Lyrics and translation Tha Joker - We Do It For Fun Pt. 8
Piss
excellence
Превосходство
мочи
Shit
on
track
Дерьмо
на
верном
пути
Sixty
five
million
views
Шестьдесят
пять
миллионов
просмотров
Numbers
don′t
lie
and
neither
do
I
Цифры
не
лгут,
и
я
тоже.
Milky
Way
bars,
all
them
shits
fly
Бары
"Млечного
Пути",
все
это
дерьмо
летает.
Wow,
oh
my,
girls
fall
from
the
sky
Ух
ты,
о
боже,
девчонки
падают
с
неба!
'Cause
all
that′s
in
my
pocket
is
Barley
and
Rye
Потому
что
все,
что
у
меня
в
кармане,
- это
ячмень
и
рожь.
Making
love
to
the
money
Заниматься
любовью
с
деньгами
Apple
of
my
eyes
Зеница
моих
очей
Bitch,
I
do
numbers
Сука,
я
занимаюсь
цифрами
Basketball
Wives
Баскетбольные
Жены
You
hear
the
track,
but
all
I
hear
is
dinner
bells
Ты
слышишь
музыку,
но
я
слышу
лишь
звон
колокольчиков
к
обеду.
Fruit
keeps
'em
comin',
so
a
nigga
eating
well
Фрукты
заставляют
их
приходить,
так
что
ниггер
хорошо
ест
Since
you
hot
С
тех
пор
как
ты
горячая
штучка
I′m
a
heat
annex
Я
- тепловая
пристройка.
Retarded
in
this
bitch,
birth
defects
Отсталый
в
этой
суке,
врожденные
дефекты.
I
be
doing
these
chicks,
like
Checkers
Я
буду
делать
этих
цыпочек,
как
шашки.
Jump
two
and
I
never
go
backwards
Прыжок
два
и
я
никогда
не
вернусь
назад
Money
is
my
outfit
Деньги-мой
прикид.
Kush
is
my
fragrance
Куш-мой
аромат.
Bitch
I′m
in
the
building,
you
ain't
even
part
of
maintenance
Сука,
я
нахожусь
в
здании,
а
ты
даже
не
участвуешь
в
ремонте.
Stainless,
that
my
outfit
untainted
Из
нержавеющей
стали,
что
мой
наряд
незапятнан.
Money
makes
the
meanest
girls
get
acquainted
Деньги
заводят
знакомство
с
самыми
подлыми
девчонками.
And
they
touch
И
они
соприкасаются.
And
they
kiss
И
они
целуются.
My
hoes
cold
Мои
мотыги
холодны
Yo
hoes
brick
Йоу
мотыги
Брик
I
be
murdering
this
shit,
I
act
a
fool
Я
убиваю
это
дерьмо,
я
веду
себя
как
дурак.
That′s
why
my
money
tall
like
Spice
Girl
shoes
Вот
почему
мои
деньги
высокие
как
туфли
Spice
Girl
Kush
got
me
sweating
Куш
заставил
меня
вспотеть.
Headband
Повязка
на
голову
Rack
for
the
kill
Стойка
для
убийства
Headband
Повязка
на
голову
Never
had
a
deal,
independent
Никогда
не
заключал
сделки,
независимый.
My
hood
in
the
air,
hot
engine
Мой
капот
в
воздухе,
горячий
двигатель
Joe
pass
the
blunt
like,
Joker
go
get
'em
Джо
передай
косяк,
типа:
"Джокер,
иди
и
возьми
их".
On
that
green
crack,
Tyrone
Biggums
На
этой
зеленой
трещине
Тайрон
Биггамс.
Casual
today,
but
I′m
a
G
for
life
Сегодня
все
буднично,
но
я
гангстер
на
всю
жизнь.
Flippin'
these
hoes,
U-N-I-T-Y
Щелкаю
этими
мотыгами,
у-Н-И-Т-и
I
keep
some
angel
soft
every
time
I′m
recording
Я
храню
немного
ангельской
нежности
каждый
раз,
когда
записываюсь.
The
studio
is
a
bathroom,
the
booth
is
my
porcelain
Студия
- это
ванная
комната,
а
будка
- мой
фарфор.
Married
to
the
money
and
we
not
divorcing
Мы
женаты
на
деньгах
и
не
разводимся.
And
if
it
tries
to
leave
I'll
be
absent
to
court
and
И
если
он
попытается
уйти,
я
буду
отсутствовать
в
суде.
Hit
me
back,
I
got
a
show
in
Vancouver
Ответь
мне,
у
меня
концерт
в
Ванкувере.
You
make
moves
Ты
делаешь
ходы.
I
make
maneuvers
Я
делаю
маневры.
You
talk
shit
and
you
sit
at
home
and
hate
Ты
несешь
чушь,
сидишь
дома
и
ненавидишь.
But
I'll
be
somewhere
trying
to
find
my
K
Но
я
буду
где-то
искать
свою
"к".
Look
into
my
brain,
bet
I′m
thinking
dollar
signs
Загляни
в
мой
мозг,
спорим,
я
думаю
о
долларовых
знаках
I
like
large
bills,
you
can′t
change
my
mind
Я
люблю
большие
купюры,
ты
не
можешь
заставить
меня
передумать.
Sipping
on
promethazine
to
quench
my
thirst
Потягиваю
прометазин,
чтобы
утолить
жажду.
You
Pacific
and
I'm
Eastern,
so
I
get
what
first
Ты
с
Тихого
океана,
а
я
с
Востока,
так
что
я
получаю
первое.
On
a
paper
chase
В
погоне
за
бумагой
′Til
my
shoes
worn
Пока
мои
туфли
не
износились.
Getting
high
in
this
bitch
'til
the
roof
torn
Я
ловлю
кайф
в
этой
суке,
пока
не
сорвется
крыша.
Cold
on
a
hot
track,
call
it
lukewarm
Холод
на
горячем
треке,
называй
это
теплым.
Now
I′m
out
this
bitch
Теперь
я
ухожу,
эта
сука.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Clopton Leland, Harris Jade Lavon
Attention! Feel free to leave feedback.