Lyrics and translation Thaeme & Thiago - Deserto (Ao Vivo)
Deserto (Ao Vivo)
Пустыня (концертный вариант)
Vou
construir
um
edifício
Я
построю
здание
No
meio
do
seu
deserto
Посреди
твоей
пустыни,
Pra
ver
se
chego
perto
Чтобы
быть
хоть
чуточку
ближе
De
ter
sua
atenção
К
твоему
вниманию.
Vou
enfeitar
seu
jardim
Я
украшу
твой
сад
Com
rosas
de
algodão
Розами
из
хлопка,
Vou
regar
com
lágrimas
Буду
поливать
слезами
De
sangue,
sem
tua
atenção
Крови,
но
без
твоего
внимания.
Eu
tô
pintando
a
sua
cara
Я
рисую
твое
лицо
Em
cada
rosto,
por
esse
Universo
На
каждом
лице,
по
всей
Вселенной,
Pra
te
fazer
tá
perto
Чтобы
ты
был
рядом
Em
qualquer
situação
В
любой
ситуации.
Eu
tô
te
vendo
em
todo
mundo
Я
вижу
тебя
во
всех,
Acho
mesmo
que
eu
tô
ficando
cega
Мне
кажется,
я
слепну.
Pode
me
chamar
de
louca
Можешь
называть
меня
сумасшедшей,
Mas
isso
me
faz
bem
Но
мне
так
хорошо.
Ouvi
tua
voz,
te
vi
chegar
Я
услышала
твой
голос,
увидела,
как
ты
подошел,
Eu
te
abracei
sem
te
tocar
Я
обняла
тебя,
не
касаясь,
Eu
tô
ficando
louca
Я
схожу
с
ума,
Mas
isso
me
faz
bem
Но
мне
так
хорошо.
Ouvi
tua
voz,
te
vi
chegar
Я
услышала
твой
голос,
увидела,
как
ты
подошел,
Eu
te
abracei
sem
te
tocar
Я
обняла
тебя,
не
касаясь,
Eu
tô
ficando
louca
Я
схожу
с
ума,
Mas
isso
me
faz
bem
Но
мне
так
хорошо.
Eu
tô
pintando
a
sua
cara
Я
рисую
твое
лицо
Em
cada
rosto,
por
esse
Universo
На
каждом
лице,
по
всей
Вселенной,
Pra
te
fazer
tá
perto
Чтобы
ты
был
рядом
Em
qualquer
situação
В
любой
ситуации.
Eu
tô
te
vendo
em
todo
mundo
Я
вижу
тебя
во
всех,
Acho
mesmo
que
eu
tô
ficando
cega
Мне
кажется,
я
слепну.
Pode
me
chamar
de
louca
Можешь
называть
меня
сумасшедшей,
Mas
isso
me
faz
bem
Но
мне
так
хорошо.
Ouvi
tua
voz,
te
vi
chegar
Я
услышала
твой
голос,
увидела,
как
ты
подошел,
Eu
te
abracei
sem
te
tocar
Я
обняла
тебя,
не
касаясь,
Eu
tô
ficando
louca
Я
схожу
с
ума,
Mas
isso
me
faz
bem
Но
мне
так
хорошо.
Ouvi
tua
voz,
te
vi
chegar
Я
услышала
твой
голос,
увидела,
как
ты
подошел,
Eu
te
abracei
sem
te
tocar
Я
обняла
тебя,
не
касаясь,
Eu
tô
ficando
louca
Я
схожу
с
ума,
Mas
isso
me
faz
bem
Но
мне
так
хорошо.
Vou
enfeitar
seu
jardim
Я
украшу
твой
сад
Com
rosas
de
algodão
Розами
из
хлопка,
Vou
regar
com
lágrimas
Буду
поливать
слезами
De
sangue,
sem
tua
atenção
Крови,
но
без
твоего
внимания.
Eu
irei
até
o
fim
Я
пойду
до
конца,
Mesmo
sem
ter
direção
Даже
не
зная
пути,
Porque
prometi
pra
mim
Потому
что
я
дала
себе
слово,
Meus
pés
vão
tocar
seu
chão
Что
мои
ноги
коснутся
твоей
земли.
Vou
construir
um
edifício
Я
построю
здание
No
meio
do
seu
deserto
Посреди
твоей
пустыни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedro Felipe Reis Amaro, Thiago Da Silva Almeida
Attention! Feel free to leave feedback.