Lyrics and translation Tha Mexakinz - Instinct
[Verse
1:
Intellect]
[Куплет
1:
Интеллект]
Born
on
the
fourth
of
february
in
seventy
four,
Capital
I-Man
Рожден
четвертого
февраля
семьдесят
четвертого,
главный
I-Man
Acquarius
surviving,
survive
till
95,
a
lot
shit's
changed
Водолей
выживающий,
выживу
до
95-го,
многое
изменилось
They're
slowing,
fastline,
then
that's
the
rain
Они
замедляются,
быстрая
полоса,
потом
дождь
It's
insane,
people
want
it,
people
flaunt
it
Это
безумие,
люди
хотят
этого,
люди
выставляют
это
напоказ
They
murdered
with
thugs,
decided
to
bust
a
move
on
them
Они
убивали
бандитов,
решили
с
ними
покончить
Or
a
matter
of
give
or
take
and
break
burning
elevation
Или
вопрос
дать
или
взять
и
сломать
жгучее
возвышение
Ignite
the
flight
by
higher
learning,
concerning
Зажечь
полет
путем
высшего
образования,
что
касается
Granting
you
abilities
like
think
Предоставления
тебе
способностей,
таких
как
мышление
Motions
first
reactions
though
instinct
Движения
- первые
реакции,
хотя
инстинкт
Like
blinks
of
an
iron
eagle
in
the
cling,
do
or
die
Как
моргание
железного
орла
в
когтях,
делай
или
умри
Survivor
unknown
how
it
seeps
through
my
third
eye
Выживший,
неизвестно,
как
это
просачивается
сквозь
мой
третий
глаз
Mentality
closed
reality
before
clutch
Менталитет
закрыл
реальность
перед
захватом
Radar
radius
thus
far
it's
too
much
Радиус
радара
до
сих
пор
слишком
велик
Be
operating
two-four/seven
Работаю
двадцать
четыре
на
семь
Try
to
hit
me
with
the
next,
I'll
be
ahead
ten
seconds
Попробуй
ударить
меня
следующим,
я
буду
на
десять
секунд
впереди
When
I've
been
lost
Когда
я
был
потерян
Felt
I've
been
crossed
Чувствовал,
что
меня
предали
[Intellect]
Not
too
soon
but
before
I
just
can't
think
[Интеллект]
Не
слишком
рано,
но
прежде
чем
я
просто
не
смогу
думать
[Intellect]
In
a
blink,
I
listen
to
my
first
INSTINCT
[Интеллект]
В
мгновение
ока
я
слушаю
свой
первый
ИНСТИНКТ
When
nothing
feels
fine
Когда
ничего
не
кажется
нормальным
Pop,
pop,
goes
my
nine
Бах,
бах,
стреляет
мой
девятый
[Intellect]
Not
too
soon
but
before
I
just
can't
think
[Интеллект]
Не
слишком
рано,
но
прежде
чем
я
просто
не
смогу
думать
[Intellect]
I
stick
with
the
INSTINCT
[Интеллект]
Я
придерживаюсь
ИНСТИНКТА
[Verse
2:
Intellect]
[Куплет
2:
Интеллект]
Woke
up
on
a
Saturday
afternoon
about
two
Проснулся
в
субботу
днем
около
двух
With
the
hangover
trying
to
cut
my
view
С
похмельем,
пытающимся
затуманить
мой
взгляд
I've
got
the
remedy,
damn
fool,
last
night
was
the
bomb
У
меня
есть
лекарство,
черт
возьми,
прошлая
ночь
была
бомбой
Out
with
the
C.B.
crew
ALL
NIGHT
LONG!
Тусовались
с
командой
C.B.
ВСЮ
НОЧЬ
НАПРОЛЕТ!
