Thai Hien - Hen Em Nam 2000 (See You In the Year 2000) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Thai Hien - Hen Em Nam 2000 (See You In the Year 2000)




Hen Em Nam 2000 (See You In the Year 2000)
Увидимся в 2000-м (See You In the Year 2000)
Hẹn em nhé, năm 2000 sẽ
Увидимся, обещай, в двухтысячном году,
Hai bên cửa hé, cho anh trở về
Дверь откроешь мне ты, в дом впущу мечту.
Từ ngày đi, theo cuộc tỉnh
Я ушел тогда в суету мирскую,
Trăm năm nhỏ bé, trăm năm bộn bề
Сто лет суеты, сто лет лихолетья злого.
Hẹn em nhé
Увидимся,
Kể chuyện nghe, những thoáng chia ly
Расскажу тебе, как с тоскою жил,
Ngày xưa đó, chia tay vội
Как тогда спеша, я тебя оставил.
Trăm năm rộn rã, say sưa một mùa
Сто лет суеты, сто лет опьянения,
Nào ngờ đâu, trong cuộc được thua
Кто бы мог подумать, в борьбе забвения,
Trăm năm vật vã, trăm năm hận thù
Сто лет мучений, сто лет вражды и зла,
Đời băng giá
Жизнь - это лед,
Thì tình ta cũng thoáng như
И любовь как сон прошла.
Thời tìm tự do, nửa đời sương gió
Я искал свободы, под ветрами скитаясь,
Nên mau tóc ngà, con tim sớm già
И поседел рано, сердцем уставшим маясь.
Một nửa đời sau, tưởng châu báu
Вторая половина жизни, как клад казалась,
Nhưng xương máu nhiều, bao vây sớm chiều
Но кровью и болью она обернулась.
Còn đâu cho một tình yêu
Что осталось для любви,
Còn nhau cho một đời sau.
Что осталось нам с тобой?
Hẹn nhau sẽ nâng niu ngày tới
Увидимся, и будем нежны друг к другу,
Năm 2000 với trăm năm thật dài
Год 2000, сто лет - долгий путь.
Được gọi tên: thế kỷ nào đây?
Как назовут его? Эрой разлуки?
Trăm năm tình ái hay trăm ngậm ngùi?
Сто лет любви или сто лет печали?
Hỏi em nhé:
Скажи мне:
" Cuộc tình ta mãi mãi đơn côi
"Останется наша любовь одинокой
Hay cuộc tình đôi mãi mãi yên vui? "
Или будем мы счастливы с тобой?"






Attention! Feel free to leave feedback.