Lyrics and translation Tha Jerm feat. Sune, Gist The Essence & Kalipop - Love You Back to Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love You Back to Life
Вернуть тебя к жизни
No
shoes,
no
pants,
just
dirt
and
a
smile
Ни
обуви,
ни
штанов,
только
грязь
и
улыбка
Kid
I
gotta
say
Детка,
я
должен
сказать,
Cause
of
you
I
put
to
words
what
I've
been
feeling
for
a
while
Из-за
тебя
я
облёк
в
слова
то,
что
чувствовал
уже
давно.
This
I
got
to
say
Я
должен
это
сказать.
Since
my
birth,
yo
I
always
knew
my
worth
С
самого
рождения,
yo,
я
всегда
знал
себе
цену,
But
it
took
my
Mother
Earth,
cause
Но
понадобилась
Мать-Земля,
потому
что
Everything
Returns
To
Her
(Always)
Всё
Возвращается
к
Ней
(Всегда),
To
show
me
I'm
a
light
where
the
darkness
may
occur
Чтобы
показать
мне,
что
я
свет
там,
где
может
возникнуть
тьма,
And
maybe
give
a
life,
enough
flight
to
hop
the
curb
И,
возможно,
дать
жизнь,
достаточно
сил,
чтобы
перепрыгнуть
через
бордюр.
Even
if
you
hit
the
other
side
to
fix
your
curves
Даже
если
ты
ударишься
о
другую
сторону,
чтобы
исправить
свои
изгибы,
I'm
a
grip
it
cause
it's
mine,
cause
it's
just
what
you
preferred
Я
схвачу
это,
потому
что
это
моё,
потому
что
это
именно
то,
что
ты
предпочитаешь.
I
won't
let
em
tell
your
mind,
they
ain't
mine
for
your
pearl
Я
не
позволю
им
морочить
тебе
голову,
они
не
мои
ради
твоей
жемчужины.
And
I'd
rather
live
in
yours
than
without
you
in
my
world
И
я
лучше
буду
жить
в
твоём
мире,
чем
без
тебя
в
моём.
Merci
mi
amor,
oui
oui,
you
got
that
good
stuff
Merci
mi
amor,
oui
oui,
у
тебя
есть
этот
хороший
материал.
I
wanna
give
your
flowers,
'fore
flowers
u
gon
push
up
Я
хочу
подарить
тебе
цветы,
прежде
чем
ты
сама
распустишься.
Point
up
a
like
a
Champ
every
time
I
put
my
hood
up
Поднимаю
палец
вверх,
как
чемпион,
каждый
раз,
когда
надеваю
капюшон.
Nah,
you
made
me
a
believer
every
time
I
put
my
hood
up
Нет,
ты
заставила
меня
поверить
в
себя
каждый
раз,
когда
я
надеваю
капюшон.
Thank
you
for
never
leaving
every
time
I
know
you
could've
Спасибо,
что
никогда
не
уходила,
каждый
раз,
когда
я
знаю,
что
ты
могла
бы.
Cause
now
we
building
a
legacy
that's
only
for
the
good
of
us
Потому
что
теперь
мы
строим
наследие,
которое
только
для
нашего
блага.
Yea,
official
Queens
boy
murderers
Да,
официальные
убийцы
парней
из
Квинса,
Of
any
talk
that
isn't
higher
purposes
Любых
разговоров,
которые
не
служат
высшим
целям.
No
shoes,
no
pants,
just
dirt
and
a
smile
Ни
обуви,
ни
штанов,
только
грязь
и
улыбка.
Kid
I
gotta
say
Детка,
я
должен
сказать,
Cause
of
you
I
put
to
words
what
I've
been
feeling
for
a
while
Из-за
тебя
я
облёк
в
слова
то,
что
чувствовал
уже
давно.
This
I
got
to
say
Я
должен
это
сказать.
You
know
that
I
love
you
Ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя,
And
I'm
always
thinking
of
you
И
я
всегда
думаю
о
тебе.
I'm
always
speaking
of
you
Я
всегда
говорю
о
тебе.
When
they
see
me
they
know
I'm
of
you
Когда
они
видят
меня,
они
знают,
что
я
от
тебя.
Maybe
if
we
hugged
you
Может
быть,
если
бы
мы
обняли
тебя,
We
could
love
you
back
to
life
Мы
могли
бы
вернуть
тебя
к
жизни
любовью.
We
could
love
you
back
to
life
Мы
могли
бы
вернуть
тебя
к
жизни
любовью.
