Lyrics and translation Thai Trinh - Phố Xa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mưa
về
trên
khúc
hát
Дождь
вернулся
в
мою
песню,
Lắng
u
buồn
đợi
bóng
hình
ai
Тихая
грусть
ждет
твой
силуэт.
Như
tìm
về
thoáng
hương
xa
Как
будто
ищу
далекий
аромат,
Con
đường
giờ
là
kỷ
niệm
Эта
дорога
теперь
лишь
воспоминание.
Giọt
sương
lặng
lẽ
bên
em
Капли
росы
тихо
рядом
со
мной,
Đọng
trên
đôi
mắt
vô
tư
Застыли
в
моих
беззаботных
глазах.
Để
buồn
cho
con
phố
nhỏ
Чтобы
грустить
по
этой
маленькой
улочке,
Để
một
người
đến
vấn
vương
Чтобы
ты
пришел
и
испытал
волнение.
Đi
bên
em
chiều
trên
lối
vắng
Идя
рядом
со
мной
вечером
по
пустынной
дороге,
Phố
xa,
phố
xa
ngỡ
như
thật
gần
Далекий
город,
далекий
город,
кажется
таким
близким.
Đôi
vai
em
gầy
trong
chiếc
lá
Мои
хрупкие
плечи,
словно
листья,
Giờ
là
đợi
chờ
nhớ
mong
mùa
xuân
Теперь
ждут
и
тоскуют
по
весне.
Trên
tay
em
nụ
hoa
vẫn
nở
В
моих
руках
цветок
все
еще
цветет,
Phố
xa,
phố
xa
ngỡ
như
thật
gần
Далекий
город,
далекий
город,
кажется
таким
близким.
Câu
yêu
thương
chìm
trong
nỗi
nhớ
Слова
любви
тонут
в
тоске,
Mơ
về
một
ngày
có
mưa
êm
đềm
Мечтаю
о
дне
с
тихим
дождем.
Mưa
về
trên
khúc
hát
Дождь
вернулся
в
мою
песню,
Lắng
u
buồn
đợi
bóng
hình
ai
Тихая
грусть
ждет
твой
силуэт.
Như
tìm
về
giấc
mơ
xa
Как
будто
ищу
далекую
мечту,
Mây
mờ
giờ
là
kỷ
niệm
Туман
теперь
лишь
воспоминание.
Mùa
thu
lặng
lẽ
trôi
đi
Осень
тихо
уходит,
Mùa
đông
lạc
giữa
tình
yêu
Зима
затерялась
среди
любви.
Xuân
về
như
con
nắng
hạ
Весна
приходит,
как
летнее
солнце,
Bốn
mùa
mưa
vẫn
đợi
ai
Все
четыре
сезона
дождь
ждет
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Le Quoc Thang
Attention! Feel free to leave feedback.