Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Traumas E Saudades - Ao Vivo
Traumas und Sehnsucht - Live
Eu
ainda
não
acreditei
Ich
kann
es
immer
noch
nicht
glauben
Que
depois
de
tanto
tempo
não
superei
Dass
ich
nach
so
langer
Zeit
nicht
drüber
weg
bin
Não
te
superei
Ich
bin
nicht
über
dich
hinweg
Eu
tinha
tudo
pra
tá
com
alguém
Ich
hatte
alles,
um
mit
jemandem
zu
sein
Mas
o
meu
santo
não
bateu
com
o
de
ninguém
Doch
mein
Stern
hat
mit
niemandes
Stern
harmoniert
E
o
porquê
eu
não
sei
Und
warum,
das
weiß
ich
nicht
É,
será
que
é
você
que
mente
bem
Ist
es
vielleicht
du,
der
gut
lügen
kann
Ou
sou
eu
quem
me
iludo
demais
Oder
bin
ich
es,
der
sich
zu
sehr
täuscht
É
que,
às
vezes,
no
meu
peito
bate
Denn
manchmal
klopft
in
meiner
Brust
Aqueles
traumas
de
saudade
Diese
Traumas
der
Sehnsucht
Você
distribuindo
nosso
beijo
por
aí
Du
verteilst
unsere
Küsse
in
der
Welt
Não
tá
nem
ligando
pro
que
eu
vou
sentir
Kümmert
dich
nicht,
was
ich
dabei
fühle
Tá
nem
aí,
cê
tá
nem
aí
Ist
dir
egal,
ist
dir
egal
Juro,
se
eu
pudesse,
minha
vontade
era
sumir
Ich
schwöre,
könnte
ich,
würde
ich
am
liebsten
verschwinden
Mas
tô
preso
na
cidade,
te
ligando
Doch
ich
bin
in
der
Stadt
gefangen,
ruf
dich
an
Ó
eu
aqui,
olha
eu
aqui
Da
bin
ich,
schau,
hier
bin
ich
Confessando
que
eu
não
consegui
Und
gestehe,
dass
ich
es
nicht
schaffte
Eu
tinha
tudo
pra
tá
com
alguém
Ich
hatte
alles,
um
mit
jemandem
zu
sein
Mas
o
meu
santo
não
bateu
com
o
de
ninguém
Doch
mein
Stern
hat
mit
niemandes
Stern
harmoniert
E
o
porquê
eu
não
sei
Und
warum,
das
weiß
ich
nicht
É,
será
que
é
você
que
mente
bem
Ist
es
vielleicht
du,
der
gut
lügen
kann
Ou
sou
eu
quem
me
iludo
demais
Oder
bin
ich
es,
der
sich
zu
sehr
täuscht
É
que,
às
vezes,
no
meu
peito
bate
Denn
manchmal
klopft
in
meiner
Brust
Aqueles
traumas
de
saudade
Diese
Traumas
der
Sehnsucht
Você
distribuindo
nosso
beijo
por
aí
Du
verteilst
unsere
Küsse
in
der
Welt
Não
tá
nem
ligando
pro
que
eu
vou
sentir
Kümmert
dich
nicht,
was
ich
dabei
fühle
Tá
nem
aí,
cê
tá
nem
aí
Ist
dir
egal,
ist
dir
egal
Juro,
se
eu
pudesse,
minha
vontade
era
sumir
Ich
schwöre,
könnte
ich,
würde
ich
am
liebsten
verschwinden
Mas
tô
preso
na
cidade,
te
ligando
Doch
ich
bin
in
der
Stadt
gefangen,
ruf
dich
an
Ó
eu
aqui,
olha
eu
aqui
Da
bin
ich,
schau,
hier
bin
ich
Você
distribuindo
nosso
beijo
por
aí
Du
verteilst
unsere
Küsse
in
der
Welt
Não
tá
nem
ligando
pro
que
eu
vou
sentir
Kümmert
dich
nicht,
was
ich
dabei
fühle
Tá
nem
aí,
cê
tá
nem
aí
Ist
dir
egal,
ist
dir
egal
Juro,
se
eu
pudesse,
minha
vontade
era
sumir
Ich
schwöre,
könnte
ich,
würde
ich
am
liebsten
verschwinden
Mas
tô
preso
na
cidade,
te
ligando
Doch
ich
bin
in
der
Stadt
gefangen,
ruf
dich
an
Ó
eu
aqui,
olha
eu
aqui
Da
bin
ich,
schau,
hier
bin
ich
Confessando
que
eu
não...
não
Und
gestehe,
dass
ich
nicht...
nicht
Eu
ainda
não
acreditei
Ich
kann
es
immer
noch
nicht
glauben
Obrigado,
gente!
Danke,
Leute!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.