Lyrics and translation Thalles Roberto - Quem É Você
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sai
do
chão!
Вставай
с
колен!
Quem
é
você?
Como
você
se
veste?
Кто
ты?
Во
что
ты
одеваешься?
Paga
pra
ver,
pra
ver
se
acontece
Попробуй,
посмотри,
что
будет.
Se
acontecer,
não
vai
falar
que
eu
não
te
avisei
А
если
что-то
случится,
не
говори,
что
я
тебя
не
предупреждал.
Quem
é
você?
E
a
máscara
que
veste?
Кто
ты?
И
какую
маску
ты
носишь?
Paga
pra
ver,
pra
ver
se
acontece
Попробуй,
посмотри,
что
будет.
Se
acontecer,
não
vai
falar
que
eu
não
te
avisei
А
если
что-то
случится,
не
говори,
что
я
тебя
не
предупреждал.
Com
essa
ideia
fraca
de
que
Deus
não
vai
com
a
sua
cara
думать,
что
Бог
тебя
не
любит.
E
quanto
mais
você
projeta,
mais
a
vida
anda
pra
trás
И
чем
больше
ты
зацикливаешься,
тем
больше
твоя
жизнь
катится
назад.
E
para
de
deixar
a
vida
te
levar,
você
é
que
tem
que
levar
Перестань
позволять
жизни
управлять
тобой,
это
ты
должна
управлять
Sua
vida
com
Deus
своей
жизнью
с
Богом.
O
certo
ainda
que
o
certo
causa
um
certo
desconforto
правильной,
даже
если
это
вызывает
некоторый
дискомфорт.
Porque
vivendo
reto,
tudo
certo,
cê
não
tá
sozinho,
ai,
ai
Потому
что,
живя
праведно,
все
будет
хорошо,
ты
не
одна,
ой,
ой.
Nesse
assunto
eu
tenho
experiência
В
этом
вопросе
у
меня
есть
опыт.
Já
andei
no
barco
tantos
anos
do
meu
jeito
Я
много
лет
шел
по
жизни
своим
путем.
A
minha
vida
tava
amarrado
e
uma
loucura
só
Моя
жизнь
была
связана
и
полна
безумия.
Quem
é
você?
Como
você
se
veste?
Кто
ты?
Во
что
ты
одеваешься?
Paga
pra
ver,
pra
ver
se
acontece
Попробуй,
посмотри,
что
будет.
Se
acontecer,
não
vai
falar
que
eu
não
te
avisei
А
если
что-то
случится,
не
говори,
что
я
тебя
не
предупреждал.
Quem
é
você?
A
máscara
que
veste
Кто
ты?
Какую
маску
ты
носишь?
Paga
pra
ver,
pra
ver
se
acontece
Попробуй,
посмотри,
что
будет.
Se
acontecer,
não
vai
falar
que
eu
não
te
avisei
А
если
что-то
случится,
не
говори,
что
я
тебя
не
предупреждал.
Profeta
é
profeta
e
prega
sem
temer
a
resistência
пророк
— это
пророк,
он
проповедует,
не
боясь
сопротивления.
E
não
fica
medindo
a
pregação
só
por
conveniência
И
не
подстраивает
свою
проповедь
под
удобство.
Tem
que
falar
o
que
Deus
manda
mesmo
e
pronto,
acabou
Он
должен
говорить
то,
что
Бог
велит,
и
все,
точка.
Não
alisa,
quem
te
sustenta
é
Deus
Не
льсти,
тебя
поддерживает
Бог.
Aquela
garra,
aquela
força
no
início
do
seu
ministério
Тот
запал,
та
сила
в
начале
твоего
служения?
Ouvi
você
pregando
no
começo
e
te
aconselho,
ai,
ai
Я
слышал,
как
ты
проповедовала
в
начале,
и
советую
тебе,
ой,
ой,
Meu
companheiro
volta
ou
Deus
chama
outro
em
seu
lugar
товарищ,
вернуться,
или
Бог
позовет
другого
на
твое
место.
Tem
mais,
tem
que
jejuar,
viu?
И
еще,
нужно
поститься,
понимаешь?
Tem
mais,
joelho
no
chão,
viu?
И
еще,
на
колени,
понимаешь?
Tem
mais,
e
a
boca
no
pó,
no
pó,
no
pó,
no
pó
И
еще,
лицом
в
прах,
в
прах,
в
прах,
в
прах.
Quem
é
você?
Como
você
se
veste?
Кто
ты?
Во
что
ты
одеваешься?
Paga
pra
ver,
pra
ver
se
acontece
Попробуй,
посмотри,
что
будет.
Se
acontecer,
não
vai
falar
que
eu
não
te
avisei
А
если
что-то
случится,
не
говори,
что
я
тебя
не
предупреждал.
Quem
é
você?
A
máscara
que
veste
Кто
ты?
Какую
маску
ты
носишь?
Paga
pra
ver,
pra
ver
se
acontece
Попробуй,
посмотри,
что
будет.
