Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bebé, Perdón
Baby, Entschuldigung
Bebé,
perdón
Baby,
Entschuldigung
Si
te
hago
creer
que
no
importa
lo
que
me
dices
Wenn
ich
dich
glauben
mache,
dass
mir
egal
ist,
was
du
sagst
Pero
yo
pensé
que
había
sanado
cicatrices
Aber
ich
dachte,
ich
hätte
die
Narben
geheilt
No
fue
tu
culpa,
yo
no
elijo
a
quien
querer
Es
war
nicht
deine
Schuld,
ich
wähle
nicht,
wen
ich
liebe
Pero
es
normal
porque
no
es
el
primero
que
me
ilusiona
Aber
es
ist
normal,
weil
es
nicht
der
Erste
ist,
der
mich
begeistert
Pero
ya
no
importa
Aber
es
ist
jetzt
egal
Porque
por
eso
me
pasa
Weil
mir
das
deswegen
passiert
Por
entregarte
toda
Weil
ich
dir
alles
gegeben
habe
Aquí
te
doy
la
cara
Hier
stehe
ich
dir
gegenüber
Y
eso
tú
lo
sabes
Und
das
weißt
du
Pero
hablando
claro
Aber
um
ehrlich
zu
sein
Yo
no
estoy
pa'
nadie
Ich
bin
für
niemanden
da
Tu
me
hacías
sentir
diferente
Du
hast
mich
anders
fühlen
lassen
Algo
especial,
algo
que
se
siente
Etwas
Besonderes,
etwas,
das
man
fühlt
Un
niño
con
el
cora-
canta
nunca
miente
Ein
Kind
mit
einem
singenden
Her-zen
lügt
nie
Un
poco
loca
pero
contigo
me
arriesgo
Ein
bisschen
verrückt,
aber
mit
dir
wage
ich
es
No
son
tu
culpa,
mis
inseguridades
Es
ist
nicht
deine
Schuld,
meine
Unsicherheiten
Todo
es
mi
culpa,
que
no
sepa
expresarme
Es
ist
alles
meine
Schuld,
dass
ich
mich
nicht
ausdrücken
kann
Cuando
tú
quieras
Wann
immer
du
willst
Puedes
llamarme
Kannst
du
mich
anrufen
Estoy
medio
triste
Ich
bin
ein
bisschen
traurig
Bebé,
pero
casi
Baby,
aber
fast
Tuvimos
algo
Hätten
wir
etwas
gehabt
No
fuimos
nada
Wir
waren
nichts
Eres
como
esa
disquera
Du
bist
wie
diese
Plattenfirma
Que
me
dio
release
Die
mir
eine
Freigabe
gab
Fue
el
tema
que
te
gusta
que
no
va
a
salir
Es
war
der
Song,
der
dir
gefällt,
der
nicht
herauskommen
wird
Se
que
tú
me
vas
a
pensar
Ich
weiß,
dass
du
an
mich
denken
wirst
Pero,
espero
que
encuentres
alguien
mejor
Aber
ich
hoffe,
du
findest
jemanden
Besseren
Y
todo
el
mar
de
besos
no
te
puedo
dar
Und
das
ganze
Meer
von
Küssen
kann
ich
dir
nicht
geben
Tu
bien
me
dijiste
"No
involucres
corazón"
(ye-)
Du
hast
mir
gesagt:
"Misch
dein
Herz
nicht
ein"
(ye-)
Se
que
tú
me
vas
a
extrañar
Ich
weiß,
dass
du
mich
vermissen
wirst
Cuando
estés
con
otra
Wenn
du
mit
einer
anderen
zusammen
bist
Ya
que
no
es
como
yo
Da
sie
nicht
wie
ich
ist
Y
todo
el
mar
de
besos
no
te
puedo
dar
Und
das
ganze
Meer
von
Küssen
kann
ich
dir
nicht
geben
Tu
bien
me
dijiste
"No
involucres
corazón"
Du
hast
mir
gesagt:
"Misch
dein
Herz
nicht
ein"
Todo
el
mar
Das
ganze
Meer
De
mis
besos
Meiner
Küsse
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ariadna Thalía Sodi "thalía", Edgar Rodriguez, Jimmy Humilde, Thomas Alexander Leavitt
Attention! Feel free to leave feedback.