Thaiboy Digital - Alive - translation of the lyrics into German

Alive - Thaiboy Digitaltranslation in German




Alive
Lebendig
Ooh, woah
Ooh, woah
Aye man it is what it really is, man
Hey Mann, es ist, was es wirklich ist, Mann
Ooh, woah (SG, Thaiboy)
Ooh, woah (SG, Thaiboy)
Yeah, ayy
Yeah, ayy
Thaiboy, let 'em know
Thaiboy, lass es sie wissen
Keep my friend close, my enemy closer
Halte meine Freunde nah, meine Feinde näher
I'm my own worst enemy, I'm being real nice
Ich bin mein eigener schlimmster Feind, ich bin wirklich nett
I just keep it real man, it's Thaiboy do or die
Ich bleibe einfach echt, Mann, es ist Thaiboy, ডু অর ডাই
I'ma keep on living, I'ma stay alive (Alive)
Ich werde weiterleben, ich werde am Leben bleiben (Lebendig)
I know more ups and downs
Ich kenne mehr Höhen und Tiefen
I'ma stay alive (Alive)
Ich werde am Leben bleiben (Lebendig)
Turned my life around
Habe mein Leben umgekrempelt
You can take over the city, got the whole world on my side
Du kannst die Stadt übernehmen, ich habe die ganze Welt auf meiner Seite
Everywhere I go, I know that they gon' ride with me
Überall, wo ich hingehe, weiß ich, dass sie mit mir fahren werden
D-9 bring the light, everywhere we go a paradise
D-9 bringt das Licht, überall, wo wir hingehen, ist ein Paradies
24-7 you only get one life
24-7, du bekommst nur ein Leben
Ooh, my life so crazy, I can't even start describing
Ooh, mein Leben ist so verrückt, ich kann nicht einmal anfangen zu beschreiben
What I'm seeing with my eyes right now
Was ich gerade mit meinen Augen sehe
Probably make you cry right now
Würde dich wahrscheinlich jetzt zum Weinen bringen
Thaiboy Goon make the sky go out
Thaiboy Goon lässt den Himmel ausgehen
Twin turbo, Twin Towers
Twin Turbo, Twin Towers
Thaiboy Goon, no new super powers
Thaiboy Goon, keine neuen Superkräfte
I got lots of powers
Ich habe viele Kräfte
Thaiboy, let 'em know
Thaiboy, lass es sie wissen
Keep my friend close, my enemy closer
Halte meine Freunde nah, meine Feinde näher
I'm my own worst enemy, I'm being real nice
Ich bin mein eigener schlimmster Feind, ich bin wirklich nett
I just keep it real man, it's Thaiboy do or die
Ich bleibe einfach echt, Mann, es ist Thaiboy, ডু অর ডাই
I'ma keep on living, I'ma stay alive (Alive)
Ich werde weiterleben, ich werde am Leben bleiben (Lebendig)
I know more ups and downs
Ich kenne mehr Höhen und Tiefen
I'ma stay alive (Alive)
Ich werde am Leben bleiben (Lebendig)
Turned my life around
Habe mein Leben umgekrempelt
I'm feeling like the sunshine after rain
Ich fühle mich wie der Sonnenschein nach dem Regen
7 years of pain, that make you change
7 Jahre Schmerz, die dich verändern
I done found myself a lot, I'll make a change
Ich habe mich selbst oft gefunden, ich werde mich ändern
Only knew I had to go and kept the faith
Ich wusste nur, dass ich gehen musste und behielt den Glauben
I ain't racing with nobody, just kept the pace
Ich renne mit niemandem, ich habe nur das Tempo gehalten
And every night, my mind was out of space
Und jede Nacht war mein Verstand nicht von dieser Welt
And every night, my heart got out of shape
Und jede Nacht geriet mein Herz außer Form
Every night, I wonder what it takes, like, will I ever break?
Jede Nacht frage ich mich, was es braucht, werde ich jemals zerbrechen?
Ay, this is not the time
Ay, das ist nicht die Zeit
I keep on coming back, like, this ain't what I want
Ich komme immer wieder zurück, als ob das nicht das ist, was ich will
Thaiboy world was so dead, who I'm running from? (Thaiboy)
Thaiboys Welt war so tot, vor wem renne ich? (Thaiboy)
I put this shit on SG, I ain't running any more
Ich habe diese Scheiße auf SG gelegt, ich renne nicht mehr
No matter who it is, no matter what it is
Egal wer es ist, egal was es ist
SG Chief commander, my heart, eternal bliss
SG-Oberbefehlshaber, mein Herz, ewige Glückseligkeit
No matter who it is, no matter what it is
Egal wer es ist, egal was es ist
SG Chief commander, my heart, eternal bliss
SG-Oberbefehlshaber, mein Herz, ewige Glückseligkeit
Thaiboy, let 'em know
Thaiboy, lass es sie wissen
Keep my friend close, my enemy closer
Halte meine Freunde nah, meine Feinde näher
I'm my own worst enemy, I'm being real nice
Ich bin mein eigener schlimmster Feind, ich bin wirklich nett
I just keep it real man, it's Thaiboy do or die
Ich bleibe einfach echt, Mann, es ist Thaiboy, ডু অর ডাই
I'ma keep on living, I'ma stay alive (Alive)
Ich werde weiterleben, ich werde am Leben bleiben (Lebendig)
I know more ups and downs
Ich kenne mehr Höhen und Tiefen
I'ma stay alive (Alive)
Ich werde am Leben bleiben (Lebendig)
Turned my life around
Habe mein Leben umgekrempelt





Writer(s): Cas Van Der Heijden, Thanapat Bunleang, Timur Tokdemir


Attention! Feel free to leave feedback.