Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Loesoe
goin'
crazy)
(Loesoe
wird
verrückt)
Either
way,
I'm
riding
with
you
So
oder
so,
ich
fahre
mit
dir
Ain't
no
way
in
hell
I'ma
let
you
down
on
this
road
alone
Auf
keinen
Fall
lasse
ich
dich
auf
dieser
Straße
allein
Anything
you
wanna,
I'm
gon'
put
you
on,
like
you
put
me
on
Alles,
was
du
willst,
werde
ich
dir
geben,
so
wie
du
mir
gegeben
hast
I
can
see
the
stars
in
your
eyes,
you
got
something
on
your
mind
Ich
kann
die
Sterne
in
deinen
Augen
sehen,
du
hast
etwas
im
Sinn
And
you
know
I
would
do
anything
for
you,
to
make
you
smile
Und
du
weißt,
ich
würde
alles
für
dich
tun,
um
dich
zum
Lächeln
zu
bringen
Baby
girl,
the
first
time
I
saw
your
face
Mein
Mädchen,
als
ich
dein
Gesicht
zum
ersten
Mal
sah
You
stopped
the
time
and
flicked
my
world
all
over
the
place
(All
over
the
place)
Hast
du
die
Zeit
angehalten
und
meine
Welt
komplett
durcheinandergebracht
(Komplett
durcheinandergebracht)
It's
always
been
you,
fate
already
decided
Es
war
immer
nur
du,
das
Schicksal
hat
es
bereits
entschieden
Stars
align
like
destiny
Sterne
stehen
günstig,
wie
vom
Schicksal
bestimmt
You
and
me,
you
and
me,
forever
Du
und
ich,
du
und
ich,
für
immer
And
ever,
and
ever
Und
ewig,
und
ewig
Either
way,
I'm
riding
with
you
So
oder
so,
ich
fahre
mit
dir
Ain't
no
way
in
hell
I'ma
let
you
down
on
this
road
alone
Auf
keinen
Fall
lasse
ich
dich
auf
dieser
Straße
allein
Anything
you
wanna,
I'm
gon'
put
you
on,
like
you
put
me
on
Alles,
was
du
willst,
werde
ich
dir
geben,
so
wie
du
mir
gegeben
hast
I
can
see
the
stars
in
your
eyes,
you
got
something
on
your
mind
Ich
kann
die
Sterne
in
deinen
Augen
sehen,
du
hast
etwas
im
Sinn
And
you
know
I
would
do
anything
for
you,
to
make
you
smile
Und
du
weißt,
ich
würde
alles
für
dich
tun,
um
dich
zum
Lächeln
zu
bringen
To
make
you
smile,
I
will
Um
dich
zum
Lächeln
zu
bringen,
werde
ich
'Til
the
end
of
time,
I
will
Bis
ans
Ende
der
Zeit,
werde
ich
You
take
no
surprise,
every
time
I'm
with
you,
baby,
feel
so
alive
(Feel
so
alive)
Du
bist
keine
Überraschung,
jedes
Mal,
wenn
ich
bei
dir
bin,
Baby,
fühle
ich
mich
so
lebendig
(Fühle
mich
so
lebendig)
You
ride
with
me,
I
love
to
show
the
place
I've
been
throughout
the
time
(The
time)
Du
fährst
mit
mir,
ich
liebe
es,
dir
die
Orte
zu
zeigen,
an
denen
ich
im
Laufe
der
Zeit
war
(Der
Zeit)
Y-Y-you
and
me,
y-y-you
and
me,
you
and
me,
you
and
me
D-D-du
und
ich,
d-d-du
und
ich,
du
und
ich,
du
und
ich
Either
way,
I'm
riding
with
you
So
oder
so,
ich
fahre
mit
dir
Ain't
no
way
in
hell
I'ma
let
you
down
on
this
road
alone
Auf
keinen
Fall
lasse
ich
dich
auf
dieser
Straße
allein
Anything
you
wanna,
I'm
gon'
put
you
on,
like
you
put
me
on
Alles,
was
du
willst,
werde
ich
dir
geben,
so
wie
du
mir
gegeben
hast
I
can
see
the
stars
in
your
eyes,
you
got
something
on
your
mind
Ich
kann
die
Sterne
in
deinen
Augen
sehen,
du
hast
etwas
im
Sinn
And
you
know
I
would
do
anything
for
you,
to
make
you
smile
Und
du
weißt,
ich
würde
alles
für
dich
tun,
um
dich
zum
Lächeln
zu
bringen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cas Van Der Heijden, Thanapat Bunleang
Attention! Feel free to leave feedback.