Lyrics and translation Thalia - Silencio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
silencio
hace
mucho
ruido
Тишина
так
много
значит,
Mirando
caer
las
estrellas
Когда
смотрю
на
падающие
звёзды.
Tu
pecho
juntito
al
mío
Твоя
грудь
так
близко
к
моей,
Las
pulsaciones
extremas
Сердца
бьются
в
унисон.
Respiras
y
tiras
humo
Ты
вдыхаешь
и
выпускаешь
дым,
El
vapor
de
tu
belleza
Туман
твоей
красоты.
La
luna
te
alumbra
chulo
Луна
освещает
тебя,
милый,
Y
me
convierto
en
la
reina
И
я
становлюсь
королевой.
No
está
tan
mal
sentirte
bien
Не
так
уж
плохо
чувствовать
себя
хорошо.
Puedes
llorar
mientras
me
ves
Можешь
плакать,
смотря
на
меня,
Puedo
olvidar
todo
tu
pasado
Я
могу
забыть
всё
твоё
прошлое,
Pórtate
mal,
camina
a
mi
lado
Будь
плохим
мальчиком,
иди
рядом
со
мной.
Besas
tan
bien,
quiero
volar
Ты
так
хорошо
целуешь,
я
хочу
летать.
Contigo
soy
como
un
imán
С
тобой
я
как
магнит.
Quiero
que
sientas
toda
mi
energía
Я
хочу,
чтобы
ты
чувствовал
всю
мою
энергию,
Quiero
llenar
tus
noches
de
alegría-ía
Хочу
наполнить
твои
ночи
радостью,
радостью.
Tus
noches
de
alegría
Твои
ночи
радости.
Mírame,
estoy
hermosa
Посмотри
на
меня,
я
прекрасна,
Un
tanto
imperfecta
Немного
несовершенна.
Entre
miles
de
estrellas
Среди
тысяч
звёзд,
La
fugaz
es
más
bella
Падающая
звезда
- самая
красивая.
Yo
quiero
estar
contigo
Я
хочу
быть
с
тобой,
Cuando
no
tengas
nada
Когда
у
тебя
ничего
нет.
Quiero
me
abraces
fuerte
Хочу,
чтобы
ты
крепко
обнял
меня
Y
me
aruñes
la
espalda
И
поцарапал
спину.
No
está
tan
mal
sentirte
bien
Не
так
уж
плохо
чувствовать
себя
хорошо.
Puedes
llorar
mientras
me
ves
Можешь
плакать,
смотря
на
меня,
Puedo
olvidar
todo
tu
pasado
Я
могу
забыть
всё
твоё
прошлое,
Pórtate
mal,
camina
a
mi
lado
Будь
плохим
мальчиком,
иди
рядом
со
мной.
Besas
tan
bien,
quiero
volar
Ты
так
хорошо
целуешь,
я
хочу
летать.
Contigo
soy
como
un
imán
С
тобой
я
как
магнит.
Quiero
que
sientas
toda
mi
energía
Я
хочу,
чтобы
ты
чувствовал
всю
мою
энергию,
Quiero
llenar
tus
noches
de
alegría-ía
Хочу
наполнить
твои
ночи
радостью,
радостью.
Tus
noches
de
alegría
Твои
ночи
радости.
Tus
noches
de
alegría
Твои
ночи
радости.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alfredo Diaz Ordaz Borja
Attention! Feel free to leave feedback.