Thaitanium feat. da Endorphine - Mahanakorn - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Thaitanium feat. da Endorphine - Mahanakorn




Mahanakorn
Mahanakorn (The Capital City)
(Da) คงไม่มีที่ไหน ที่เหมือนบ้านเรา ไม่มีดินแดนใด no. It′s Bangkok City
(Da) There's no place quite like our home, no land like it. It's Bangkok City, baby.
(KH) Ahh. Bangkok City, This one is for you, The only city where you can ride on the back of the elephant, Sip champaign, Look at all the skyscrapers, Ya know what I'm talking about?
(KH) Ahh, Bangkok City, this one's for you. The only city where you can ride an elephant, sip champagne, and gaze at skyscrapers. You know what I'm talking about?
(Da) ประกาศให้โลกได้รู้ ยู้อู. ว่านี้นะคือกรุงเทพมหานคร (Worldwide) อธิบายให้เขาเข้าใจ เย้เอ. ว่านี้นะคือมหานครของคนไทย
(Da) Let the world know, yo! This is Bangkok, the capital city. (Worldwide) Explain it to them, yeah! This is the metropolis of the Thai people.
Welcome everybody to Bangkok City, Bangkok yeah, show love, Ladies and Gentlemen, It′s Bangkok City, Bangkok boy right here (yea) Born and raised.
Welcome everyone to Bangkok City, Bangkok yeah, show some love. Ladies and gentlemen, it's Bangkok City, Bangkok boy right here (yea) Born and raised.
(KH)โตแถวพหลฯ11 เล่นอยู่แถวสะพานควายเรียนที่เรวดี ขี่จักรยานแถวบ้านยาย
(KH) Grew up near Phahonyothin 11, played around Saphan Khwai, studied at Rewadee, rode my bike around grandma's place.
แม่เคยพาไปเขาดิน ทุกๆวันเสาร์เย็นยกมือไหว้พระลูกจงนับถือท่านไว้นะลูก
Mom used to take me to Khao Din every Saturday evening, hands raised in prayer, "Respect them, son."
ปลูกฝังความเป็นไทยไว้ในใจของเด็กน้อย พ่อผมน่ะรุ่น8 ตอนที่จบจากนายร้อย
Instilled Thai values in a young boy's heart. My dad was from Class 8 when he graduated from the military academy.
แต่ผมกับเป็นศิลปิน เต้นกิน รำกินอยู่ในกรุงเทพมหานคร เมืองที่คนไม่หลับนอน
But I became an artist, dancing and singing for my supper in Bangkok, the city that never sleeps.
นี้คือเมืองที่ช้างเดิน เมืองที่น่ะตึกสูงระฟ้า เมืองที่คนต้องกลับมาเยือนถ้ามีโอกาสได้เข้ามา
This is the city where elephants walk, where buildings touch the sky, the city people yearn to return to if they ever get the chance.
เมืองที่คนนั้นมีน้ำใจถึงคุณไม่ใช่คนไทย ความเอื้อเฟื้อเผื่อแผ่มันฝังอยู่ข้างใน
A city where people are kind, even if you're not Thai. Kindness and generosity are ingrained within.
แล้วจะมีเหตุผลใด ให้ผมไม่ love this city พวกเรานะรวมใจถ้าเกิดอะไรใน this city
So why wouldn't I love this city? We unite if anything happens in this city.
ผมนะภูมิใจเป็นคนไทยใน this city เกิดแก่เจ็บตายอยู่ใน Bangkok City
I'm proud to be Thai in this city, born, living, and will die in Bangkok City.
(Da) ประกาศให้โลกได้รู้ ยู้อู. ว่านี้นะคือกรุงเทพมหานคร (Let da whole world know, let da whole world know)
(Da) Let the world know, yo! This is Bangkok, the capital city. (Let the whole world know, let the whole world know)
อธิบายให้เขาเข้าใจ เย้เอ. ว่านี้นะคือมหานครของคนไทย
Explain it to them, yeah! This is the metropolis of the Thai people.
Welcome everybody to the Bangkok city, (Bangkok)
Welcome everyone to Bangkok City, (Bangkok)
Hey, Ladies and Gentlemen, It's Bangkok City, That's right it′s กรุงเทพฯ
Hey, ladies and gentlemen, it's Bangkok City, that's right it's Krung Thep.
(SD) มหานครเมืองแห่งสวรรค์ สยาม สาธร คือเมืองในฝัน เมืองไทยเมืองยิ้ม นั้นและคือคำขวัญ
(SD) The capital city, a city of heaven, Siam, Sathon, a dream city. The Land of Smiles, that's our motto.
เมืองเทพ เมืองทอง ฮ่ะ อัศจรรย์ ไม่มีใครมาแย่ง รักเราจากมัน สีลม สวนลุมฯ นั้นคือความผูกพันธ์ สยาม สามย่าน ที่เราเคยเจอกัน สุขุมวิทย์ ทองหล่อ That′s right we're having fun
