Lyrics and translation Tha Sikk 1ne feat. The Weeknd - Valerie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There
comes
a
time
in
a
man's
life
В
жизни
каждого
мужчины
наступает
момент,
Where
he
must
take
responsibility
Когда
он
должен
взять
на
себя
ответственность
For
the
choices
he
has
made
За
сделанный
им
выбор.
There
are
certain
things
that
he
must
do
Есть
вещи,
которые
он
должен
сделать,
Things
that
he
must
say
Вещи,
которые
он
должен
сказать.
Like
I
Love
you
Например,
я
люблю
тебя.
And
I
need
you
И
ты
мне
нужна.
I
only
want
you
Я
хочу
только
тебя.
And
nobody's
going
to
know
if
it's
true
И
никто
не
узнает,
правда
ли
это.
Paradise
falls
now
Рай
рушится.
What
can
you
do!
Что
ты
можешь
сделать?
What
can
you
say?
Что
ты
можешь
сказать?
Would
you
think
am
wrong
if
I
told
you
prove
it!
Считаешь
ли
ты
меня
неправым,
если
я
скажу
тебе:
"Докажи!"
Or
if
you
always
failed
told
you
to
move
it
Или
если
ты
всегда
терпишь
неудачу,
я
скажу
тебе:
"Двигайся
дальше!"
Watch
closely
how
you
do
it
Внимательно
следи
за
тем,
как
ты
это
делаешь.
Thoughts
into
verbs
Мысли
превращаются
в
глаголы.
Death
to
your
actions
Смерть
твоим
поступкам.
They
speak
louder
than
words
Они
говорят
громче
слов.
Affection
is
cool
when
putting
it
to
use
Привязанность
хороша,
когда
ее
применяют.
But
if
i
see
something
wrong
what
you
want
from
me
to
do
Но
если
я
вижу,
что
что-то
не
так,
что
ты
хочешь,
чтобы
я
сделал?
True!
I
do
wrong
and
you
do
too
Правда!
Я
поступаю
неправильно,
и
ты
тоже.
And
whom
am
I
to
condemn
you?
И
кто
я
такой,
чтобы
осуждать
тебя?
But
this
is
the
love
I
swear
you
don't
want
to
loose
Но
это
та
любовь,
которую,
клянусь,
ты
не
хочешь
потерять.
You
won't
make
small
changes
got
me
confused
Ты
не
хочешь
меняться
по
мелочам,
и
это
сбивает
меня
с
толку.
Disappear
for
a
day
or
two
feeling
like
a
fool
Исчезаю
на
день
или
два,
чувствуя
себя
дураком.
Your
intentions
may
be
here
Возможно,
твои
намерения
искренни.
It's
cool
am
jumping
up
the
duce
Отлично,
я
ухожу.
Run
and
hurt
like
hell
but
I
won't
be
mise
used
Убегу
и
будет
чертовски
больно,
но
мной
не
будут
злоупотреблять.
On
my
highway
to
heaven
my
thoughts
on
the
cruse
На
моем
пути
в
рай
мои
мысли
блуждают.
Might
throw
like
a
bruse
But
you're
distracted
Может
быть,
это
похоже
на
синяк.
Но
ты
отвлеклась.
And
am
cool,
am
thru
but
the
truth.
А
я
спокоен,
я
закончил,
но
это
правда.
I
wish
i
didn't
have
to
lie
Жаль,
что
мне
приходится
лгать.
I
wish
I
could
let
you
know
Жаль,
что
я
не
могу
тебе
сказать.
Cause
I
love
you
Потому
что
я
люблю
тебя.
And
I
need
you
И
ты
мне
нужна.
I
only
want
you
Я
хочу
только
тебя.
And
nobody's
going
to
know
if
it's
true
И
никто
не
узнает,
правда
ли
это.
Valerie,
oh
valerie
Валери,
о
Валери,
(I
know
you
can
see
through
me)
(Я
знаю,
ты
видишь
меня
насквозь.)
I
know
you
can
see
through
my
lies
oooh
Я
знаю,
ты
видишь
мою
ложь.
Valerie,
oh
valerie
Валери,
о
Валери,
You
just
choose
to
never
know,
Ты
просто
предпочитаешь
не
знать.
No
you
just
don't
know
what
I
do,
what
I
do
ohh
Нет,
ты
просто
не
знаешь,
что
я
делаю,
что
я
делаю.
Valerie,
Valerie
oh
Валери,
Валери,
о,
Why
pretend
to
trust
in
me?
Зачем
притворяться,
что
доверяешь
мне?
(I
don't
know
why
you
try
to
trust
(Я
не
знаю,
почему
ты
пытаешься
доверять
In
me
baby,
but
I
think
I
might
know)
Мне,
детка,
но,
кажется,
я
догадываюсь.)
Valerie,
ah
oh
valerie
Валери,
ах,
о
Валери,
You'd
rather
this
than
be
alone
Ты
предпочитаешь
это
одиночеству.
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
(О,
о,
о,
о,
о,
о)
'Cause
I
love
you
(woah)
Потому
что
я
люблю
тебя
(вау).
And
I
need
you
(hey)
И
ты
мне
нужна
(эй).
I
only
want
you
(ohhh)
Я
хочу
только
тебя
(ооо).
And
nobody's
going
to
know
if
it's
true
(ohhh
ahh)
И
никто
не
узнает,
правда
ли
это
(ооо
ах).
'Cause
I
love
you
Потому
что
я
люблю
тебя.
And
I
need
you
И
ты
мне
нужна.
I
only
want
you
Я
хочу
только
тебя.
And
nobody's
going
to
know
if
it's
true
И
никто
не
узнает,
правда
ли
это.
And
I
love
you,
cause
I
love
you
baby
И
я
люблю
тебя,
потому
что
я
люблю
тебя,
детка.
And
I
need
you,
when
I
need
you
И
ты
мне
нужна,
когда
ты
мне
нужна.
I
only
want
you
(woaaah)
Я
хочу
только
тебя
(вааа).
And
nobody
gonna
know
(ohhhh)
И
никто
не
узнает
(оооо).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martin Mckinney, Abel Tesfaye, Carlo Montagnese
Attention! Feel free to leave feedback.