Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Change
Ändere dich nie
Let
it
flow,
let
it
flow
Lass
es
fließen,
lass
es
fließen
Like
a
river,
let
it
go
Wie
ein
Fluss,
lass
es
gehen
Let
it
flow,
let
it
flow
Lass
es
fließen,
lass
es
fließen
Different
moment,
like
a
city
in
the
moon
Ein
anderer
Moment,
wie
eine
Stadt
auf
dem
Mond
Thaiboy
goon,
when
I
pull
up
at
the
scene
Thaiboy
Goon,
wenn
ich
am
Schauplatz
auftauche
I
was
in
the
room,
now
I'm
riding
with
them
seals
Ich
war
im
Raum,
jetzt
reite
ich
mit
den
Siegeln
See
the
sunset,
hit
the
water,
catch
a
breeze
Sehe
den
Sonnenuntergang,
treffe
das
Wasser,
fange
eine
Brise
I
remember
in
the
winter,
didn't
freeze
Ich
erinnere
mich
im
Winter,
fror
nicht
4 AM,
I
was
in
the
studio,
man,
making
hits
4 Uhr
morgens,
ich
war
im
Studio,
Mann,
machte
Hits
It's
forever,
it's
forever,
don't
have
to
speak
Es
ist
für
immer,
es
ist
für
immer,
muss
nicht
sprechen
Let
it
flow
like
a
river,
all
the
moments,
memories
Lass
es
fließen
wie
ein
Fluss,
all
die
Momente,
Erinnerungen
In
the
skies,
where
the
clouds
play
(The
clouds
play)
Am
Himmel,
wo
die
Wolken
spielen
(Die
Wolken
spielen)
I
wish
that
some
things
never
change
(Yeah)
Ich
wünschte,
manche
Dinge
würden
sich
nie
ändern
(Ja)
In
your
eyes,
I
can
finally
see
In
deinen
Augen
kann
ich
endlich
sehen
The
meanings
of
my
life,
your
energy
Den
Sinn
meines
Lebens,
deine
Energie
(In
the
skies)
(Am
Himmel)
Blessed
by
the
moon
Vom
Mond
gesegnet
Everything
had
led
me
to
you
Alles
hatte
mich
zu
dir
geführt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ludwig Rosenberg, Thanapat Bunleang
Attention! Feel free to leave feedback.