Thaitanium feat. BOY Lomosonic - จนวันสุดท้าย - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Thaitanium feat. BOY Lomosonic - จนวันสุดท้าย




จนวันสุดท้าย
До последнего дня
คำว่ารัก ที่ไม่เคยแตกสลาย
Слово "любовь", которое никогда не разрушится,
จะเนิ่นนาน จนถึงวันสุดท้าย
Будет длиться вечно, до последнего дня.
ไม่ว่าฟ้ามืดมนสักเท่าไร
Неважно, насколько темным будет небо,
หรือขวากหนามทิ่มแทงสักแค่ไหน
Или насколько сильно ранят шипы,
ถ้ามีกู มีมึง จะฝ่าไป
Если есть я, есть ты, мы пройдем через это.
ใครบ้าง มีเพื่อนที่ร่วมเดินทาง
У кого есть друг, который путешествует вместе,
มาตั้งแต่เรานั้นยังเล็กๆ
С тех пор, как мы были маленькими?
แชร์ความฝัน และความทะเยอทะยาน
Делясь мечтами и амбициями,
ตั้งแต่เรานั้นยังเด็ก
С самого детства.
ไม่มีใครจะรู้ว่า
Никто не знает,
อนาคตนั้นมันจะเป็นอย่างไร
Каким будет будущее,
แต่สัญญาก็คือสัญญา
Но обещание есть обещание.
มึงบอกว่าไปงั้นกูก็ไป
Ты сказала идти, и я иду.
เราเดินทาง มาแสนไกล
Мы прошли долгий путь,
แต่อีกมากมาย ที่ต้องเจอ
Но еще многое предстоит пройти.
ถ้าหากวันนี้ ไม่เป็นดั่งฝัน
Если сегодня все не так, как мечталось,
ไม่ต้องเสียใจ ไอ้เพื่อนเกลอ
Не расстраивайся, подруга,
แต่ที่สำคัญพวกเรามีกัน
Главное, что мы есть друг у друга,
ตั้งแต่วันแรก จนวันนี้
С самого первого дня и до сегодняшнего.
ไม่เคยผิดหวังที่มีเพื่อนอย่างมึง
Я никогда не жалел, что у меня есть такая подруга, как ты,
เลยเพื่อนซี้
Моя лучшая подруга.
จะกี่ร้อน กี่หนาว กี่ลมฝน
Сколько бы ни было жары, холода, дождя и ветра,
หกล้ม คลุกคลาน สักเท่าไร
Сколько бы мы ни падали и не поднимались,
แต่มึง ก็ยังมีกูเสมอ
Ты всегда можешь рассчитывать на меня.
ไม่ว่ามัน จะนานสักแค่ไหน
Неважно, сколько времени пройдет,
คำว่าเพื่อน ยังคงไม่เสื่อมคลาย
Слово "друг" никогда не потеряет своего значения,
จากนี้ จนวันสุดท้าย
С этого момента и до последнего дня.
ไอ้เพื่อนเอ๋ย
Подруга,
มึงก็รู้ ข้างมึงมีกูอยู่
Ты знаешь, что я всегда рядом с тобой,
จากนี้ไปจนถึงวันสุดท้าย
Отныне и до последнего дня.
นี้คือความหมายของคำว่าเพื่อนเรา
Вот что значит наша дружба,
เพื่อนเรา
Наша дружба.
Coz we here right now
Ведь мы здесь и сейчас,
Look how far we made it
Посмотри, как далеко мы зашли.
Coz we here right now
Ведь мы здесь и сейчас,
Look how far we made it
Посмотри, как далеко мы зашли.
Coz we here right now
Ведь мы здесь и сейчас,
Look how far we made it
Посмотри, как далеко мы зашли.
Coz we here now, here now
Ведь мы здесь и сейчас, здесь и сейчас.
เพื่อน คือหนึ่งคำพยางค์ เหมือนกันที่เราสร้าง
Друг это одно слово, как и то, что мы создаем,
และคือหนึ่งคำพยาน ด้วยกันที่เราร่าง
И это одно слово-свидетельство того, что мы набросали вместе.
ประสบการณ์ ที่เคยผ่านด้วยกัน
Опыт, который мы пережили вместе,
หกล้มลุกคลุกคลาน นั้นคือสัญญาณ
Падения и подъемы это знак.
เพื่อนจริงนั้นหายาก เพื่อนกินนั้นมีมาก