At
the
party
capacity
packing
На
вечеринке
не
протолкнуться
Everybody
seem
to
be
cool
like
that
Кажется,
все
были
круты
Pass
the
J's
as
we
blaze
freestyling
in
a
circle
Передавали
косячки,
пока
мы
читали
фристайл
в
кругу
MC's
ripping
skills
till
their
faces
turn
purple
МС
рвали
биты,
пока
их
лица
не
становились
фиолетовыми
All
'cause
their
passionalities
was
in
the
beginning
Потому
что
их
страсть
была
с
самого
начала
Definitely
in
the
house
was
THA
MEXAKINZ
Определенно
в
доме
были
THA
MEXAKINZ
DJ
knew
what
to
play,
music
was
thumping
Диджей
знал,
что
ставить,
музыка
качала
Females
in
the
house
put
you
in
the
mood
for
humping
Девушки
в
доме
настраивали
на
секс
Around
like
Bobby
and
Brown
with
"My
Prerrogative"
to
light
up
Вокруг
как
Бобби
и
Уитни
с
песней
"My
Prerogative"
The
spliffs
and
blunts
'cause
once
it's
how
we
lived
Косяки
и
бланты,
потому
что
когда-то
так
мы
и
жили
I
admit
it,
I
cranked
it,
overdid
it
Признаю,
я
перебрал,
перестарался
Two
thirty
in
the
morning,
something
told
me
to
quit
it
Два
тридцать
ночи,
что-то
подсказало
мне
остановиться
Congregated,
my
crew
done
stepped
out
full
of
brew
Собрались,
моя
команда
вышла,
полная
пива
Rolled
up
mi
leño
for
the
thirty
minute
cruise
Свернул
косячок
для
тридцатиминутной
поездки
Dropped
me
out
by
my
house,
now
we
in
the
present
stage
Высадили
меня
у
дома,
теперь
мы
на
современном
этапе
Got
today's
newspaper,
looking
at
the
front
page
Взял
сегодняшнюю
газету,
смотрю
на
первую
полосу
"A
Drive-By
At
Three
In
The
Morning
"Обстрел
в
три
часа
ночи
Kills
One",
at
the
same
party
that
I
felt
the
warning
Убил
одного",
на
той
же
вечеринке,
где
я
почувствовал
предупреждение
That
coulda
been
me
or
my
homies
on
the
headline
Это
мог
быть
я
или
мои
кореша
на
первых
полосах
But
I
guess
INSTINCT
told
me
it
wasn't
bedtime
Но,
думаю,
ИНСТИНКТ
подсказал
мне,
что
еще
не
время
спать
When
I've
been
lost
Когда
я
был
потерян
Felt
I've
been
crossed
Чувствовал,
что
меня
предали
[Intellect]
Not
too
soon
but
before
I
just
can't
think
[Интеллект]
Не
слишком
рано,
но
прежде
чем
я
просто
не
смогу
думать
[Intellect]
I
listen
to
my
first
INSTINCT
[Интеллект]
Я
слушаю
свой
первый
ИНСТИНКТ
When
nothing
feels
fine
Когда
ничего
не
кажется
нормальным
Pop,
pop,
goes
my
nine
Бах,
бах,
стреляет
мой
девятый
[Intellect]
Not
too
soon
but
before
I
just
can't
think
[Интеллект]
Не
слишком
рано,
но
прежде
чем
я
просто
не
смогу
думать
[Intellect]
I
stick
with
the
INSTINCT
[Интеллект]
Я
придерживаюсь
ИНСТИНКТА
[Verse
3:
Intellect]
[Куплет
3:
Интеллект]
Well,
of
course
tonight,
it's
the
night
I'm
out
with
aggression
Что
ж,
конечно,
сегодня
вечером
я
выхожу
с
агрессией
After
what
I
read
that
led
me
to
learn
a
lesson
После
того,
как
я
прочитал
то,
что
заставило
меня
усвоить
урок
So
I
grabbed
my
nine
double
M
and
extra
clip
Поэтому
я
взял
свой
девятимиллиметровый
и
запасную
обойму
It
can't
be
headline:
"Capital
I-Man
Just
Slippped"
В
заголовках
не
может
быть:
"Главный
I-Man
просто
облажался"
Failed
out
the
avenue?
Gotta
get
my
crew
Провалился
на
проспекте?
