich hau' wieder einen Reim raus
Cause I'ma get in deeper shit if I convert to crime again
Denn ich gerate in tiefere Scheiße, wenn ich wieder kriminell werde
Out to mentally convert me, the same niggaz out to hurt me
Drauf aus, mich mental zu bekehren, dieselben Niggas, die mich verletzen wollen
It irks me, strenuous controversy
Es ärgert mich, anstrengende Kontroverse
What's next on the list to complete
Was steht als Nächstes auf der Liste, um es abzuschließen
After all this shit that popped off on the street
Nach all dieser Scheiße, die auf der Straße passiert ist
And all eyes on me, but I won't change sides
Und alle Augen sind auf mich gerichtet, aber ich werde die Seiten nicht wechseln
Cause what I represent I represent til I die (til I die)
Denn was ich repräsentiere, repräsentiere ich, bis ich sterbe (bis ich sterbe)
It's time for me, to grab a tall glass of (Hennesey, Hennesey)
Es ist Zeit für mich, mir ein großes Glas (Hennesey, Hennesey) zu schnappen
(Tray Dee)
(Tray Dee)
Ya see my ways is to phase all them niggaz that try me
Siehst du, meine Art ist es, all die Niggas fertig zu machen, die mich testen
Leave em layin stiff if they ain't on IV's (beep, beep)
Lass sie steif liegen, wenn sie nicht an Infusionen hängen (piep, piep)
I beez the hardest, regardless fool
Ich bin der Härteste, egal was, Dummkopf
Livin life day and night stayin hard and cruel
Lebe das Leben Tag und Nacht, bleibe hart und grausam
Keep my cool, until my mood abruptly switch
Bleibe cool, bis meine Stimmung abrupt umschlägt
Then I'm on a niggaz ass like bumpy zits (that's right)
Dann bin ich einem Nigga auf den Fersen wie Pickel (genau so)
It's no remorse when you cross my course
Es gibt keine Reue, wenn du meinen Weg kreuzt
I'm not a hunter, but take a nigga out for sports
Ich bin kein Jäger, aber erledige einen Nigga zum Spaß
Don't resorts, to thinkin you could get with this
Greif nicht darauf zurück zu denken, du könntest es mit mir aufnehmen
Or you will be a eulogy if you insist to diss
Oder du wirst eine Grabrede sein, wenn du darauf bestehst, zu dissen
Mista Tray Dee, from L.O.N.G.
Mista Tray Dee, aus L.O.N.G.
B.E.A.C.H., where the hardest gangstas be
B.E.A.C.H., wo die härtesten Gangster sind
Twenty-first was the worstest turf on the earth
Die Einundzwanzigste war das schlimmste Viertel auf der Erde
Yet I feel I was meant to represent from birth
Doch ich fühle, ich war dazu bestimmt, von Geburt an zu repräsentieren
Til I die, you wonder why it ain't no secret
Bis ich sterbe, du fragst dich, warum, es ist kein Geheimnis
Motherfuckers best be in love with this G shit
Wichser sollten besser in diesen G-Shit verliebt sein
Now there's, nowhere, for me, to turn
Jetzt gibt es keinen Ort mehr, wohin ich mich wenden kann
Nowhere for me to hide from reality *3X in woman's voice (Rage?)*
Nirgendwo kann ich mich vor der Realität verstecken *3X mit Frauenstimme (Rage?)*
*Continues with variations*
*Weiter mit Variationen*





Writer(s): E. Dean, The Dog Pound, D. Arnold


Attention! Feel free to leave feedback.