Настоящих друзей мало, собутыльников много.
ลงเรือลำเดียวกันแล้ว ต้องช่วยกันพาย
Мы в одной лодке, нужно грести вместе.
แม้มันจะลำบาก หนทางอาจมองไม่เห็น
Даже если это трудно, и путь может быть не виден,
แต่เราจะไปด้วยกันไอ้เพื่อนยาก
Но мы пройдем его вместе, подруга.
ถึงจะสูงแค่ไหน เจอภัยกี่ฉาก
Как бы высоко мы ни поднялись, сколько бы опасностей ни встретили,
ถึงทางจะยากแค่ไหน เราไม่เคยหนีจาก
Как бы ни был труден путь, мы никогда не убежим.
ถึงพายุโหมโรมเข้ามา ไม่มีวันพลัดพราก
Даже если бушует буря, мы никогда не расстанемся.
เราพูดได้เต็มปาก ใช่
Мы можем сказать это с полной уверенностью, да.
Since day 1 my เพื่อนรัก
С первого дня, моя дорогая подруга,
ถึงไหนถึงกัน มึงว่าไงว่าตามนั้น
До конца, как скажешь, так и будет.
My brother no question
Моя сестра, без вопросов.
One two มึงก็รู้ how we do
Раз, два, ты знаешь, как мы делаем.
จริงใจมึงก็รู้ how we move
Искренне, ты знаешь, как мы движемся.
มองตากูก็รู้ ไม่ต้องพูด
Посмотри мне в глаза, и ты все поймешь, без слов.
Cuz we good and yo
Потому что у нас все хорошо, и да,
Cuz theres love in the crew
Потому что в нашей команде есть любовь.
Hey You my brother from another
Эй, ты, моя сестра по духу,
And we rocking til the wheels falls off
И мы будем зажигать, пока колеса не отвалятся.
My day 1 my A1
Мой первый день, мой лучший день,
We been rocking from the start
Мы зажигаем с самого начала.
We Thaitanium strong
Мы, Thaitanium, сильны,
So we ride thats แน่นอน
Так что мы едем, это точно.
Thats แน่นอน thats แน่นอน
Это точно, это точно.
จะกี่ร้อน กี่หนาว กี่ลมฝน
Сколько бы ни было жары, холода, дождя и ветра,
หกล้ม คลุกคลาน สักเท่าไร
Сколько бы мы ни падали и не поднимались,
แต่มึง ก็ยังมีกูเสมอ
Ты всегда можешь рассчитывать на меня.
ไม่ว่ามัน จะนานสักแค่ไหน
Неважно, сколько времени пройдет,
คำว่าเพื่อน ยังคงไม่เสื่อมคลาย
Слово "друг" никогда не потеряет своего значения,
จากนี้ จนวันสุดท้าย
С этого момента и до последнего дня.
ไอ้เพื่อนเอ๋ย
Подруга,
มึงก็รู้ ข้างมึงมีกูอยู่
Ты знаешь, что я всегда рядом с тобой,
จากนี้ไปจนถึงวันสุดท้าย
Отныне и до последнего дня.
นี้คือความหมายของคำว่าเพื่อนเรา
Вот что значит наша дружба,
เพื่อนเรา
Наша дружба.
Coz we here right now
Ведь мы здесь и сейчас,
Look how far we made it
Посмотри, как далеко мы зашли.
Coz we here right now
Ведь мы здесь и сейчас,
Look how far we made it
Посмотри, как далеко мы зашли.
Coz we here right now
Ведь мы здесь и сейчас,
Look how far we made it
Посмотри, как далеко мы зашли.
Coz we here now, here now
Ведь мы здесь и сейчас, здесь и сейчас.
(ไอ้เพื่อนเอ๋ย
(Подруга,
จากนี้ไปจนถึงวันสุดท้าย
Отныне и до последнего дня.
นี้คือความหมายของคำว่าเพื่อนเรา
Вот что значит наша дружба,
เพื่อนเรา)
Наша дружба.)





Writer(s): Bangbangbang!


Attention! Feel free to leave feedback.