Se
acontecer,
não
vai
falar
que
eu
não
te
avisei
А
если
что-то
случится,
не
говори,
что
я
тебя
не
предупреждал.
Pecado
é
pecado,
não
existe
mentirinha
branca
грех
есть
грех,
не
бывает
белой
лжи.
Quando
você
estiver
lá
no
inferno
vai
pagar
fiança
Когда
ты
окажешься
в
аду,
будешь
платить
залог?
Não
tem
valor,
dinheiro
ou
influência,
política
que
te
tire
de
lá
Не
помогут
ни
деньги,
ни
влияние,
ни
политика,
чтобы
вытащить
тебя
оттуда.
Arrepende
já
Покайся
сейчас
же.
Famoso
ou
milionário
ou
quem
acha
que
tem
muita
sorte
знаменитые
или
миллионеры,
или
те,
кто
думает,
что
им
очень
везет,
E
se
o
Governo
muda
o
plano,
muda
e
você
fica
pobre
а
если
правительство
изменит
план,
изменит,
и
ты
станешь
бедной,
Confia
no
dinheiro
que
é
um
pedacinho
de
papel
ты
доверяешь
деньгам,
которые
всего
лишь
кусочек
бумаги,
Mas
não
confia
no
Deus
que
desenhou
com
a
mão
até
o
céu
но
не
доверяешь
Богу,
который
собственноручно
создал
небо.
Cê
tá
louco
é?
E
pra
fechar
Ты
с
ума
сошла?
И
в
завершение:
Segura
a
onda
não
se
esqueça
da
fidelidade
Держите
себя
в
руках,
не
забывайте
о
верности.
A
aliança
é
forte
e
é
pra
vida
inteira,
não
inventa
moda
Обручальное
кольцо
— это
серьезно
и
на
всю
жизнь,
не
выдумывайте.
A
tentação
é
braba,
ela
vai
vim
querendo
derrubar
Искушение
сильно,
оно
будет
пытаться
сбить
тебя
с
ног.
Vigilância
aí
Будьте
бдительны.
Da
sua
esposa
e
com
toda
força
se
afasta
da
loba
свою
жену
и
всеми
силами
держись
подальше
от
волчиц.
O
inicio
é
como
o
mel,
mas
o
final
do
adultério
amarga
Начало
сладко,
как
мед,
но
конец
измены
горек.
Depois
cê
vai
chorar
por
ter
perdido
aquela
que
te
amou
Потом
ты
будешь
плакать
о
том,
что
потерял
ту,
которая
тебя
любила.
E
que
Deus
te
entregou,
cê
não
valorizou
Которую
Бог
тебе
дал,
а
ты
не
ценил.
Vai
ficar
sem
seu
carro,
sem
sua
casa,
sem
seu
lar
Останетесь
без
машины,
без
дома,
без
семьи.
Vai
ter
que
pegar-
pagar
pensão
Придется
платить
алименты.
Metade
do
que
você
ganhou
na
vida
inteira
de
trabalho
Половину
всего,
что
вы
заработали
за
всю
жизнь,
Você
vai
ter
que
dividir
com
ela
придется
отдать
ей.
E
um
cara
que
você
não
conhece,
vai
entrar
na
sua
casa,
sentar
no
seu
sofá
И
какой-то
незнакомый
парень
войдет
в
ваш
дом,
сядет
на
ваш
диван,
E
trocar
o
canal
da
televisão
com
seu
controle
и
будет
переключать
каналы
вашим
пультом.
E
o
seu
meninho,
princesinho,
aind
vai
chamar
o
outro
de
papai
А
ваш
сынок,
ваш
маленький
принц,
еще
будет
называть
его
папой.
Então
seja
fiel
ao
Espírito
Santo
Так
что
будь
верен
Святому
Духу
E
deixa
de
ser
mané
и
перестань
быть
дураком.
É
assim
que
é
Вот
так
вот.
Vai
ser
meu
filho
Будешь
моим
сыном.
One,
two,
three,
ah...
Раз,
два,
три,
а...
Quem
é
você?
Como
você
se
veste?
Кто
ты?
Во
что
ты
одеваешься?
Paga
pra
ver,
pra
ver
se
acontece
Попробуй,
посмотри,
что
будет.
Se
acontecer,
não
vai
falar
que
eu
não
te
avisei
А
если
что-то
случится,
не
говори,
что
я
тебя
не
предупреждал.
Quem
é
você?
A
máscaras
que
veste
Кто
ты?
Какую
маску
ты
носишь?
Paga
pra
ver,
pra
ver
se
acontece
Попробуй,
посмотри,
что
будет.
Se
acontecer,
não
vai
falar
que
eu
não
te
avisei
А
если
что-то
случится,
не
говори,
что
я
тебя
не
предупреждал.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thales Roberto Da Silva
Album
Luz
date of release
20-08-2021
Attention! Feel free to leave feedback.