Должен
собрать
свою
команду
Bumped
the
oldies,
got
reunited
with
the
homies
Врубил
старичков,
воссоединился
с
корешами
No
room
for
kharma
deep
in
my
aerostar
bed
Нет
места
для
кармы
в
моей
машине
Swinging
shit
like
my
name
was
Tarzan
and
can't
Качаю
дерьмо,
как
будто
меня
зовут
Тарзан
и
не
могу
Fumble,
soon
as
we
hit
this
jumble
Споткнуться,
как
только
мы
попадем
в
эту
суматоху
Tree
felt
like
"Me
was
George
Of
The
Jungle"
Чувствовал
себя
как
"Джордж
из
джунглей"
Cruising
down
the
boulevard
about
the
speed
limit
Еду
по
бульвару
примерно
с
ограничением
скорости
Looking
for
schtookie
thinking
about
digging
in
it
Ищу
шлюшку,
думаю
о
том,
чтобы
в
нее
втюхаться
Wait
a
minute!
Погоди-ка!
I
think
I
smell
bacon
right
behind
me
Кажется,
я
чувствую
запах
бекона
прямо
за
собой
Which
reminds
me,
you
can't
trust
a
pig
in
the
'90s
Что
напоминает
мне,
что
нельзя
доверять
свинье
в
90-е
Try
to
find
thee
automobile
stolen
Попробуй
найти
угнанный
автомобиль
I
guess
because
I'm
Mexakin
and
deep
is
how
I'm
rolling
Наверное,
потому
что
я
мексиканец
и
крутой
In
the
rear
view
I
see
they
run
a
make
on
my
plates
В
зеркало
заднего
вида
я
вижу,
как
они
проверяют
мои
номера
Couldn't
find
shit
in
the
Jett
but
I'mma
stick
to
Ничего
не
нашли
в
машине,
но
я
буду
настаивать
на
своем
Fuck
with
me
seeing
that
I'm
clean
as
a
whistle
Не
лезь
ко
мне,
видя,
что
я
чист,
как
свист
Except
for
the
moment
I'm
high
and
got
my
pistol
За
исключением
того
момента,
когда
я
под
кайфом
и
у
меня
есть
пистолет
From
behind
the
sween
accelerate
right
up
Сзади
мусора
подъезжают
прямо
While
they
harrass
us,
luckily
they
roll
right
passed
us
Пока
они
нас
донимают,
к
счастью,
они
проезжают
мимо
You
never
knew
could
this
spot
fills
too
hot
with
cops
Никогда
не
знаешь,
может
быть,
это
место
слишком
опасное
для
копов
Back
to
the
hood,
back
to
the
block,
'cause!
Обратно
в
гетто,
обратно
в
квартал,
потому
что!
When
I've
been
lost
Когда
я
был
потерян
Felt
I've
been
crossed
Чувствовал,
что
меня
предали
[Intellect]
Not
too
soon
but
before
I
just
can't
think
[Интеллект]
Не
слишком
рано,
но
прежде
чем
я
просто
не
смогу
думать
[Intellect]
I
listen
to
my
first
instinct
[Интеллект]
Я
слушаю
свой
первый
инстинкт
When
nothing
feels
fine
Когда
ничего
не
кажется
нормальным
Pop,
pop,
goes
my
nine
Бах,
бах,
стреляет
мой
девятый
[Intellect]
Not
too
soon
but
before
I
just
can't
think
[Интеллект]
Не
слишком
рано,
но
прежде
чем
я
просто
не
смогу
думать
[Intellect]
I
listen
to
my
first
INSTINCT
[Интеллект]
Я
слушаю
свой
первый
ИНСТИНКТ
When
I've
been
lost
Когда
я
был
потерян
Felt
I've
been
crossed
Чувствовал,
что
меня
предали
[Intellect]
Not
too
soon
but
before
I
just
can't
think
[Интеллект]
Не
слишком
рано,
но
прежде
чем
я
просто
не
смогу
думать
[Intellect]
I
stick
with
the
INSTINCT
[Интеллект]
Я
придерживаюсь
ИНСТИНКТА
When
nothing
feels
fine
Когда
ничего
не
кажется
нормальным
Pop,
pop,
goes
my
nine
Бах,
бах,
стреляет
мой
девятый
[Intellect]
Not
too
soon
but
before
I
just
can't
think
[Интеллект]
Не
слишком
рано,
но
прежде
чем
я
просто
не
смогу
думать
[Intellect]
I
stick
with
the
INSTINCT!
[Интеллект]
Я
придерживаюсь
ИНСТИНКТА!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.