Lyrics and translation Tha Eastsidaz feat. Butch Cassidy - How You Livin'
(Feat.
Snoop
Dogg,
Xzibit)
(Feat.
Snoop
Dogg,
Xzibit)
[Snoop
Talking]
[Снуп
Говорит]
Wassup
dog?
Как
дела,
пес?
Wassup
my
nigga,
how
you
doing
dog?
Как
дела,
мой
ниггер,
как
дела,
пес?
Man,
I'm
chilling
my
nigga
Чувак,
я
охлаждаю
своего
ниггера.
How
you
livin'?
Как
ты
живешь?
Shit,
I'm
livin'
it
up
baby
Черт,
я
живу
этим,
детка.
Really,
ohh
really,
shit
Правда,
о,
правда,
черт
It's
all
great
then
Тогда
все
замечательно
I'm
glad
to
see
ya,
basically
В
общем,
я
рад
тебя
видеть.
But
on
the
real
though
dog
Но
на
самом
деле
собака
How
you
living
though?
Но
как
ты
живешь?
Who
me?
Shit
Кто
я?
черт!
I
got
two
boys
and
a
wife
У
меня
двое
сыновей
и
жена.
I
live
a
luxurious
life
Я
живу
роскошной
жизнью.
And
I'm
respected
in
this
game
И
меня
уважают
в
этой
игре
Cause
I
do's
the
same
Потому
что
я
делаю
то
же
самое
Man,
look
here
Чувак,
посмотри
сюда
Let
me
spit
you
something
for
a
second
Позволь
мне
плюнуть
тебе
на
секунду.
Cause
I
see
y'all
ain't
been
peeping
out
my
record
Потому
что
я
вижу,
что
вы
все
не
заглядывали
в
мою
пластинку.
I
see
ladies,
I
see
players,
and
I
see
haters
Я
вижу
дам,
я
вижу
игроков,
я
вижу
ненавистников.
And
all
you
fools
who
perpetrate
us,
I'll
get
back
with
ya
later
И
все
вы,
дураки,
которые
нас
преследуют,
я
вернусь
к
вам
позже.
I
got
a
plate
of
shrimps,
laughing
with
some
pimps
Я
получил
тарелку
креветок,
смеясь
с
какими-то
сутенерами.
Chopping
game,
while
my
diamond's
swinging
Рублю
дичь,
пока
мой
бриллиант
качается.
Banking
off
my
gold
chain
Снимаю
свою
золотую
цепь.
[Butch
Cassidy]
[Бутч
Кэссиди]
My
time
has
come
Мое
время
пришло.
The
way
it's
done
То,
как
это
делается.
No
more
being
strung
Больше
никаких
нервов.
Around
just
like
a
bun
Вокруг,
как
булочка.
My
dues
are
paid
Мои
долги
оплачены.
Darkness
was
paved
Тьма
была
вымощена.
Let's
go
find
some
shade
Давай
найдем
какую-нибудь
тень.
Then
we've
got
it
made
Значит,
мы
сделали
это.
Money
ain't
everything
dog,
but
I
tell
ya
Деньги-это
еще
не
все,
собака,
но
я
тебе
говорю
If
I
didn't
have
it,
i'd
be
labelled
as
a
felon
Если
бы
у
меня
его
не
было,
меня
бы
заклеймили
преступником.
So,
as
long
as
I
breathe,
I
achieve
Итак,
пока
я
дышу,
я
достигаю
цели.
Keep
god
first
in
my
life,
I
know
that's
right
Пусть
Бог
будет
первым
в
моей
жизни,
я
знаю,
что
это
правильно
And
I
prevail,
whether
I
do
or
don't
sell
И
я
одерживаю
верх,
продаю
я
или
нет.
It
ain't
about
that,
it's
about
giving
back
Дело
не
в
этом,
а
в
отдаче.
We
trying
to
get
our
live
on,
while
you
jib
on
Мы
пытаемся
начать
жить
дальше,
а
ты
продолжай.
Let
a
homie
get
his
sang
on,
instead
of
his
bang
on
Пусть
братишка
наденет
свое
пение,
а
не
трах.
[Butch
Cassidy]
[Бутч
Кэссиди]
My
life's
my
friends
Моя
жизнь-это
мои
друзья.
And
it's
gonna
be
here
till
the
end
И
так
будет
до
самого
конца.
It
brought
me
a
past
Это
принесло
мне
прошлое.
Out
the
hood,
so
I
know
it's
gonna
last
Выйди
из
капота,
так
что
я
знаю,
что
это
надолго.
Down
by
the
sea
Там,
у
моря.
Is
where
all
the
ladies
see
me
Это
место,
где
все
дамы
видят
меня.
They
tried
to
flash
Они
пытались
вспыхнуть.
Be
down,
but
I
had
to
make
a
dash
Быть
внизу,
но
я
должен
был
сделать
рывок.
He
went
from
a
bucket
to
a
benz,
from
some
change
to
some
ends
Он
прошел
путь
от
ведра
до
"Бенца",
от
мелочи
до
денег.
From
his
homies
in
the
pen,
to
his
balling
friends
От
его
корешей
в
загоне
до
его
веселых
друзей.
You
know,
flossy,
flossin,
bossy,
bossin,
boss
Знаешь,
Флосси,
Флосси,
босс,
Босс,
босс
But
I
paid
the
cost
Но
я
заплатил
за
это.
[Butch
Cassidy]
[Бутч
Кэссиди]
As
far
as
I
can
go
Так
далеко,
как
только
смогу.
Just
not
loco
though
Но
только
не
сумасшедший
Japan
and
even
Tokyo
Япония
и
даже
Токио
[Xzibit
talking]
[Xzibit
говорит]
Yeah
broadcasting
live
to
your
radiostation
Да
прямая
трансляция
на
вашу
радиостанцию
This
is
Snoop
Dogg
Это
Снуп
Догг
You
know
what
I'm
saying
Ты
знаешь
о
чем
я
говорю
Yeah
giving
a
shout
out
Да
я
кричу
Mr
X-to-the-Z-Xzibit
Мистер
Икс-К-З-З-Зибит
To
all
the
homeboys
on
Dogghouse
Records
Всем
домоседам
с
Dogghouse
Records!
[Snoop
Talking]
[Snoop
Talking]
187.4fm
on
your
dial
187.4
fm
на
вашем
телефоне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Danny Elliott Means, Kevin Gilliam, Cordozar Calvin Broadus
Attention! Feel free to leave feedback.