Thalles Roberto feat. Ericka - Ele É o Meu Pastor - translation of the lyrics into German

Ele É o Meu Pastor - Thalles Roberto , Ericka translation in German




Ele É o Meu Pastor
Er Ist Mein Hirte
Se o sol não nascer pra me aquecer, o dia não vier
Wenn die Sonne nicht aufgeht, um mich zu wärmen, der Tag nicht kommt
Ele é o meu Pastor, nada me faltará
Er ist mein Hirte, mir wird nichts mangeln
Ainda que eu ande pelo vale da sombra da morte
Und ob ich schon wanderte im finstern Tal
Eu não temerei nenhum mal
Fürchte ich kein Unglück
Pois sei, Tu estás comigo
Denn ich weiß, Du bist bei mir
Se o sol não nascer pra me aquecer, e o dia não vier
Wenn die Sonne nicht aufgeht, um mich zu wärmen, und der Tag nicht kommt
Ele é o meu Pastor, nada me faltará
Er ist mein Hirte, mir wird nichts mangeln
Ainda que eu ande pelo vale da sombra da morte
Und ob ich schon wanderte im finstern Tal
Eu não temerei nenhum mal
Fürchte ich kein Unglück
Pois sei, Tu estás comigo
Denn ich weiß, Du bist bei mir
Nada me faltará
Mir wird nichts mangeln
Ele é o meu Pastor, nada me faltará
Er ist mein Hirte, mir wird nichts mangeln
Ainda que eu ande pelo vale da sombra da morte
Und ob ich schon wanderte im finstern Tal
Eu não temerei nenhum mal
Fürchte ich kein Unglück
Pois sei, Tu estás comigo
Denn ich weiß, Du bist bei mir
Tu estás comigo, Deus
Du bist bei mir, Gott
Tu estás comigo, Deus
Du bist bei mir, Gott
Eu não temerei o que possa fazer o homem
Ich fürchte nicht, was Menschen mir tun können
Pois os Teus braços me alcançam, Deus
Denn Deine Arme erreichen mich, Gott
Deus que está sempre junto a mim
Gott, der immer bei mir ist
E estende a mão, me enche de paz (E estende a mão, me enche de paz)
Und streckt die Hand aus, erfüllt mich mit Frieden (Und streckt die Hand aus, erfüllt mich mit Frieden)
Deus poderoso, eu não sei viver sem Tua mão (Poderoso, majestoso és)
Mächtiger Gott, ich kann ohne Deine Hand nicht leben (Mächtig, majestätisch bist Du)
Deus, maravilhoso és
Gott, wunderbar bist Du
Me levanta e faz caminhar sobre as águas
Hebt mich auf und lässt mich über die Wasser gehen
Me levanta e faz caminhar por sobre as águas (Oh, Santo Deus)
Hebt mich auf und lässt mich über die Wasser gehen (Oh, Heiliger Gott)
Deus, Deus (Poderoso Deus, majestoso)
Gott, Gott (Mächtiger Gott, majestätisch)
Cuida, cuida, cuida
Sorgt, sorgt, sorgt
Me sustenta e faz (Me sustenta e faz)
Erhält mich und wirkt (Erhält mich und wirkt)
Me sustenta Deus
Erhält mich, Gott
Sempre estás comigo (Sempre estás)
Immer bist Du bei mir (Immer bist Du)
Sempre estás
Immer bist Du
Sempre estás comigo
Immer bist Du bei mir
Se o sol não nascer pra me aquecer, e o dia não vier
Wenn die Sonne nicht aufgeht, um mich zu wärmen, und der Tag nicht kommt





Writer(s): Thalles Roberto


Attention! Feel free to leave feedback.