City of Angels, City of Gold, huh, amazing. No one can take our love from it. Silom, Lumphini, that's our bond. Siam, Samyan, where we used to meet. Sukhumvit, Thonglor, that's right, we're having fun.
ลาดพร้าว รัชดา on tour แทบทุกวัน ข้าวสาร สนามหลวงคือใครก็ช่าง ธิปไตย
Ladprao, Ratchada, on tour almost every day. Khaosan, Sanam Luang, whoever you are. Thip Samai,
ราดดำเนินเมืองที่คนเดิน ถือธงชัย กรุงเทพรัตนโกสินทร์ นั้นอยู่ในใจ จะที่ไหน ถ้าจะไป ก็คิดถึง
Ratchadamnoen, the city where people walk, holding the flag of victory. Krung Thep Mahanakhon, it's in our hearts. Wherever we go, we miss it.
แต่เมืองไทยรักคุณ เท่าฟ้า ไม่มีใครจะเทียบ เท่า All day, all night จะยืนขึ้นสรรเสริญ
But Thailand loves you, as vast as the sky. No one compares. All day, all night, we stand and praise.
That′s right กรุงเทพมหานคร
That's right, Krung Thep Mahanakhon (Bangkok City)
(Da) คงไม่มีที่ไหนที่เหมือนบ้านเรา ไม่มีดินแดนใดที่เหมือนของเรา ได้โปรดจงจำเอาไว้เถิด
(Da) There's no place quite like our home, no land like it. Please remember this.
จงภูมิใจที่ได้เกิด พื้นแผ่นดินนี้ อยู่ตรงนี้ ใต้ฝ่าละอองธุลีพระบาทของพระองค์ ...
Be proud to be born on this land, right here, under the dust of His Majesty's feet...
(KH) One Life, One Love, One King
(KH) One Life, One Love, One King
(Da) Yeah. eh ประกาศให้โลกได้รู้ ยู้อู. ว่านี่นะคือกรุงเทพมหานคร อธิบายให้เขาเข้าใจ เย้เอ. ว่านี่นะคือมหานครของคนไทย
(Da) Yeah. eh, let the world know, yo! This is Bangkok, the capital city. Explain it to them, yeah! This is the metropolis of the Thai people.
Welcome everybody to Bangkok City
Welcome everyone to Bangkok City
(P. cess) 8โมงเช้า 6โมงเย็น Where every thing stops! Standing begins In Bangkok City, this city of mine
(P. Cess) 8 am, 6 pm, where everything stops! Standing begins in Bangkok City, this city of mine.
รอยยิ้มของคนไทย แล้วคำว่าเกรงใจ And everyone is polite RCA ทองหล่อ เอกมัย. where you can enjoy the night life
The smiles of Thai people, and the word "kreng jai" (respect), everyone is polite. RCA, Thonglor, Ekkamai, where you can enjoy the nightlife.
And food is 24ชั่วโมง depends on what you like เข้ามาเปิดประตูน้ำ go and get you a bite
And food is 24 hours, depends on what you like. Come to Pratunam, go and get you a bite.
มวยไทย go and catch you a fight ลุมพินี ราชดำเนิน สถานที่ ที่คุณบอก มอเตอร์ไซค์หรือแท๊กซี่ให้ไป
Muay Thai, go and catch you a fight. Lumpini, Rajadamnern, wherever you say, motorcycle or taxi will take you there.
เที่ยวประเทศไทย เที่ยวให้สนุก และให้สบายใจ Ah. มหานครของเรา ที่พึ่งของเรา ไม่ได้เกิดแต่ที่ ตายของเรา
Travel Thailand, have fun and be at ease. Ah, our capital city, our refuge, not just our birthplace, but our final resting place.
I represent for my city, I'm proud of my city, Put it down for my city. Now, Let′s go.
I represent for my city, I'm proud of my city, put it down for my city. Now, let's go.
(Da)ประกาศให้โลกได้รู้ ยู้อู. ว่านี้นะคือกรุงเทพมหานคร อธิบายให้เขาเข้าใจ เย้เอ. ว่านี้นะคือมหานครของคนไทย
(Da) Let the world know, yo! This is Bangkok, the capital city. Explain it to them, yeah! This is the metropolis of the Thai people.
Welcome everybody to Bangkok City. Hey, ladies and gentlemen it's Bangkok City (Ah. yea)
Welcome everyone to Bangkok City. Hey, ladies and gentlemen, it's Bangkok City (Ah, yeah)
(Da) Hmu. คงไม่มีที่ไหน ที่เหมือนบ้านเรา ไม่มีดินแดนใด... no It′s Bangkok City
(Da) Hmm, there's no place quite like our home, no land like it... no, it's Bangkok City.





Writer(s): Khanngoen Nuanual

Thaitanium feat. da Endorphine - Still Resisting
Album
Still Resisting
date of release
08-06-2010



Attention! Feel free to leave feedback.