We
could
love
you
back
to
life
Мы
могли
бы
вернуть
тебя
к
жизни
любовью.
A
butterfly
from
the
shithole
Бабочка
из
дерьмовой
дыры.
You
hear
these
lies
that
you
get
told
Ты
слышишь
эту
ложь,
которую
тебе
говорят.
I
had
to
touch
mine
to
just
to
heal
soul
Мне
пришлось
прикоснуться
к
своей,
чтобы
просто
исцелить
душу.
And
they
couldn't
walk
a
mile
in
your
kids
toes
И
они
не
смогли
бы
пройти
и
мили
в
твоих
детских
ботинках.
Oh
these
ain't
nothing
special
О,
это
ничего
особенного.
See
my
dirty
95's,
like
let
me
get
those
Видишь
мои
грязные
95-е,
типа,
дай
мне
их.
You
help
me
shine
like
the
best
gold
Ты
помогаешь
мне
сиять,
как
лучшее
золото.
Independence
of
your
chest,
hangs
your
best
goals
Независимость
твоей
груди,
хранит
твои
лучшие
цели.
That's
why
I
tell
you
that
you're
beautiful
Вот
почему
я
говорю
тебе,
что
ты
прекрасна.
I
see
what
it
can
do
for
you
Я
вижу,
что
это
может
сделать
для
тебя.
Give
all
of
me
but
more
for
you
Отдам
всего
себя,
но
больше
для
тебя.
Together
we
could
show
the
youth
Вместе
мы
могли
бы
показать
молодежи,
If
we
don't
feed
the
flower
we
gonna
lose
the
roots
Если
мы
не
будем
питать
цветок,
мы
потеряем
корни.
I
see
it
in
the
flesh
and
thats
the
naked
truth
Я
вижу
это
во
плоти,
и
это
голая
правда.
Coins
in
my
eyes
wouldn't
make
me
change
views
Монеты
в
моих
глазах
не
заставили
бы
меня
изменить
взгляды.
It's
a
shame
to
think
change
if
you
don't
change
you
Стыдно
думать
об
изменениях,
если
ты
не
меняешь
себя.
Love
power
and
its
gonna
make
you
strange
fruit
Любовь
- это
сила,
и
она
сделает
тебя
странным
плодом.
But
love's
power
breaks
the
chains
loose
Но
сила
любви
разрывает
цепи.
No
shoes,
no
pants,
just
dirt
and
a
smile
Ни
обуви,
ни
штанов,
только
грязь
и
улыбка.
Kid
I
gotta
say
Детка,
я
должен
сказать,
Cause
of
you
I
put
to
words
what
I've
been
feeling
for
a
while
Из-за
тебя
я
облёк
в
слова
то,
что
чувствовал
уже
давно.
This
I
got
to
say
Я
должен
это
сказать.
You
know
that
I
love
you
Ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя,
And
I'm
always
thinking
of
you
И
я
всегда
думаю
о
тебе.
I'm
always
speaking
of
you
Я
всегда
говорю
о
тебе.
When
they
see
me
they
know
I'm
of
you
Когда
они
видят
меня,
они
знают,
что
я
от
тебя.
Maybe
if
we
hugged
you
Может
быть,
если
бы
мы
обняли
тебя,
We
could
love
you
back
to
life
Мы
могли
бы
вернуть
тебя
к
жизни
любовью.
We
could
love
you
back
to
life
Мы
могли
бы
вернуть
тебя
к
жизни
любовью.
We
could
love
you
back
to
life
Мы
могли
бы
вернуть
тебя
к
жизни
любовью.
So
you
got
me
like
la
la
la
la
la
la
Так
что
ты
заставила
меня
петь
ля-ля-ля-ля-ля-ля,
I
just
can't
let
you
die
Я
просто
не
могу
позволить
тебе
умереть.
So
you
got
me
like
la
la
la
la
la
la
Так
что
ты
заставила
меня
петь
ля-ля-ля-ля-ля-ля,
I'm
'gon
see
you
fly
Я
увижу,
как
ты
летаешь.
So
you
got
me
like
la
la
la
la
la
la
Так
что
ты
заставила
меня
петь
ля-ля-ля-ля-ля-ля,
I
just
can't
let
you
die
Я
просто
не
могу
позволить
тебе
умереть.
So
you
got
me
like
la
la
la
la
la
la
Так
что
ты
заставила
меня
петь
ля-ля-ля-ля-ля-ля,
I'm
'gon
see
you
fly
Я
увижу,
как
ты
летаешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeremy Gonzalez
Attention! Feel free to leave feedback.