Tha Joker - Spityogame.com Freestyle - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tha Joker - Spityogame.com Freestyle




طلبوا منى أبيعلك فكرة تشتريها ودنك
Они попросили меня продать вам идею, которую вы купили, и вашу.
طلبت منهم أبقى نور هيرشد إبنى وابنك
Я попросил их оставить Нур хиршада, моего сына и твоего сына.
فماطلوا ، على أساس إنى بكرة احتاجهم وأطلب
Они медлили на том основании, что я нуждался в них и просил.
شيئ مقابل غنوة تحلى فى عين مجتمعى باطله
Что-то для богатства в глазах моего общества-ложь.
لم اللى باقى منك واهرب مـ المدينة فورا
Я не бросил тебя и не сбежал из города.
الناس بتفضل ساكتة بس فجأة بتعمل ثورة
Люди предпочитают заткнуться, но внезапно устраивают революцию.
هتلم اللى بيتكلم هتلاقى اللى ساكت صرّخ
Будете ли вы говорить, будете ли вы встречаться, будете ли вы все еще кричать?
دى دولة يابن الكلب مش تيكية مش هنعرس
У меня есть страна, сукин сын.
آسف يا مدموزيل لو إسلوبى خارج جدا
Извините, Мадемуазель, если мой стиль слишком неуместен.
أصلى مش سى بى سى بحط كريم شانتيه عـ الجبنة
Оригинал не CBC крем Шантильи сливочный сыр
غطيها وأنت بتحلم إن صوت الحق إتكتم
Покрой это сном, если голос истины безмолвен.
هتقولوا السيسى رئيسى هنفضل نرفع المبتدأ
Ты говоришь, Сиси, мой босс, мы лучше воспитаем послушника.
رفضنا تجار الدين ده مش معناه إننا نبدلهم
Мы отказались от долговых дилеров, но это не значит, что мы их заменим.
بتجار الشعوب ونفوض ديكتاتور يقتلهم
С торговцами людьми и диктатором, который их убивает.
أدينى بقولها بكل سهولة لإنى عايزك تفهم
И скажи это легко, потому что я хочу, чтобы ты понял.
إن احنا درع دولة حطوا على رقبتها سيفها
Если мы-щит страны, то у них меч на шее.
خلونا نشوف سراب مـ العطش واحنا اصحاب النيل
Мы пусты, мы люди Нила.
على إيدهم دم اخويا وقالوا لأخويا عليه بيتادين
На их руках была братская кровь,и они сказали, что братская Бетадин.
قتلنا جماعة عشان يا جماعة مصر تعيش
Мы убили народ Ашана, народ Египта жив.
فاللى وجه المسدس مش خسارة العرش فيه
Тот, кто вытащил пистолет, не потерял трон в нем.
مفيش رسول بينزل مـ السما بشعب مؤمن
Нет вестника Бензела.
يصلح الكوكب بإنه يقتل كل مشرك
Исправьте планету, убив каждого злодея.
ذنبه ايه الشاب اللى مات لمجرد كونه مش مدرك
Это его вина, молодой человек, который умер просто потому, что не знал.
إن الجماعة زرعت فيه مفاهيم لا تليق بمسلم
Группа насаждала идеи, недостойные мусульманина.
لو كنت صاحب رسالة توعى المخطوفين ذهنيا
Если бы Вы были автором письма, направленного на повышение осведомленности умственно отсталых,
مش تدعم الإبادة بتصنيفهم كتلة إرهابية
Вы не поддерживаете геноцид, причисляя их к террористическим группировкам.
عمرك ما هتقتل فكرة بقتل صاحبها لازم تفهم
Ваш возраст не убивает идею, убивая ее владельца.
بتموت الفكرة الغلط لما فلان يسعى لتصحيحها
Если ложная идея умирает, он не пытается ее исправить.
طب أديك بتولد كبت بالإعتقال وجرايم القتل
Лечение адека биттольда было подавлено арестом и убийством Грэма.
هترجعهم تحت الأرض بكرة يشيل أحفادنا الذنب
Ты возвращаешь их в подполье с грузом вины перед нашими внуками.
وقت تسقط الداخلية قلنا نضفوا الداخلية
Время падает интерьер мы сказали добавить интерьер
لو هنقتل كل مريض لزمتها ايه الأدوية ؟
Если бы мы должны были убить каждого пациента, какие лекарства вам понадобились бы?
سيبوا البلد دى وإمشوا بدل ما بتطفش الكوادر
Они покинут страну и пойдут пешком, вместо того чтобы собирать трупы.
سيبونا نلاقى حل مخلقتوش غير المشاكل
Сибона мы встречаем творческое решение помимо проблем
حكومات عسكر عواجيز وأصبى كهل فيها عاجز
Правительства старых военных и старых бессильны.
أبعت ظابط بالكلبش أنا مستعد لده من إمبارح
Я продал офицера с собакой.






Attention! Feel free to leave feedback.