Lyrics and translation Tha Playah feat. Destructive Tendencies - Run MF
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everybody
runs
around
without
a
reason
Все
бегают
вокруг
без
причины,
And
nobody
ever
notice
what's
good
for
you
И
никто
не
замечает,
что
для
тебя
хорошо.
Run,
motherfucker,
run
Беги,
ублюдок,
беги,
Run,
motherfucker,
run
Беги,
ублюдок,
беги.
Clips
are
inserted
into
my
gun
Обойма
вставлена
в
мой
пистолет,
So
I
can
take
the
money,
never
have
to
run
Чтобы
я
мог
забрать
деньги
и
никогда
не
бегать.
Run,
motherfucker,
run
Беги,
ублюдок,
беги,
Run,
motherfucker,
run
Беги,
ублюдок,
беги,
Run,
motherfucker,
run
Беги,
ублюдок,
беги,
Run,
motherfucker,
run
Беги,
ублюдок,
беги,
Run,
motherfucker,
run
Беги,
ублюдок,
беги,
Run,
motherfucker,
run
Беги,
ублюдок,
беги,
Run,
motherfucker,
run
Беги,
ублюдок,
беги,
Let
the,
let
the
bomb
hit
Пусть...
пусть
бомба
рванет.
N'
there
gon'
be
a
better
state
if
you're
in
conflict
И
будет
лучшее
положение,
если
ты
в
конфликте,
C-conflict,
c-conflict
К-конфликте,
к-конфликте.
Let
the
bomb
hit...
Пусть
бомба
рванет...
Bomb
hit,
b-bomb
hit,
bomb
hit
Бомба
рванет,
б-бомба
рванет,
бомба
рванет.
Everybody
runs
around
without
a
reason
Все
бегают
вокруг
без
причины,
And
nobody
ever
notice
what's
good
for
you
И
никто
не
замечает,
что
для
тебя
хорошо.
Take
a
minute
when
you
walk
alone
Задумайся
на
минуту,
когда
идешь
одна,
There
is
nothing
to
control
you
now
Ничто
не
контролирует
тебя
сейчас.
Everybody
runs
around
without
a
reason
Все
бегают
вокруг
без
причины.
Run,
motherfucker,
run
Беги,
ублюдок,
беги,
You
will
never
be
a
part
of
me
Ты
никогда
не
будешь
частью
меня,
And
I
will
never
be
a
part
of
you
И
я
никогда
не
буду
частью
тебя,
And
baby
this
is
what
I'm
gonna
do
И,
детка,
вот
что
я
собираюсь
сделать.
Run,
motherfucker,
run
Беги,
ублюдок,
беги,
The
situation's
getting
out
of
hand
Ситуация
выходит
из-под
контроля,
Why
doesn't
anybody
understand?
Почему
никто
не
понимает?
You
better
run
for
your
life
if
you
can
Лучше
беги,
спасай
свою
жизнь,
если
можешь.
Run,
motherfucker,
run
Беги,
ублюдок,
беги,
Run,
motherfucker,
run
Беги,
ублюдок,
беги,
Run,
motherfucker,
ru-...
Беги,
ублюдок,
бе...
Run,
motherfucker,
run
Беги,
ублюдок,
беги,
Let
the,
let
the
bomb
hit
Пусть...
пусть
бомба
рванет.
Run,
motherfucker,
run
Беги,
ублюдок,
беги,
You
will
never
be
a
part
of
me
Ты
никогда
не
будешь
частью
меня,
And
I
will
never
be
a
part
of
you
И
я
никогда
не
буду
частью
тебя,
And
baby
this
is
what
I'm
gonna
do
И,
детка,
вот
что
я
собираюсь
сделать.
Run,
motherfucker,
run
Беги,
ублюдок,
беги,
The
situation's
getting
out
of
hand
Ситуация
выходит
из-под
контроля,
Why
doesn't
anybody
understand?
Почему
никто
не
понимает?
You
better
run
for
your
life
if
you
can
Лучше
беги,
спасай
свою
жизнь,
если
можешь.
Clips
are
inserted
into
my
gun
Обойма
вставлена
в
мой
пистолет,
So
I
can
take
the
money,
never
have
to
run
Чтобы
я
мог
забрать
деньги
и
никогда
не
бегать.
Have
to
run,
have
to
run
Не
бегать,
не
бегать.
N'
there
gon'
be
a
better
state
if
you're
in
conflict
И
будет
лучшее
положение,
если
ты
в
конфликте,
C-conflict,
c-conflict
К-конфликте,
к-конфликте.
Let
the
bomb
hit...
Пусть
бомба
рванет...
Bomb
hit,
b-bomb
hit,
bomb
hit
Бомба
рванет,
б-бомба
рванет,
бомба
рванет.
Run,
motherfucker,
run
Беги,
ублюдок,
беги,
C-conflict,
c-conflict
К-конфликте,
к-конфликте.
Let
the
bomb
hit...
Пусть
бомба
рванет...
Bomb
hit,
b-bomb
hit,
bomb
hit
Бомба
рванет,
б-бомба
рванет,
бомба
рванет.
N'
there
gon'
be
a
better
state
if
you're
in
conflict
И
будет
лучшее
положение,
если
ты
в
конфликте.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.